Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «witboek 39 gepresenteerd over » (Néerlandais → Allemand) :

De breed opgezette discussies tijdens de overlegprocedure over het groenboek over de ruimtevaart hebben hierbij een belangrijke rol gespeeld; de Commissie zal deze aandachtspunten verder uitwerken in het witboek dat later dit jaar zal worden gepresenteerd.

Die weitreichenden Diskussionen, die während des im Rahmen des Grünbuchs Europäische Raumfahrtpolitik durchgeführten Konsultationsverfahrens stattfanden, haben in diesem Zusammenhang eine wichtige Rolle gespielt, und die Kommission wird diese Fragen in einem Weißbuch, das Ende des Jahres vorgelegt werden soll, noch umfassender ausführen.


De discussienota over de sociale dimensie van Europa bouwt voort op het witboek over de toekomst van Europa dat op 1 maart werd gepresenteerd en waarin de belangrijkste uitdagingen en kansen voor Europa in het komende decennium worden uiteengezet.

Das Reflexionspapier über die soziale Dimension Europas schließt sich an das Weißbuch über die Zukunft Europas vom 1. März an, in dem die größten Herausforderungen und Chancen für Europa in den nächsten zehn Jahren behandelt werden.


Zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn State of the Union-toespraak van 2016, heeft de Europese Commissie vandaag een Witboek over de toekomst van Europa gepresenteerd.

Wie Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union im Jahr 2016 angekündigt hat, legt die Europäische Kommission heute ein Weißbuch zur Zukunft Europas vor - ihr Beitrag zum Gipfel am 25. März 2017 in Rom.


Zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn State of the Union van 14 september 2016, die door de leiders van de EU27 werd onderschreven op de Top van Bratislava op 16 september 2016, heeft de Commissie vandaag een Witboek over de toekomst van Europa gepresenteerd, om het debat in te leiden ter voorbereiding op de Top van Rome.

Wie Präsident Juncker am 14. September 2016 in seiner Rede zur Lage der Union, die die Staats- und Regierungschefs der EU27 auf dem Gipfel in Bratislava vom 16. September 2016 ausdrücklich begrüßt haben, angekündigt hat, legt die Kommission heute ein Weißbuch zur Zukunft Europas vor.


Commissielid László Andor heeft de Raad verteld over de resultaten van de raadpleging over het Groenboek en over mogelijke richtingen voor te nemen maatregelen, die kunnen worden weergegeven in het Witboek, dat eind dit jaar moet worden gepresenteerd.

Kommissionsmitglied László Andor unterrichtete den Rat über das Ergebnis der Konsul­tation zum Grünbuch und über mögliche Schwerpunkte für zu ergreifende Maßnahmen, die in dem bis Ende des Jahres vorzulegenden Weißbuch dargelegt werden könnten.


Deze verklaring volgt op het in februari 2006 gepresenteerde witboek van de Commissie inzake een Europees communicatiebeleid, alsook op de door de Commissie in oktober 2007 gepresenteerde mededeling "Communiceren over Europa in partnerschap".

Diese Erklärung erfolgt im Nachgang zu dem im Februar 2006 vorgestellten Weißbuch der Kommission zur europäischen Kommunikationspolitik sowie zur Mitteilung "Europa partnerschaftlich kommunizieren", die die Kommission im Oktober 2007 vorgestellt hat.


De Commissie heeft wetgeving[38] voorgesteld en voorts een witboek[39] gepresenteerd over de uitwisseling van gegevens over veroordelingen. Later in 2005 zal een mededeling over ontzettingen volgen.

So hat die Kommission bezüglich des Austauschs von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen Union einen Legislativvorschlag[38] und ein Weißbuch[39] vorgelegt.


Vandaag heeft de Commissie een verslag gepubliceerd over de situatie van de spoorwegsector in de Europese Unie. Het verslag bouwt voort op het in 1996 door de Commissie gepresenteerde Witboek over het spoorwegbeleid. In het verslag wordt de nadruk gelegd op de radicale veranderingen die nodig zijn om de Europese spoorvervoersector weer vitaal te maken en de dramatische terugloop van het marktaandeel, die uiteindelijk een bedreiging vormt voor het voortbestaan van de spoorwegen in de volgende eeuw, te keren.

Die Europäische Kommission hat heute einen Bericht über den Zustand des Eisenbahnverkehrs in der Europäischen Union (EU) veröffentlicht. Darin bestätigt sie die Leitlinien ihres 1996 erschienenen Weißbuchs über die Bahnverkehrspolitik und unterstreicht die Notwendigkeit radikaler Änderungen zur Revitalisierung des europäischen Bahnsektors und zur Umkehr des dramatischen Niedergangs der Bahn auf dem Güterverkehrsmarkt, der bereits das Überleben des Bahnverkehrs im neuen Jahrhundert bedroht.


In het bijzonder zal worden gesproken over de milieu-elementen in het Witboek van de Commissie over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, dat eind vorig jaar aan de Europese Raad werd gepresenteerd.

Es wird sich insbesondere mit den Umweltaspekten des Weißbuches der Kommission über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung befassen, das dem Europäischen Rat Ende letzten Jahres vorgelegt wurde.


De conferentie wordt gehouden tegen de achtergrond van het Verdrag van Maastricht waarin op de Gemeenschap een beroep wordt gedaan om een beleid inzake beroepsopleiding uit te stippelen en een bijdrage te leveren tot de kwaliteitsverbetering van het onderwijs, alsmede in het kader van het Witboek over economische vernieuwing dat tijdens de Europese Raad in december zal worden gepresenteerd.

Das Forum findet statt vor dem Hintergrund der Bestimmungen des Vertrags von Maastricht, die die Gemeinschaft dazu verpflichten, eine Politik der beruflichen Bildung zu führen und zu einer qualitativ hochstehenden Bildung beizutragen. Außerdem steht die Veranstaltung im Zusammenhang mit dem Weißbuch über die wirtschaftliche Erneuerung, das dem Europäischen Rat im Dezember vorgelegt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witboek 39 gepresenteerd over' ->

Date index: 2021-03-20
w