Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «witboek geen overhaaste conclusies getrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom worden in dit witboek geen overhaaste conclusies getrokken, maar wordt daarentegen voorgesteld deze kwesties nader te bestuderen zodat met een betere kennis van zaken een beleidsdebat kan worden gevoerd wanneer deze nieuwe producten en activacategorieën tot volle wasdom zijn gekomen.

Anstatt vorschnelle Schlussfolgerungen zu ziehen, wird in diesem Weißbuch vorgeschlagen, diese Themen eingehender zu prüfen, um eine politische Debatte auf der Grundlage besserer Informationen in dem Maße zu führen, wie die neuen Produkte und Vermögenswertkategorien ausreifen.


Die studies zijn nog aan de gang en vooralsnog zijn geen definitieve conclusies getrokken.

Diese Studien sind noch nicht abgeschlossen, und bislang liegen keine definitiven Schlussfolgerungen vor.


In het verslag worden de lidstaten genoemd die nader moeten worden onderzocht (d.m.v. een diepgaande evaluatie), maar er worden geen conclusies getrokken.

In diesem Bericht wird ermittelt, welche Mitgliedstaaten im Rahmen einer vertieften Prüfung eingehender untersucht werden müssen; im WMB werden jedoch noch keine Schlüsse gezogen.


Wanneer de Commissie een brief doet uitgaan met "geen opmerkingen", betekent dat dat zij de conclusie heeft getrokken dat de regelgevende instantie voor telecommunicatie de voorgestelde maatregel mag invoeren.

Wenn die Kommission dazu keine Stellungnahme abgibt, bedeutet dies, dass die nationale Regulierungsbehörde die Maßnahme in der vorgeschlagenen Form annehmen kann.


Dit witboek stelt de conclusies voor die de Commissie heeft getrokken uit een brede publieke raadpleging (DE)(EN)(FR) op basis van het groenboek.

Das Weißbuch enthält die Schlussfolgerungen, die die Kommission aus einer umfangreichen Konsultation der Öffentlichkeit auf der Grundlage des Grünbuchs gezogen hat.


Dit witboek stelt de conclusies voor die de Commissie heeft getrokken uit een brede publieke raadpleging (DE)(EN)(FR) op basis van het groenboek.

Das Weißbuch enthält die Schlussfolgerungen, die die Kommission aus einer umfangreichen Konsultation der Öffentlichkeit auf der Grundlage des Grünbuchs gezogen hat.


De Commissie heeft de conclusie getrokken dat EDT er geen enkel belang bij had om EDF Trading ertoe aan te zetten een dergelijk besluit te nemen.

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass EDF keinerlei Interesse hätte, EDF Trading dazu zu veranlassen.


Deze onderzoeken bevinden zich nog in een vroeg stadium, zodat er nog geen conclusies getrokken mogen worden omtrent de vraag of er van enige inbreuk sprake is.

Diese Untersuchungen sind aber noch nicht weit genug gediehen, um auf eine etwaige Zuwiderhandlung schließen zu können.


Zoals blijkt uit de tabel besteden sommige landen grote bedragen aan de integratie van immigranten, doch aangezien geen informatie werd verstrekt over de exacte besteding van deze bedragen en deze variëren naar gelang van het aantal nieuwkomers en de omvang van het betrokken land, is het moeilijk om de cijfers te vergelijken en kunnen er bijgevolg geen uniforme conclusies worden getrokken.

Wie die Tabelle zeigt, stellen einige Länder hohe Beträge für die Integration von Ausländern bereit; da aber nicht angegeben wird; was genau unter den jeweiligen Betrag fällt und dieser je nach Zahl der Neuzuwanderer und Größe des Landes variiert, lassen sich die Zahlen nur schwer vergleichen. Es ist daher nicht möglich, allgemein gültige Aussagen zu machen.


Derhalve konden vandaag geen definitieve conclusies worden getrokken.

Deshalb konnten auf dieser Tagung noch keine endgültigen Schlussfolgerungen angenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witboek geen overhaaste conclusies getrokken' ->

Date index: 2022-04-06
w