Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Witboek
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «witboek waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In januari 2000 publiceerde de Commissie een beleidsnota (een witboek) met daarin een grote verscheidenheid aan maatregelen die nodig waren om het Europese voedselveiligheidsbeleid grondig te herzien.

Im Januar 2000 veröffentlichte die Kommission ein Weißbuch, in dem sie zahlreiche Maßnahmen darlegte, die sie zur Reformierung der Lebensmittelsicherheitspolitik in Europa für erforderlich hielt.


11. is van mening dat de berggebieden in de Europese Unie in het bijzonder zullen worden getroffen door de klimaatverandering, die sneller verloopt in deze kwetsbare gebieden, met alle gevolgen van dien voor de werkgelegenheid, de toegankelijkheid, het bodemgebruik, het toerisme en de infrastructuur, en dat het dan ook terecht zou zijn geweest dat in het Witboek specifieke maatregelen waren voorgesteld om het weerstandsvermogen van de berggebieden te vergroten; stelt de Commissie derhalve voor communautaire richtsnoeren op te stellen voor de aanpassing aan de klimaatverander ...[+++]

11. ist der Ansicht, dass die Berggebiete in der Union besonders vom Klimawandel betroffen sind, da er in diesen anfälligen Gebieten schneller spürbar wird, was sich auf die Beschäftigung, die Zugänglichkeit der Gebiete, die Bodennutzung, den Tourismus und die Infrastrukturen auswirkt, so dass es gerechtfertigt gewesen wäre, im Weißbuch spezifische Maßnahmen zur „Erhöhung der Widerstandsfähigkeit der Berggebiete“ vorzusehen; schlägt der Kommission daher vor, im Kontext einer allgemeinen Raumordnungspolitik angesichts dieser Herausforderung gemeinschaftliche Leitlinien für die Anpassung an den Klimawandel in Berggebieten zu erarbeiten, d ...[+++]


Inmenging – en druk uiteraard – op dit niveau was nog niet eerder voorgekomen in onze geschiedenis van de medebeslissing, en ik moet zeggen dat op dat moment de teerling geworpen was: REACH zou ver, zeer ver achterblijven bij de ambities die al in 2001, bijvoorbeeld in het Witboek, waren verkondigd.

Ein solches Eingreifen, und natürlich der davon ausgehende Druck, waren bislang auf dieser Ebene in unserer Geschichte der Mitentscheidungsverfahren noch nie da gewesen, und ich muss sagen, dass in diesem Augenblick feststand: REACH würde weit, sehr weit entfernt sein von dem Anspruch, der vor allem im Weißbuch im Jahre 2001 gestellt worden war.


Tijdens de besprekingen met de Europese sportorganisaties over het Witboek over sport waren de Commissie en het Europees Parlement het erover eens dat de specificiteit van de sport hoe dan ook verdedigd moet worden.

Bei Diskussionen mit den Sportverantwortlichen in Europa über das „Weißbuch Sport“ stimmten die Kommission und das Europäische Parlament dem Argument zu, dass die besondere Stellung des Sports unter allen Umständen geschützt werden müsse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reeds in haar Witboek "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" wees de Commissie erop dat de voorschriften inzake de arbeidsvoorwaarden bij het goederenvervoer over de weg onvoldoende waren, maar ook gebrekkig werden toegepast.

Bereits im Weißbuch "Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" unterstrich die Kommission, die Vorschriften in Bezug auf die Arbeitsbedingungen im Straßengüterverkehr seien nicht nur unzureichend, sondern würden auch mangelhaft angewandt.


– (EN) Toen we onlangs het Witboek over onderzoek bespraken, waren we het er allemaal over eens dat het van groot belang was om voortgang te boeken op dit terrein. Het is namelijk niet alleen van belang dat er in Europa gedegen onderzoek wordt verricht, maar ook dat de voorwaarden voor industriële toepassing daarvan worden geoptimaliseerd.

– (EN) Als wir kürzlich über das Weißbuch zur Forschung diskutierten, waren wir uns alle darin einig, daß wir dieses Vorhaben vorantreiben müssen, weil es nicht nur für die qualitativ hochwertige Forschung in Europa, sondern auch zur Verbesserung der Bedingungen für die gewerbliche Nutzung der Forschungsergebnisse wichtig ist.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Wilfried SCHRÖDER Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschap en Monumenten en Historische Plaatsen van de Duitstalige Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Carlos BASTARRECHE Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Frankrijk : de heer François d'AUBERT Staatssecre ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Wilfried SCHRÖDER Minister für Unterricht, Kultur, wissenschaf- tliche Forschung, Denkmäler und Landschaften der Deutschsprachigen Gemeinschaft Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Carlos BASTARRECHE Stellvertreter des Ständigen Vertreters Frankreich Herr François d'AUBERT Staatssekretär beim Minister für Bildung, Hochschulen und ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken de heer Jörgen ROSTED Staatssecretaris van Handel en Industrie Duitsland de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Ioannis ANTHOPOULOS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje de heer Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssecretaris voor de Betrekkingen met de Europese Gemeenschappen Frankrijk de heer Michel BARNIER Onderminister van Europese Zaken Ierland de heer Enda KENNY Minister van Toerisme en Handel Italië de ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Robert URBAIN Minister für Außenhandel und europäische Angelegenheiten Dänemark Herr Joergen ROSTED Staatssekretär für Handel und Industrie Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Ioannis ANTHOPOULOS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften Frankreich Herr Michel BARNIER Beigeordneter Minister für europäische Angelegenheiten Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr ...[+++]


Toen de werkzaamheden van het Comité van Wijzen bijna waren afgerond, is het Witboek van de Europese Commissie over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid van december 1993 beschikbaar gekomen en door de Europese Top goedgekeurd.

Kurz vor Abschluß der Arbeiten des Sachverständigenrats veröffentlichte die Europäische Kommission im Dezember ihr Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, das die Unterstützung des Europäischen Rates fand.


Voor de eerste maal zal de Commissie de Raad ook een overzicht geven van de omzetting in nationale wetgeving van de Lid-Staten van alle 1308 richtlijnen die van belang zijn voor de interne markt (dat zijn de 221 maatregelen in het programma van het Witboek van 1985 betreffende de interne markt, plus andere maatregelen die reeds vóór 1985 waren vastgesteld of die niet in het Witboek zijn opgenomen).

Erstmals wird die Kommission dem Rat eine Zusammenfassung über die Umsetzung aller 1308 binnenmarktrelevanten Richtlinien in nationales Recht vorlegen (d.h. die 221 im Weißbuch von 1985 vorgesehenen Maßnahmen sowie weitere vor 1985 verabschiedete und im Weißbuch nicht aufgeführte Maßnahmen).




D'autres ont cherché : keuringsdienst van waren     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     witboek     zeilende goederen     zeilende waren     witboek waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witboek waren' ->

Date index: 2021-06-21
w