Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woord van dank en felicitatie » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben permanent rapporteur voor de eigen middelen en ik wil ook een woord van dank en felicitatie richten tot de Commissie en vooral tot OLAF, tot de eenheid anti-sigaretten en anti-tabaksfraude.

Ich bin der ständige Berichterstatter für Eigenmittel, und als solcher möchte ich meinen Dank und meinen Glückwunsch an die Kommission richten und vor allem an das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) und seine Abteilungen zur Bekämpfung des illegalen Zigaretten- und Tabakhandels, deren Ergebnisse doch sehr erstaunlich und beeindruckend gewesen sind.


Dit jaar hebben we duidelijk vooruitgang geboekt in de kwijtingsprocedure voor de Europese Raad, al lijkt het voorstel op het eerdere voorstel; het gaat namelijk over het uitstel van kwijting. Hiervoor onze dank en felicitaties aan het Hongaarse voorzitterschap van de Europese Raad.

Dieses Jahr haben wir, obwohl der Vorschlag – in Bezug darauf, dass er die Zurückstellung der Entlastung betrifft, dem vergangener Jahre ähnelt – im Hinblick auf das Entlastungsverfahren des Rates fraglos Fortschritte erzielt, wofür ich dem ungarischen Vorsitz des Europäischen Rates danke und wozu ich ihm gratuliere.


Dat is de strekking van de amendementen die door het Parlement zijn aangenomen, en een felicitatie en een woord van dank aan voorzitter Juncker en aan u, mijnheer Van Rompuy, zijn op hun plaats omdat u met deze amendementen hebt ingestemd.

Dies ist die Stoßrichtung der vom Parlament angenommenen Abänderungen, und wir sollten Herrn Juncker und Ihnen, Herr Van Rompuy, für ihre Annahme danken und hierzu beglückwünschen.


Ik zou verder graag in het bijzonder de heer Maroš Šefčovič van de Commissie willen danken; ik zou mijn dank willen uitspreken aan de Spaanse en Belgische voorzitterschappen, alle twee lid van ons trio; en zeer bijzondere dank en felicitaties moeten worden betuigd aan het Europees Parlement, aan allen die aan deze uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt: de voorzitters van de commissies, en ook de rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis en Gerald Häfner, en alle andere led ...[+++]

Ich möchte mich besonders bei Herrn Maroš Šefčovič von der Kommission bedanken. Ich möchte mich auch beim spanischen und beim belgischen Ratsvorsitz bedanken, die beide zu unserem Trio gehören; und ganz besonders gelten mein Dank und meine Glückwünsche dem Europäischen Parlament, all jenen, die an dieser sehr bedeutenden Aufgabe beteiligt waren: den Vorsitzenden der Ausschüsse, den Berichterstattern Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis und Gerald Häfner sowie all d ...[+++]


(DE) Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil allereerst namens mijn fractie een woord van dank richten tot alle rapporteurs, niet alleen voor het werk dat zij hebben verricht, maar ook omdat we hebben gerealiseerd wat we ons hadden voorgenomen, namelijk om de voorstellen als één pakket te behandelen.

– (DE) Vielen Dank, Herr Präsident, vielen Dank, Herr Vizepräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich im Namen meiner Fraktion zunächst allen Berichterstattern danken, nicht nur für ihre Arbeit im Einzelnen, sondern auch dafür, dass wir das wahr gemacht haben, was wir uns vorgenommen hatten: die Vorschläge als Paket zu behandeln.


Ook richtte hij een woord van dank tot de lidstaten voor de spoedige toezending van bijgewerkte gegevens, die het mogelijk hebben gemaakt de dolfijnenpopulatie te volgen en de bijvangsten in omvang te beperken.

Er dankte den Mitgliedstaaten für die rasche Übermittlung der aktualisierten Daten, die es erlauben, die Entwicklung der Delphinpopulation zu verfolgen und die Menge der Beifänge einzuschränken.


Een laatste woord van dank aan het Griekse voorzitterschap, dat blijk heeft gegeven van vastbeslotenheid, doeltreffendheid en luisterbereidheid.

Abschließend möchte ich noch ein besonderes Wort des Dankes an die griechische Präsidentschaft richten, die in jeder Hinsicht entschlossen und effizient sowie mit Fingerspitzengefühl agiert hat.


Na een woord van dank aan de lidstaten en de Commissie voor hun solidariteit beklemtoonde de Spaanse delegatie dat ernaar gestreefd moet worden een dergelijke ramp in de toekomst te voorkomen, en deelde zij mee dat de "zwarte vloed" 2500 vaartuigen, 6000 vissers en 900 schaal- en schelpdiervissers in Spanje heeft getroffen.

Die spanische Delegation dankte den Mitgliedstaaten und der Kommission für ihre Solidarität und hob hervor, dass darauf hingewirkt werden sollte, solche Katastrophen in Zukunft zu verhindern; sie erwähnte, dass in Spanien 2.500 Schiffe, 6.000 Fischer und 900 Muschelfischer von der Ölpest betroffen sind.


De voorzitter van de Raad besloot het debat met een woord van dank aan de ministers voor hun bijdragen, die in aanmerking zullen worden genomen bij de verdere besprekingen over dit dossier, zodat de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid van 3 december 2001 zijn goedkeuring kan hechten aan de drie elementen van het pakket.

Die Präsidentin des Rates schloss diesen Punkt ab und dankte den Ministern für ihre Beiträge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord van dank en felicitatie' ->

Date index: 2024-12-01
w