Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkend distributeur
Erkend gids
Erkend laboratorium
Erkende boekhouder
Erkende boekhouder-fiscalist
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Reisgids
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Toeristisch gids

Traduction de «woorden erkende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


erkende instantie | erkende organisatie

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft


erkend distributeur | erkende distributeur

anerkannter Händler | Vertragshändler


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen








erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts


erkende boekhouder-fiscalist

zugelassener Buchhalter-Fiskalist


reisgids | toeristisch gids | erkend gids | gids

Gästeführer | Guide | Fremdenführer/Fremdenführerin | Gästeführerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 681bis/43 van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999, vervallen de woorden « erkend in het vak "grond- en ondergrondverontreiniging" en ».

Art. 2 - In Artikel 681bis/43 der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. März 1999, werden die Wörter « für den Fachbereich "Boden- und Untergrundverschmutzung" zugelassenen und » gestrichen.


2° in paragraaf 2, derde lid, vervallen de woorden « erkend in het vak "grond- en ondergrondverontreiniging" en »;

2° In Paragraph 2 Absatz 3 werden die Wörter "zugelassener" und « des Fachbereichs "Verschmutzung des Bodens und des Untergrunds" » gestrichen;


Art. 79. In hoofdstuk V van hetzelfde decreet wordt het opschrift van afdeling 6 vervangen als volgt : « Afdeling 6. - Subsidies betreffende een project tot aanwerving van een onderzoeksinfrastructuur » Art. 80. In artikel 93/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 13 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden « van een buitengewone uitrusting » worden vervangen door de woorden « van een onderzoeksinfrastructuur »; b) de woorden « erkende onderzoeksinstituten » worden vervangen door de woo ...[+++]

Art. 79 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel V Abschnitt 6 durch Folgendes ersetzt: « Abschnitt 6 - Zuschüsse für ein Projekt zur Beschaffung einer Forschungsinfrastruktur » Art. 80 - In Artikel 93/1 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 13. März 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) die Wörter " einer außergewöhnlichen Ausrüstung" werden durch die Wörter " einer Forschungsinfrastruktur" ersetzt; b) die Wörter " zugelassenen Forschungsinstituten" werden durch die Wörter " zugelassenen Fo ...[+++]


Art. 86. In artikel 95 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden « erkende onderzoeksinstituten » worden vervangen door de woorden « erkende onderzoekscentra »; b) de woorden « toegepast of » worden geschrapt.

Art. 86 - In Artikel 95 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) die Wörter " zugelassenen Forschungsinstituten" werden durch die Wörter " zugelassenen Forschungszentren" ersetzt; b) die Wörter " angewandten oder" werden gestrichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 77. In artikel 91 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden « erkend onderzoeksinstituut » worden vervangen door de woorden « erkend onderzoekscentrum »; b) de woorden « toegepast of » worden geschrapt.

Art. 77 - In Artikel 91 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) die Wörter " zugelassenen Forschungsinstitut" werden durch die Wörter " zugelassenen Forschungszentrum" ersetzt. b) die Wörter " angewandten oder" werden gestrichen.


Art. 89. In de artikelen 98 en 107 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2014, worden de woorden « erkende onderzoeksinstituten » vervangen door de woorden « erkende onderzoekscentra ».

Art. 89 - In den Artikeln 98 und 107 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, werden die Wörter " zugelassenen Forschungsinstitute(n)" jeweils durch die Wörter " zugelassenen Forschungszentren" ersetzt.


Art. 19. In de artikelen 4, 10, 13, 15, § 1, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 1996 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2002, 17, 1°, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 1991, 18, tweede lid, vervangen bij het belsuit van de Waalse Regering van 18 juli 1991 en 20, tweede lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in erkende natuurreservaten op te richten terreinen worden de ...[+++]

Art. 19 - In den Artikeln 4, 10, 13, 15 § 1 Absatz 2, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Mai 1996 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juni 2002, 17 Ziffer 1, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Juli 1991, 18 Absatz 2, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Juli 1991, und 20 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 17. Juli 1986 über die Anerkennung der Naturschutzgebiete und die Bezuschussung der Ankäufe von Grundstücken, die von den privaten Vereinigungen als anerkannte Naturschutzgebiete zu errichten sind, werden ...[+++]


2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "operator aangewezen door de terugnameplichtige" vervangen door de woorden "operator aangewezen of erkend door de terugnameplichtige, het erkende orgaan of beheersorgaan";

2° der erste Satz von Paragraf 1 Absatz 2 wird durch folgenden Satz ersetzt: "Der Einzelhändler behält die Elektro-und Elektronik-Altgeräte, so wie sie ihm durch die Verbraucher abgegeben worden sind, um sie dem Vertreiber, dem Containerpark, dem regionalen Umschlagzentrum oder dem vom Rücknahmepflichtigen, von der zugelassenen Einrichtung oder der Verwaltungsinstanz bestimmten oder anerkannten Betreiber anzuvertrauen".


in lid 2 worden na „erkend voor” de woorden „de nakoming van de verplichtingen van een vliegtuigexploitant ingevolge lid 2 bis of” ingevoegd.

In Absatz 2 werden nach dem Wort „Verpflichtungen“ die Worte „eines Luftfahrzeugbetreibers aus Absatz 2a oder“ eingefügt.


In punt 8, 3°, van het gedeelte ' 32 Economische Zaken ' van de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, ingevoegd door artikel 20 van de wet van 5 juli 1998, worden de woorden ' erkend met toepassing van artikel 74 van dezelfde wet ' vervangen door de woorden ' erkend of geregistreerd met toepassing van de artikelen 74 of 75bis van dezelfde wet '. »

Unter Punkt 8 Nr. 3 des Teils '32 Wirtschaftsangelegenheiten' der Tabelle, die dem Grundlagengesetz vom 27. Dezember 1990 zur Schaffung von Haushaltsfonds beigefügt ist, der durch Artikel 20 des Gesetzes vom 5. Juli 1998 eingefügt wurde, werden die Wörter 'in Anwendung von Artikel 74 desselben Gesetzes zugelassen' ersetzt durch die Wörter 'in Anwendung der Artikel 74 oder 75bis desselben Gesetzes zugelassen oder registriert'».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden erkende' ->

Date index: 2022-01-09
w