Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden aangepast zoals de femm-commissie » (Néerlandais → Allemand) :

44. meent dat Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep haar grenzen heeft bereikt en moet worden aangepast, zoals de FEMM-commissie onlangs heeft bevestigd in het verslag Záborská; verzoekt de Commissie het wetgevingsvoorstel voor te bereiden dat in de plaats zou komen van de bestaande wetgeving, die ondoeltreffend en niet te handhaven is omdat, ondanks talloze campagnes, doe ...[+++]

44. vertritt die Ansicht, dass die Richtlinie 2006/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen an ihre Grenzen gestoßen ist und aktualisiert werden muss, wie der Ausschuss für die Rechte der Frau vor kurzem im Bericht Záborská bekräftigt hat; fordert die Kommission auf, einen Gesetzgebungsvorschlag vorzubereiten, der die bestehenden Rechtsvorschriften ersetzen soll, die ineffektiv und nicht durchsetzbar sind, da das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen trotz zahlloser Kampagne ...[+++]


De Commissie onderzoekt de desbetreffende maatregelen per geval, en wanneer dit gerechtigd is, past zij de afwijking toe zoals voorzien in artikel 6a lid 2 van de aangepaste ISPA-verordening.

Die Kommission prüft die betreffenden Maßnahmen im Einzelfall und wendet gegebenenfalls die Ausnahme an, die in Artikel 6a Absatz 2 der geänderten Fassung der ISPA-Verordnung vorgesehen ist.


Voor de tenuitvoerlegging van artikel 10 van Beschikking nr. 406/2009/EG moet de jaarlijkse emissieruimte van de lidstaten voor de periode 2013 tot en met 2020 zoals bepaald in Besluit 2013/162/EU van de Commissie worden aangepast volgens de hoeveelheid:

Zur Durchführung von Artikel 10 der Entscheidung Nr. 406/2009/EG sollten die jährlichen Emissionszuweisungen an die Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2013-2020, wie sie im Beschluss 2013/162/EU der Kommission festgelegt sind, nach Maßgabe der folgenden Zertifikatmengen angepasst werden:


De Commissie meent derhalve dat taal- en integratiecursussen op toegankelijke wijze moeten worden aangeboden (op verschillende plekken), gratis of ten minste betaalbaar moeten zijn en moeten worden aangepast aan individuele behoeften, met inbegrip van genderspecifieke behoeften (zoals kinderopvang).

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die Sprach- und Integrationskurse in einer für die Migranten leicht zugänglichen Weise angeboten werden sollten (an mehreren Standorten verfügbar), kostenlos oder zumindest erschwinglich und auf den individuellen Bedarf, einschließlich geschlechtsspezifischer Bedürfnisse (z. B. Kinderbetreuungseinrichtungen), zugeschnitten sein sollten.


19. benadrukt dat de Raad in zijn standpunt geen rekening houdt met het dramatische tekort aan betalingskredieten, met name op het gebied van het cohesiebeleid; wijst erop dat volgens de jongste ramingen (september 2013) die de lidstaten zelf hebben opgesteld van hun nog voor eind 2013 in te dienen betalingsaanvragen, zoals door de Commissie getoetst en aangepast, eind 2013 een overdracht van ongeveer 20 miljard EUR mag worden verwacht, ook als de tweede tranche van de ge ...[+++]

19. betont, dass der Standpunkt des Rates nicht den drastischen Engpass bei den Zahlungen berücksichtigt, der vor allem im Bereich der Kohäsionspolitik besteht, und weist darauf hin, dass aus den von den Mitgliedstaaten selbst vorgelegten letzten Prognosen (September 2013) für die noch vor Ende 2013 zu stellenden Zahlungsanträge, die von der Kommission geprüft und angepasst werden, hervorgeht, dass Ende 2013 mit einer Mittelübertragung im Umfang von etwa 20 Mrd. EUR gerechnet wird, selbst wenn die zweite Tranche des Berichtigungshaushalts Nr. 2/2013 (Entwurf des Berichtigungshaushalts Nr. 8/2013) vollumfänglich angen ...[+++]


3. wijst erop dat de consument zelden iets begrijpt van de boetes die de Commissie oplegt aan kartels; verzoekt de Commissie daarom de grondslag voor de berekening van boetes alsmede de nieuwe beginselen voor toepassing daarvan te integreren in Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag; verwacht dat de boeterichtsnoeren voor monoproducenten en mkb's zullen worden aangepast, zoals aa ...[+++]

3. stellt fest, dass auch die Verbraucher oftmals nicht die Entscheidungen der Kommission im Zusammenhang mit der Verhängung von Geldbußen gegen Kartelle verstehen können; fordert deshalb die Kommission auf, die Grundlage für die Berechnung von Geldbußen zusammen mit neuen Grundsätzen für die Verhängung von Geldbußen in die Verordnung (EG) Nr. 1/2033 vom 16. Dezember 2002 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln aufzunehmen; erwartet, dass die Leitlinien zur Festsetzung von Geldbußen, insbesondere für „Monoprodukt“-Unternehmen und KMU angepasst werden, wie es der Vizeprä ...[+++]


28. verwacht dat de boeterichtsnoeren voor monoproducenten en mkb-bedrijven zullen worden aangepast, zoals aangekondigd door ondervoorzitter Joaquín Almunia van de Commissie;

28. erwartet, dass die Leitlinien zur Festsetzung von Geldbußen für „Monoprodukt“-Unternehmen und KMU angepasst werden, wie es der Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, angekündigt hat;


Voor elk jaar van de referentieperiode wordt het verschil tussen de bepaalde kosten, uitgedrukt in nominale termen vóór het begin van de referentieperiode, en de bepaalde kosten, aangepast op basis van het verschil tussen de werkelijke inflatie voor het jaar n, zoals geregistreerd door de Commissie in de geharmoniseerde index van de consumentenprijz ...[+++]

Für jedes Jahr des Bezugszeitraums wird die Differenz zwischen den nominal vor dem Bezugszeitraum angegebenen festgestellten Kosten und den festgestellten Kosten, die auf der Grundlage der Differenz zwischen der tatsächlichen von der Kommission im harmonisierten Verbraucherpreisindex von Eurostat, der im April des Jahres n veröffentlicht wird, erfassten Inflation und der angenommenen Inflation gemäß dem Leistungsplan für das Jahr vor dem Bezugszeitraum und für jedes Jahr des Bezugszeitraums, angepasst wurden, auf das Jahr n + 2 für die Berechnung des Gebührensatzes vorgetragen.


Ik hoop dat er in 2009 in Kopenhagen een uitgebreide overeenkomst wordt bereikt, maar de Europese inspanningen in het kader van deze uitgebreide overeenkomst mogen niet door middel van comitologie worden aangepast, zoals de Commissie voorstelt en zoals met name mijn collega’s in de Fractie De Groenen/Europese Vrije Alliantie willen.

Ich hoffe sehr, dass wir 2009 in Kopenhagen zu einer umfassenden Einigung kommen werden, doch die Abstimmung des europäischen Beitrags zu dieser Übereinkunft kann nicht – wie von der Kommission vorgeschlagen und wie insbesondere von den Kollegen aus der Fraktion der Grünen/Freien Europäischen Allianz gewünscht – im Rahmen des Komitologieverfahrens erfolgen.


Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie moet worden aangepast om rekening te houden met verscheidene technische veranderingen die gevolgen kunnen hebben voor de handel, zoals de lijst van namen van druivenrassen en synoniemen daarvan die een geografische aanduiding bevatten en de lijst van traditionele aanduidingen.

Die Verordnung (EG) Nr. 753/2002 der Kommission muss angepasst werden, um verschiedenen technischen Änderungen Rechnung zu tragen, die sich auf den Handel auswirken können, wie das Verzeichnis der Rebsortennamen mit geografischen Angaben und ihrer Synonyme und das Verzeichnis der traditionellen Begriffe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangepast zoals de femm-commissie' ->

Date index: 2022-10-17
w