Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste arbeid
Aangepaste kredieten
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorstel van aangepaste begroting
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Vertaling van "zullen worden aangepast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

individuell angepasste Polsterung liefern


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

bereinigte Solvabilit


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

einer Lichtperiode angepaßte Varietät


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

abgestufte Erwiderung | flexible Reaktion


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

individuell angepasste Baustoffe liefern


voorstel van aangepaste begroting

Haushaltsanpassungsvorschlag






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor deze raadplegingen, die specifiek aan elk beleidsterrein zullen zijn aangepast, zal gebruik worden gemaakt van bestaande netwerken en overlegmechanismen en zullen de voorschriften inzake vertrouwelijkheid op bepaalde gebieden in acht worden genomen.

Unter gebührender Berücksichtigung der Vertraulichkeitsanforderungen in bestimmten Bereichen werden maßnahmenspezifische Konsultationen stattfinden, die sich auf die bestehenden Netze und Konsultationsmechanismen stützen.


De in de verdeelsleutel vastgelegde percentages zullen worden aangepast in het licht van de specifieke crisissituatie die wordt aangepakt met de noodregeling voor hervestiging krachtens artikel 78, lid 3, VWEU.

Die Prozentsätze des Verteilungsschlüssels werden angepasst, um der spezifischen Krisensituation, auf die mit dem Umsiedlungssystem gemäß Artikel 78 Absatz 3 AEUV reagiert wird, Rechnung zu tragen.


Vanzelfsprekend zullen deze gegevens en informatie, zoals de wet van 1955 het toelaat, gearchiveerd worden met een aangepaste classificatiegraad en slechts raadpleegbaar zijn door de dienst die bij de federale politie het contentieux beheert en mits toestemming van de minister van Binnenlandse Zaken » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 43-44).

Selbstverständlich werden diese Daten und Informationen, so wie das Gesetz vom 1955 es erlaubt, archiviert mit einem geeigneten Klassifizierungsgrad, und sie werden nur einsehbar sein durch den Dienst, der bei der föderalen Polizei die Streitsachen verwaltet, und mit Zustimmung des Ministers des Innern » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 43-44).


Zij zullen echter op een eerlijker manier worden berekend aangezien zij zullen worden aangepast aan de risico's die elke afzonderlijke bank oplevert.

Allerdings soll künftig eine fairere Beitragsbemessung erfolgen, indem dem individuellen Risiko der einzelnen Banken Rechnung getragen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten verwerken de verzamelde gegevens, teneinde het GICP — dat een index van het Laspeyres-type moet zijn die geldt voor de categorieën van de internationale COICOP-indeling (Classification of Individual Consumption by Purpose) , die door de Commissie zullen worden aangepast ten behoeve van de vaststelling van vergelijkbare GICP’s — te produceren.

Die Mitgliedstaaten verarbeiten die gesammelten Daten, um den HVPI auf der Grundlage eines Index vom Typ des Laspeyres-Index zu erstellen, der die Kategorien der internationalen Klassifikation COICOP (Classification of Individual Consumption by Purpose) erfasst, die im Hinblick auf die Erstellung vergleichbarer HVPI von der Kommission angepasst werden.


Voorts zullen in een tweede fase van deze herziening de bestaande strikte uitvoeringsbepalingen van de oude naar de nieuwe verordening worden overgeheveld, waarbij ze aan deze nieuwe verordening zullen worden aangepast.

In einem zweiten Schritt werden im Rahmen dieser Überarbeitung, aufbauend auf dieser neuen Regelung, die bestehenden strikten Durchführungsbestimmungen von der alten auf die neue Verordnung übertragen.


Deze voorschriften dienen gebaseerd te zijn op de meest recente informatie en zullen dus aangepast moeten kunnen worden naarmate er nieuwe gegevens beschikbaar komen.

Sie sollte auf den aktuellsten sachbezogenen Informationen beruhen, die zur Verfügung stehen, und daher angepasst werden können, wenn relevante neue Informationen verfügbar werden.


De voorgestelde marktregelingen zullen worden aangepast aan de huidige situatie. Ze zullen gericht zijn op behoud van de traditionele afzetmogelijkheden voor wijn en wijnproducten. Ze omvatten ook maatregelen van de Commissie voor het geval van ernstige structurele overschotten, maatregelen met het oog op continuïteit in het aanbod en maatregelen om de kwaliteit van de verkochte wijn te waarborgen.

Mit den vorgeschlagenen Mechanismen soll die derzeitige Lage auf dem Weinmarkt stärker berücksichtigt werden, d. h., die traditionellen Absatzmärkte für Wein und weinhaltige Erzeugnisse bleiben erhalten, die Kommission kann auf besondere Fälle von erheblichen strukturellen Überschüssen reagieren, und es werden die kontinuierliche Versorgung und die Qualität des vermarkteten Weins sichergestellt.


De werkmethoden van het SFC zullen worden aangepast, waarbij gebruik zal worden gemaakt van werkgroepen ad hoc.

Die Arbeitsweise des Ständigen Forstausschusses wird durch die Einrichtung von Ad-hoc Arbeitsgruppen an die Erfordernisse angepasst.


Dat houdt ook in dat de belasting- en uitkeringsstelsels (waaronder de voorwaarden voor het ontvangen of behouden van uitkeringen en de duur daarvan) zullen worden aangepast om werk lonend te maken, dat het stimuleren van vervroegde pensionering zal worden beperkt en dat er maatregelen zullen worden getroffen om belemmeringen voor de geografische en beroepsmobiliteit weg te nemen.

Dazu gehören Anpassungen der Abgaben- und Leistungssysteme (Anspruchsbedingungen, Anspruchsberechtigung und Leistungsdauer), damit Arbeit sich lohnt, eine Verringerung der Anreize zur Frühverrentung sowie Maßnahmen zum Abbau von räumlichen und beruflichen Mobilitätsbarrieren.


w