Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden bereikt aangezien onze inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij het multilaterale overleg moet nog heel wat worden bereikt, aangezien onze inspanningen ten behoeve van de armste landen nog niet door andere belangrijke handelsmogendheden zijn geëvenaard.

Viel bleibt auch noch auf multilateraler Ebene zu tun. Parallel zu unserem Engagement zugunsten der bedürftigsten Länder müssen auch andere große Handelsmächte entsprechende Anstrengungen unternehmen.


Aangezien er belangrijke uitdagingen blijven bestaan, is het des te belangrijker onze inspanningen te intensiveren.

Nach wie vor gibt es große Herausforderungen, weshalb es umso wichtiger ist, unsere Bemühungen weiter zu verstärken.


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de versterking van het algemene kader voor onderzoek en innovatie en de coördinatie-inspanningen in de gehele Unie, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden bereikt, maar - om overlapping te vermijden, een kritische massa op belangrijke gebieden te handhaven en een optimaal gebruik van de publieke financiering te waarborgen - beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, ka ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Stärkung des Gesamtrahmens für Forschung und Innovation und die unionsweite Koordinierung der Anstrengungen, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern vielmehr wegen der Vermeidung von Überschneidungen, der Beibehaltung einer kritischen Masse in zentralen Bereichen und der Sicherstellung einer optimalen Verwendung öffentlicher Gelder auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäis ...[+++]


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de versterking van het algemene kader voor onderzoek en innovatie en de coördinatie-inspanningen in de gehele Unie, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden bereikt, maar - om overlapping te vermijden, een kritische massa op belangrijke gebieden te handhaven en een optimaal gebruik van de publieke financiering te waarborgen - beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, ka ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Stärkung des Gesamtrahmens für Forschung und Innovation und die unionsweite Koordinierung der Anstrengungen, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern vielmehr wegen der Vermeidung von Überschneidungen, der Beibehaltung einer kritischen Masse in zentralen Bereichen und der Sicherstellung einer optimalen Verwendung öffentlicher Gelder auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäis ...[+++]


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij willen aansluiten bij diegenen die uitdrukking hebben gegeven aan hun waardering voor de inspanningen van de rapporteur, de heer Díaz de Mera, aangezien hij een atmosfeer heeft gecreëerd waarin wij met succes de door hem voorgestelde wijzigingen kunnen bespreken, de meest complexe wijzigingen kunnen bewerken en tot co ...[+++]

– (BG) Frau Präsidentin! Auch ich möchte mich denjenigen anschließen, die ihre Anerkennung für die Bemühungen des Berichterstatters Herrn Díaz de Mera zum Ausdruck gebracht haben. Denn er schuf eine Atmosphäre, welche uns ermöglichte, seine vorgeschlagenen Änderungen erfolgreich zu diskutieren, die kompliziertesten Änderungen zu überarbeiten und Kompromisse zu erzielen – was heißt, dass wir jetzt mit unseren Anstrengungen zufrieden sein können.


Daarom dring ik erop aan dat onze inspanningen worden geconcentreerd op twee gebieden: het verrichten van wetenschappelijk onderzoek en het bewerkstelligen dat de geleverde inspanningen hun weerspiegeling krijgen in de bereikte resultaten, in termen van zorgkwaliteit waar patiënten van kunnen profiteren.

Daher bitte ich dringend darum, unsere Anstrengungen auf zwei Hauptgebiete zu konzentrieren: Die wissenschaftliche Forschung und die Sicherstellung dessen, dass die unternommenen Anstrengungen sich in Ergebnissen widerspiegeln, die sich wiederum auf die Pflege der Patienten auswirken.


Aangezien wij het nu al moeilijk hebben om onze investeringsinspanning op te trekken tot de Lissabon-doelstelling van 3% van het bruto binnenlands product, moeten wij het effect van onze nationale investeringen versterken door onze inspanningen te bundelen".

Da wir Schwierigkeiten haben, unsere Forschungsinvestitionen entsprechend dem in der Lissabon-Strategie gesetzten Ziel auf 3 % des BIP anzuheben, sollten wir die Effizienz unserer nationalen Investitionen durch gemeinsames Vorgehen erhöhen".


Hoewel onze inspanningen door mensen vaak zijn afgeschilderd als pogingen om een bepaalde richting te kiezen, kan deze indruk alleen zijn gewekt bij personen die niet op de hoogte waren van onze voorlopige conclusies en voorstellen, aangezien dit pakket niets bevat dat onze capaciteiten om oneerlijke handel te bestrijden verzwakt, en ook niets dat d ...[+++]

Wenngleich unsere Bemühungen von einigen oft schon als Versuch hingestellt wurden, sich auf die eine oder auf die andere Seite zu stellen, so kann dieser Eindruck nur bei denen entstanden sein, die unsere vorläufigen Schlussfolgerungen und Vorschläge nicht verstanden haben, weil in diesem Paket nichts enthalten ist, was unser Vermögen mindert, gegen unfairen Handel vorzugehen und auch nichts, was die Basis für die Anwendung unserer Handelsschutzinstrumente grundlegend verändert.


Voor ons en voor Europa zal het centrum het wel moeten houden, aangezien niets minder dan de toekomst van de Europese Unie afhangt van onze inspanningen om de burgers bij Europa te betrekken en onze positieve visie voor Europa aan hen over te brengen.

Für uns und für Europa muss es ein Zentrum geben, denn die Zukunft der Europäischen Union hängt von unseren Anstrengungen ab, unsere Bürger einzubinden und ihnen unsere positiven Zielvorstellungen von Europa zu vermitteln.


Vandaag hebben we overeenstemming bereikt over een pakket ambitieuze maar realistische streefcijfers, die een ondersteuning vormen voor onze wereldwijde inspanningen om klimaatveranderingen en de ergste gevolgen daarvan te beperken.

Wir haben uns heute auf eine Reihe ehrgeiziger, aber realistischer Ziele geeinigt, die unsere weltweiten Bemühungen, den Klimawandel und seine schlimmsten Auswirkungen zu begrenzen, unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bereikt aangezien onze inspanningen' ->

Date index: 2023-06-09
w