Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden bevorderd aangezien zij significant minder emissies » (Néerlandais → Allemand) :

De ontwikkeling van hybride en elektrische auto's dient in het bijzonder te worden bevorderd, aangezien zij significant minder emissies veroorzaken dan traditionele personenauto's.

Die Entwicklung von Fahrzeugen mit Hybridantrieb und Elektrofahrzeugen sollte besonders gefördert werden, da sie erheblich weniger Emissionen verursachen als herkömmliche Kraftfahrzeuge.


Aangezien het op EU-niveau aannemelijk is dat de emissies van CO2 het meest significant zijn, zal de rest van dit voorbeeld hierop zijn geconcentreerd.

Da die CO2-Emissionen auf EU-Ebene wahrscheinlich am stärksten ins Gewicht fallen, wird sich der Rest dieses Beispiels auf sie konzentrieren.


De ontwikkeling van innovatieve aandrijvingstechnologie moet in het bijzonder worden bevorderd, aangezien deze aanzienlijk minder emissies met zich meebrengt dan traditionele personenauto's.

Die Entwicklung innovativer Antriebstechnologien sollte besonders gefördert werden, weil sie erheblich niedrigere Emissionen als traditionelle Personenkraftwagen verursachen.


De ontwikkeling van innovatieve aandrijvingstechnologie moet in het bijzonder worden bevorderd, aangezien deze aanzienlijk minder emissies met zich meebrengt dan traditionele personenauto's.

Die Entwicklung innovativer Antriebstechnologien sollte besonders gefördert werden, weil sie erheblich niedrigere Emissionen als traditionelle Personenkraftwagen verursachen.


De landbouw mag niet worden benadeeld. Integendeel, de productie en consumptie van lokale producten moet worden bevorderd, aangezien lokaal vervoer minder broeikasgasemissies genereert.

Dies erscheint mir überzogen. Statt die Landwirtschaft an den Pranger zu stellen, sollten wir lieber für Ortsnähe bei der Weiterverarbeitung und dem Verbrauch landwirtschaftlicher Erzeugnisse eintreten, um Treibhausgasemissionen beim Transport zu reduzieren.


De landbouw mag niet worden benadeeld. Integendeel, de productie en consumptie van lokale producten moet worden bevorderd, aangezien lokaal vervoer minder broeikasgasemissies genereert.

Dies erscheint mir überzogen. Statt die Landwirtschaft an den Pranger zu stellen, sollten wir lieber für Ortsnähe bei der Weiterverarbeitung und dem Verbrauch landwirtschaftlicher Erzeugnisse eintreten, um Treibhausgasemissionen beim Transport zu reduzieren.


23. wijst op de onbenutte mogelijkheden om door eco-innovatie tot milieuverbetering te komen, aangezien hiermee naar verwachting een bijdrage wordt geleverd aan de verlaging van de emissies van broeikasgassen, andere verontreinigende stoffen en van afvalproductie door middel van onder meer het gebruik van gerecycleerde materialen en de productie van kwaliteitsproducten die minder schadelijk zijn voor het milieu, en ...[+++]

23. betont, dass das Potenzial der Umweltvorteile durch Öko-Innovationen noch nicht ausgeschöpft ist, wenn man bedenkt, dass sie den Erwartungen zufolge dazu beitragen, die Treibhausgasemissionen, andere Schadstoffe und die Abfallmengen zu verringern, indem unter anderem verstärkt auf Recyclingmaterialien zurückgegriffen wird, Qualitätserzeugnisse mit geringeren Umweltauswirkungen hergestellt werden und umweltfreundlichere Produktionsverfahren und Dienstleistungen gefördert werden; betont, dass Maßnahmen gegen Engpässe und Hinderniss ...[+++]


Als de motor opnieuw wordt gestart, zijn het brandstofverbruik en de CO2-emissie van het voertuig lager aangezien minder wrijving optreedt doordat de temperatuur van de aandrijflijn hoger is.

Wegen der geringeren Reibung aufgrund der höheren Temperatur des Antriebsstrangs verbraucht das Fahrzeug nach dem Wiederanlassen weniger Kraftstoff und emittiert weniger CO2.


Aangezien het „stop-de-tijd”-besluit alleen handhaving voor bepaalde vluchten uitstelt, is de toepassing van de vereenvoudigde procedure voor kleine emittenten volgens bijlage XIV, punt 4, bij Beschikking 2009/339/EG (4) alleen mogelijk als aan de desbetreffende voorwaarden is voldaan op basis van de interne en externe vluchten (bv. de emissies van interne vluchten en externe vluchten voor 2012 moeten minder zijn dan 10 000 ton).

Da der Stop-the-Clock-Beschluss die Durchsetzung nur für bestimmte Flüge aufschiebt, ist die Anwendung der vereinfachten Verfahren für Kleinemittenten gemäß Anhang XIV Abschnitt 4 der Entscheidung 2009/339/EG (4) der Kommission nur möglich, wenn die einschlägigen Bedingungen auf Basis der „internen“ und der „externen“ Flüge erfüllt sind (so müssen z. B. die Emissionen von „internen“ und „externen“ Flügen im Jahr 2012 weniger als 10 000 Tonnen betragen).


20. onderstreept dat de Europese Unie de grootste importeur van landbouwproducten is, hetgeen, vanwege de vaak minder strenge milieueisen in de producerende derde landen, alsmede de emissies bij het langeafstandsvervoer en de ontbossing, meer koolstofkosten oplevert dan Europese producten; is van mening dat de consumenten moeten worden geïnformeerd, aan de hand van een gerichte communicatiestrategie, over de voordelen van een gezo ...[+++]

20. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Union der größte Importeur von Agrarerzeugnissen ist, was bedeutet, dass die Kohlenstoffbilanz gegenüber der für europäische Erzeugnisse aufgrund der oft niedrigeren Umweltstandards in Drittländern und der durch den weiten Transport verursachten Emissionen und der Entwaldung negativer ausfällt; hält es diesbezüglich für erforderlich, die Verbraucher durch eine gezielte Kommunikationsstrategie über die Vorteile einer gesunden und ausgew ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bevorderd aangezien zij significant minder emissies' ->

Date index: 2024-04-27
w