Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden de bestaande maatregelen verlengd » (Néerlandais → Allemand) :

Bij dit besluit worden 21 personen en 1 entiteit geschrapt van de lijst van personen en entiteiten in bijlage I bij Besluit 2011/101/GBVB van de Raad en worden de bestaande maatregelen verlengd tot en met 20 februari 2014.

Mit dem Beschluss werden 21 Personen und eine Einrichtung von der Liste der bezeich­neten Personen und Einrichtungen gemäß Anhang I des Beschlusses 2011/101/GASP des Rates gestrichen und die bestehenden Maßnahmen bis 20. Februar 2014 verlängert.


De doelgroepvermindering voor werknemers ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werd achtereenvolgens verlengd tot 30 juni 2010 bij artikel 137 van de wet 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, tot 30 september 2010 bij artikel 29 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen, tot 31 december 2010 bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 september 2010 tot verlenging van de toepassing van de maatregelen bepaald bij de titels 1, 2 en 3 van de wet van 19 ...[+++]

Die Zielgruppenermäßigung für Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen werden, wurde nacheinander verlängert bis zum 30. Juni 2010 durch Artikel 137 des Gesetzes 30. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, bis zum 30. September 2010 durch Artikel 29 des Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen, bis zum 31. Dezember 2010 durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 28. September 2010 zur Verlängerung der Anwendung der Maßnahmen im Sinne der Titel 1, 2 und 3 des Gesetzes vom 19. Juni 200 ...[+++]


Die programma's beschrijven ook de bestaande preventiemaatregelen en evalueren het nut van de voorbeelden van maatregelen bedoeld in bijlage V of van andere geschikte maatregelen.

Diese Programme beschreiben zudem die bestehenden Vermeidungsmaßnahmen und bewerten die Zweckmäßigkeit der in Anhang V angegebenen Beispielsmaßnahmen oder anderer geeigneter Maßnahmen.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 31 oktober 2014 in zake An Ruyters tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd door artikel 7 van het decreet van 8 juli 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet do ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 31. Oktober 2014 in Sachen An Ruyters gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 10. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 42 § 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 in der durch Artikel 7 des Dekrets vom 8. Juli 1997 abgeänderten Fass ...[+++]


Als die overschrijding te wijten is aan praktijken die niet voldoen aan één of meer bestaande wetgevingen, neemt hij de maatregelen tot naleving ervan.

Wenn diese Überschreitung mit Praktiken zusammenhängt, die nicht mit einer oder mehreren bestehenden Gesetzgebungen im Einklang stehen, trifft er die für deren Einhaltung bestimmten Maßnahmen.


Bij het besluit worden personen en entiteiten toegevoegd aan de in de bijlage bij Besluit 2011/235/GBVB van de Raad opgenomen lijst van aan beperkende maatregelen onderworpen personen en entiteiten, en worden de bestaande maatregelen tot en met 13 april 2014 verlengd.

Mit diesem Beschluss werden weitere Personen und eine Organisation in die im Anhang des Beschlusses 2011/235/GASP des Rates enthaltene Liste der Personen und Organisatio­nen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aufgenommen und die geltenden Maßnah­men bis zum 13. April 2014 verlängert.


De Commissie zal ook haar bestaande maatregelen om de wetgeving te vereenvoudigen en administratieve lasten te verminderen, integreren in haar systematische herziening van bestaande wetgeving teneinde ervoor te zorgen dat deze maatregelen maximaal effect hebben.

Bestehende Programme zur Vereinfachung von Rechtsvorschriften und zum Bürokratieabbau sollen in die systematische Überprüfung bestehender Rechtsvorschriften einbezogen werden, damit sie größtmögliche Wirkung entfalten.


De verplichting om overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 68/2001, artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 70/2001 en artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2204/2002, een samenvatting van de informatie betreffende de ten uitvoer gelegde maatregelen toe te zenden, geldt niet voor staatssteunmaatregelen waarbij bestaande maatregelen krachtens onderhavige verordening worden verlengd, op voorwa ...[+++]

Die Verpflichtung, die sich aus Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002, aus Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 sowie aus Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 ergibt, der Kommission eine Kurzbeschreibung der Maßnahme zukommen zu lassen, ist auf Beihilfemaßnahmen nicht anwendbar, die unter dieser Verordnung ohne Änderung ihres materiellen Inhaltes nur verlängert werden und für die der Mitgliedstaat bereits Kurzinformation eingereicht hatte.


Bij VN-Resolutie 1647(2005), die werd aangenomen in december 2005, zijn de krachtens VN-Resolutie 1521(2003) tegen Liberia genomen maatregelen verlengd, namelijk met twaalf maanden voor de maatregelen betreffende wapens en reizen, en met zes maanden voor de maatregelen betreffende diamant en goud.

Mit der im Dezember 2005 angenommenen Resolution 1647(2005) werden die mit der Resolution 1521(2003) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verhängten restriktiven Maßnahmen gegen Liberia in Bezug auf Waffen und Einreise für einen weiteren Zeitraum von zwölf Monaten, in Bezug auf Diamanten und Hölzer für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten verlängert.


Bij de aangenomen verordening worden tariefcontingenten geopend op grond waarvan voldoende hoeveelheden van deze producten tegen verlaagd recht of nulrecht kunnen worden ingevoerd, wordt de hoeveelheid verhoogd en de geldigheid van bepaalde bestaande tariefcontingenten verlengd zonder de markt van deze producten te verstoren.

Mit der heute angenommenen Verordnung werden zollermäßigte oder zollfreie Gemeinschaftszollkontingente eröffnet und geeignete Mengen festgelegt sowie bei bestimmten Zollkontingenten die Mengen erhöht und die Zeiträume verlängert, ohne dass der Markt für diese Waren gestört wird.


w