Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de heren bernard blaszczak " (Nederlands → Duits) :

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 5 februari 2016 worden de heren José Raskin en Bernard Widart, eerste attachés, vanaf 1 mei 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlasse der Generalsekretärin vom 5. Februar 2016 werden Herr José Raskin und Herr Bernard Widart, erste Attachés, ab dem 1. Mai 2016 in den Ruhestand versetzt.


- Mevr. Josiane Claes, Mevr. Renate Freches, Mevr. Paulette Henry, Mevr. Nathalie Lhoest, Mevr. Jeannine Nettelmann, Mevr. Anne-Thérèse Papart, Mevr. Diana Schinckus en Mevr. Maryse Vercammen alsook de heren Bernard Blaszczak, Serge Cravatte, Pierre Gerday, Didier Heyvaert, Patrick Ledoux, Benoît Marissal, Paul Moreel, Vincent Mynsberghe, Francis Pierret, Francis Seidel, Thierry Sneessens en Pierre-Yves Trillet worden benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.

- Frau Josiane Claes, Frau Renate Freches, Frau Paulette Henry, Frau Nathalie Lhoest, Frau Jeannine Nettelmann, Frau Anne-Thérèse Papart, Frau Diana Schinckus, Frau Maryse Vercammen sowie Herr Bernard Blaszczak, Herr Serge Cravatte, Herr Pierre Gerday, Herr Didier Heyvaert, Herr Patrick Ledoux, Herr Benoît Marissal, Herr Paul Moreel, Herr Vincent Mynsberghe, Herr Francis Pierret, Herr Francis Seidel, Herr Thierry Sneessens und Herr Pierre-Yves Trillet zum Ritter des Leopoldordens ernannt.


Bij ministerieel besluit van 30 mei 2007 wordt op 1 augustus 2006 vrijwillig ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer Bernard Blaszczak.

Durch Ministerialerlass vom 30. Mai 2007 wird Herrn Bernard Blaszczak, Attaché, am 1. August 2006 freiwilliger Rücktritt von seinem Amt gewährt.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik zal het kort houden omdat Bernard Kouchner al tweemaal heeft gesproken en ik weet dat u het druk hebt.

− (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Ich werde mich kurz fassen, denn Bernard Kouchner hat bereits zwei Mal das Wort ergriffen und ich weiß auch um Ihr hohes Arbeitspensum.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik zal het kort houden omdat Bernard Kouchner al tweemaal heeft gesproken en ik weet dat u het druk hebt.

− (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Ich werde mich kurz fassen, denn Bernard Kouchner hat bereits zwei Mal das Wort ergriffen und ich weiß auch um Ihr hohes Arbeitspensum.


Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 worden de dames Liliane Roman en Béatrice Wilkin alsook de heren Bernard Bourland, Christian Delhaye, Jacqui Jentgen, Bernard Lequeux, Albert Liemans, Jean-Marie Olivet, Carlo Severi, Michel Thonnard en Daniel Verwee benoemd tot Ridder in de Orde Van Leopold II;

Durch Königlichen Erlass vom 28. September 2003 werden Frau Liliane Roman, Frau Béatrice Wilkin, Herr Bernard Bourland, Herr Christian Delhaye, Herr Jacqui Jentgen, Herr Bernard Lequeux, Herr Albert Liemans, Herr Jean-Marie Olivet, Herr Carlo Severi, Herr Michel Thonnard und Herr Daniel Verwee zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt;


Bij ministeriële besluiten van 5 februari 2000 worden Mevr. Françoise Taquet et de heren Bernard Blaszczak, Gauthier Michaux en Laurent Mievis met ingang van 1 november 1998 in vast verband benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlasse vom 5. Februar 2000 werden Frau Françoise Taquet, Herr Bernard Blaszczak, Herr Gauthier Michaux und Herr Laurent Mievis am 1. November 1998 als Attaché endgültig ernannt.


Bij besluiten van de Secretaris-generaal van 15 december 1998 worden de heren Bernard Blaszczak, Gauthier Michaux, Laurent Mievis en Mevr. Françoise Taquet als attaché, met ingang van 1 november 1998, tot de proeftijd toegelaten.

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 15. Dezember 1998 werden Herr Bernard Blaszczak, Herr Gauthier Michaux, Herr Laurent Mievis und Frau Françoise Taquet am 1. November 1998 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


De delegatie bestond uit mevrouw Glenys Kinnock, covoorzitter, de heer Bernard Makaya (Republiek Congo), fungerend covoorzitter, de heren John Alexander Corrie en Fodé Sylla, ondervoorzitters, en de heer Kilontsi Mporogomyi, lid van het Tanzaniaans parlement.

Die Delegation setzte sich aus Frau Glenys Kinnock, Ko-Präsidentin, Herrn Bernard Makaya (Republik Kongo), amtierender Ko-Präsident, den Vizepräsidenten John Alexander Corrie und Fodé Sylla sowie Herrn Kilontsi Mporogomyi, Mitglied des Parlaments von Tansania, zusammen.


De heren Martin BANGEMANN, Europees Commissaris, Bernard BOSSON, Minister van Publieke Werken, Verkeer en Toerisme (Frankrijk), Brian MAWHINNEY, Minister van Verkeer (Verenigd Koninkrijk), Federico F. PENA, Minister van Verkeer (Verenigde Staten) en Matthias WISSMAN, Minister van Verkeer (Duitsland), zullen hun standpunt over verkeer en vervoer en de invloed van telematica op de mobiliteit toelichten.

Danach werden Martin BANGEMANN, Europäischer Kommissar, Bernard BOSSON, Minister für Öffentliche Aufträge, Verkehr und Tourismus (Frankreich), Brian MAWHINNEY, Verkehrsminister (Vereinigtes Königreich), Frederico. F. PENA, Verkehrsminister (Vereinigte Staaten) und Matthias WISSMAN, Verkehrsminister (Deutschland) ihre Ansichten über Verkehr und den Einfluß von Telematiksystemen auf die Mobilität vorstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de heren bernard blaszczak' ->

Date index: 2025-01-24
w