Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- de heren Gaëtan Cardillo en Dominique Thonnard.

Traduction de «worden de heren gaëtan deprez » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluiten van de directeur-generaal van 24 januari 2012 worden de heren Gaëtan Deprez en Pierre Dony, eerste attachés, vanaf 1 augustus 2012 in ruste gesteld.

Durch Erlasse des Generaldirektors vom 24. Januar 2012 werden Herr Gaëtan Deprez und Herr Pierre Dony, erste Attachés, am 1. August 2012 in den Ruhestand versetzt.


- de heren Gaëtan Cardillo en Dominique Thonnard.

- die Herren Gaëtan Cardillo und Dominique Thonnard.


- de heren Jean-François Hermanns en Gaëtan Bottin, als gewone leden ter vertegenwoordiging van en voorgedragen door verenigingen die natuurbehoud tot doel hebben;

- Herrn Jean-François Hermanns und Herrn Gaëtan Bottin, als Vollmitglieder, die die Vereinigungen vertreten, deren Gesellschaftszweck die Naturerhaltung ist, und von diesen Letzteren vorgeschlagen werden;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte voorzitter van de Commissie vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, mijnheer Deprez, geachte rapporteurs, dames en heren, het is vandaag de dag van het Frans, het is ook mijn dag, en derhalve vraag ik uw begrip voor de onvoorziene afwezigheid van mevrouw Rachida Dati, maar het is voor mij een eer wederom deel te nemen aan de beraadslagingen van uw Parlement, vooral over de gevoelige onderwerpen die zojuist zijn aangekaart.

− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Vorsitzender des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, Herr Deprez, sehr geehrte Berichterstatterinnen, meine Damen und Herren! Das ist ein Tag für die Franzosen, und das ist auch mein Tag: Ich möchte Sie bitten, das unerwartete Fehlen von Rachida Dati freundlicherweise zu entschuldigen, doch es ist eine Ehre für mich, wieder einmal an der Arbeit Ihres Parlaments teilzunehmen, vor allen bei den sensiblen Themen, die soeben angesprochen ...[+++]


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik verwelkom de Raadsvoorzitter en wil de voorzitter Deprez bedanken voor zijn introductie.

− (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! Ich begrüße den Herrn Ratspräsidenten und danke dem Ausschussvorsitzenden, Herrn Deprez, für seine einleitenden Worte.


Bij koninklijk besluit van 20 januari 2005 wordt het Burgerlijk Kruis 1 klasse verleend aan de Mevrn. Nelly Faverly, Jeannine Joachim, Marie-Thérèse Lambert, Françoise Leclef en Françoise Parée alsook aan de heren Michel Broodcoorens, Guy Chanet, Erick Clignet, Albert Collignon, Francis Collin, Roger Croughs, Thierry Decoux, Jean-Pierre Degueldre, André Delplanque, Gaëtan Deprez, Michel Divoy, Jean-Marie Gérard ...[+++]

Durch Königlichen Erlass vom 20hhhhqJanuar 2005 wird Frau Nelly Faverly, Frau Jeannine Joachim, Frau Marie-Thérèse Lambert, Frau Françoise Leclef, Frau Françoise Parée, Herrn Michel Broodcoorens, Herrn Guy Chanet, Herrn Erick Clignet, Herrn Albert Collignon, Herrn Francis Collin, Herrn Roger Croughs, Herrn Thierry Decoux, Herrn Jean-Pierre Degueldre, Herrn André Delplanque, Herrn Gaëtan Deprez, Herrn Michel Div ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 1 juni 2004 worden Mevr. Anne Cailloux alsook de heren Jean-François Ars, Herman Breyne, Roger Charlier, Jean Clette, René Croche, Jean-François De Hemptinne, Thierry Decoux, Gaëtan Deprez, Robert Etienne, Jean-Marie Gillard, Guy Gillet, Jean-Claude Grimonprez, Bernard Hautecoeur, Patrick Hougardy, Edwin Ibanez, Marc Jamoulle, Francy Lacroix, Dominique Leroux, Yves Libert, Louis Lion, Jean-Marie Louis, ...[+++]

Durch Ministerialerlass vom 1. Juni 2004 werden Frau Anne Cailloux, Herr Jean-François Ars, Herr Herman Breyne, Herr Roger Charlier, Herr Jean Clette, Herr René Croche, Herr Jean-François De Hemptinne, Herr Thierry Decoux, Herr Gaëtan Deprez, Herr Robert Etienne, Herr Jean-Marie Gillard, Herr Guy Gillet, Herr Jean-Claude Grimonprez, Herr Bernard Hautecoeur, Herr Patrick Hougardy, Herr Edwin Ibanez, Herr Marc Jamoulle, Herr Francy Lacroix, Herr Dominique Leroux, Herr Yves Libert, Herr Louis Lio ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ook ik bedank collega Deprez zeer hartelijk voor zijn – zoals altijd – uitstekende werk aan dit onderwerp en op andere terreinen.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Auch ich möchte dem Kollegen Deprez sehr herzlich für seine – wie gewohnt – hervorragende Arbeit zu diesem Thema und in anderen Bereichen danken.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de heer Deprez bedanken voor zijn werk, waardoor wij dit verslag in eerste lezing kunnen aannemen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte mich bei Herrn Deprez für die von ihm geleistete Arbeit bedanken, denn sie versetzt uns in die Lage, seinen Bericht in erster Lesung anzunehmen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de heer Deprez bedanken voor het harde werk dat hij heeft verricht met betrekking tot dit verslag en ik wil hem oprecht complimenteren met het compromis dat hij op zo’n korte termijn over een dergelijk belangrijk en dringend onderwerp heeft weten te bereiken met de Raad.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst Herrn Deprez für die großen Anstrengungen, die er auf diesen Bericht verwendet hat, danken und ihn herzlichst dazu beglückwünschen, dass es ihm gelungen ist, in so kurzer Zeit zu einem derart wichtigen und dringenden Thema einen Kompromiss mit dem Rat zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de heren gaëtan deprez' ->

Date index: 2022-02-19
w