Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden de specifieke grenswaarden daarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband moet de Commissie ook overwegen of het nodig is specifieke grenswaarden voor de emissie van andere verontreinigende stoffen zoals koolmonoxide en mogelijke minimumnormen inzake energie-efficiëntie vast te stellen.

In diesem Zusammenhang sollte die Kommission außerdem prüfen, ob die Festlegung von spezifischen Emissionsgrenzwerten für andere Schadstoffe wie etwa Kohlenmonoxid und von Mindestanforderungen an die Energieeffizienz erforderlich ist.


De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht te voldoen aan de EU-wetgeving die de lidstaten verplicht de blootstelling van hun burgers aan fijne stofdeeltjes (PM10) te beperken door specifieke grenswaarden vast te stellen.

Die Europäische Kommission hat Frankreich zur Befolgung der EU-Vorschriften aufgefordert, die die Mitgliedstaaten verpflichten, ihre Bürgerinnen und Bürger durch die Festlegung spezifischer Grenzwerte vor der Belastung durch Feinstaub (PM10) zu schützen.


De Europese Commissie verzoekt Tsjechië te voldoen aan de EU-wetgeving die de lidstaten verplicht de blootstelling van hun burgers aan fijne stofdeeltjes (PM10) te beperken door specifieke grenswaarden vast te stellen.

Die Europäische Kommission hat die Tschechische Republik aufgefordert, die EU-Vorschriften zu beachten, die die Mitgliedstaaten verpflichten, durch Festsetzung spezifischer Grenzwerte die Exposition ihrer Bürger gegenüber Feinstaub (PM10) einzudämmen.


Krachtens de EU-wetgeving moeten de lidstaten de blootstelling van hun burgers aan deze deeltjes beperken door specifieke grenswaarden vast te stellen die in elke luchtkwaliteitszone moeten worden nageleefd.

Das EU-Recht verpflichtet die Mitgliedstaaten, die Exposition ihrer Bürger gegenüber diesen Teilchen einzudämmen, indem es spezifische Grenzwerte für jedes Luftqualitätsgebiet festlegt.


De verordening is uitsluitend van toepassing op grotere luchthavens met meer dan 50 000 bewegingen van civiele luchtvaartuigen per jaar en stelt geen specifieke grenswaarden voor geluid vast, hetgeen onder de bevoegdheid van de nationale en plaatselijke autoriteiten blijft vallen.

Die Verordnung gilt nur für größere Flughäfen mit mindestens 50 000 Flugbewegungen ziviler Luftfahrzeuge jährlich und sieht keine spezifischen Grenzwerte für Lärm vor, die nach wie vor von den einzelstaatlichen oder lokalen Stellen festgelegt werden müssen.


3. De in Richtlijn 97/68/EG voor mobiele machines vastgestelde specifieke grenswaarden, procedures en testvoorschriften voor emissies van verontreinigende stoffen zijn van toepassing.

3. Es gelten die speziellen Grenzwerte, Verfahren und Prüfanforderungen für Schadstoffemissionen, die in der Richtlinie 97/68/EG über mobile Maschinen und Geräte festgelegt sind.


De Commissie is ook begonnen met het nemen van maatregelen in verband met stikstofoxide, een andere kankerverwekkende verontreinigende stof; daarvoor zijn in de EU-wetgeving grenswaarden vastgesteld die sinds 2010 gelden.

Die Kommission ergreift darüber hinaus Maßnahmen im Zusammenhang mit NO , einem anderen kanzerogenen Schadstoff, für den in den Rechtsvorschriften der EU seit 2010 Grenzwerte festgesetzt sind.


2. Voorzover de toepassing van nanotechnologie is toegelaten, worden de specifieke grenswaarden daarvoor vastgesteld overeenkomstig lid 1, onder a).

(2) Sofern die Anwendung der Nanotechnik zugelassen ist, sind diesbezüglich besondere Grenzwerte gemäß Absatz 1 Buchstabe a festzulegen.


2. Voorzover de toepassing van nanotechnologie is toegelaten, worden de specifieke grenswaarden daarvoor vastgesteld overeenkomstig lid 1, onder a).

(2) Sofern die Anwendung der Nanotechnik zugelassen ist, sind diesbezüglich besondere Grenzwerte gemäß Absatz 1 Buchstabe a festzulegen.


Daarnaast zal binnen het vierde kaderprogramma worden getracht : - te komen tot een koppeling tussen onderzoek en onderwijs/opleiding door voor het eerst onderzoek te doen naar de behoeften aan onderwijs en opleiding en de methodologieën daarvoor, zodat de onderwijsstelsels beter kunnen voorzien in de benodigde verbetering en uitbreiding van de kwalificaties in Europa; - beter gebruik te maken van de mogelijke synergie tussen het onderzoekbeleid en het beleid voor economische en sociale samenhang, zonder de ...[+++]

Darüber hinaus dient das vierte Rahmenprogramm zur: - Entwicklung von Beziehungen zwischen Forschung und allgemeiner/beruflicher Bildung, wobei - ebenfalls zum ersten Mal - der Bedarf an allgemeiner und beruflicher Bildung und die derzeit verfügbaren Methodiken zu diesem Thema erforscht werden sollen, um die Bildungssysteme so anzupassen, daß die Forderung nach einer besseren beruflichen Qualifikation in Europa erfüllt werden kann; - besseren Nutzung der möglichen Synergieeffekte zwischen der Forschungspolitik und der Politik zur Verbesserung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, wobei die Besonderheiten beider Politiken berü ...[+++]


w