Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden echter nog op andere manieren slecht » (Néerlandais → Allemand) :

Ouderen worden echter nog op andere manieren slecht behandeld, onder andere door leeftijdsdiscriminatie op de werkvloer. Daarom ben ik blij dat in dit verslag wordt geëist dat de werkgelegenheidsrichtlijn uit 2000 correct wordt uitgevoerd en dat ouderen bewust worden gemaakt van hun rechten.

Aber es gibt auch andere Wege, ältere Menschen schlecht zu behandeln, einschließlich Diskriminierung aufgrund des Alters am Arbeitsplatz, und darum freue ich mich, dass wir in diesem Bericht fordern, dass die Beschäftigungsrichtlinie 2000 ordnungsgemäß umgesetzt wird und ältere Menschen auf ihre Rechte aufmerksam gemacht werden.


Die afwijking is echter verantwoord, in het licht van het in B.5.2 beschreven doel dat door de wetgever is nagestreefd, door de onmogelijkheid om, in een aangelegenheid waarin er talloze en vaak slechts vluchtig vast te stellen overtredingen zijn, de identiteit van de dader anders en met zekerheid vast te stellen.

Diese Abweichung ist jedoch unter Berücksichtigung der in B.5.2 erläuterten Zielsetzung des Gesetzgebers durch die Unmöglichkeit gerechtfertigt, in einer Angelegenheit, in der zahllose und häufig nur flüchtig festzustellende Verstöße vorkommen, die Identität des Täters auf andere Weise und mit Sicherheit festzustellen.


De securitisatie mag echter niet van het vermogen worden afgetrokken als er andere manieren zijn om een risicogewicht te bepalen dat overeenstemt met het werkelijke risico van de positie, waarbij de kredietprotectie buiten beschouwing blijft.

Wenn es andere Wege gibt, das Risikogewicht dem tatsächlichen Risiko der Position entsprechend zu bestimmen, ohne dabei eine solche Besicherung zu berücksichtigen, sollte dies nicht zum Abzug der Verbriefung vom Eigenkapital führen.


Veranderingen in de traditionele marktinstrumenten en de overschakeling naar rechtstreekse producentensteun hebben echter aanleiding gegeven tot een discussie over andere manieren van risicobeheer. In alle scenario's worden het prijs- en het productierisico (veroorzaakt door onder meer weersomstandigheden of de gezondheidssituatie op het bedrijf) beschouwd als de voornaamste inkomensbepalende factoren.

Die Veränderungen bei den traditionellen Marktinstrumenten und der Übergang zur direkten Einkommensstützung haben jedoch auch Diskussionen über verschiedene Arten des Risikomanagement ausgelöst, wobei das Preisrisiko und das Produktionsrisiko (z. B. ungünstige Witterungsbedingungen oder Pflanzen- und Tierkrankheiten) als die beiden wichtigsten einkommensrelevanten Variablen angesehen werden.


B. overwegende dat vrouwen weliswaar slechts een klein deel vormen van het totale aantal mensen dat bij de visvangst betrokken is, maar dat zij actief zijn op het gebied van de vangst en de aquacultuur, en zich bezighouden met verwerking, marketing, onderzoek, publiciteit, management, bedrijfsvoering, opleiding, veiligheid op zee en vertegenwoordiging, en dat zij tevens op andere manieren steun verlenen aan degenen die zich met de visserij bezig houden,

B. unter Hinweis darauf, dass Frauen zwar nur zu einem geringen Teil am Fischfang selbst beteiligt sind, jedoch aktiv in den Bereichen Ernte und Aquakultur, Verarbeitung, Vermarktung, Forschung, Journalismus, Management, geschäftliche Abwicklung und Ausbildung tätig sind und sich unter anderem nicht nur um die Sicherheit auf See kümmern, sondern auch Repräsentationsaufgaben wahrnehmen und die in der Fischereiindustrie Tätigen auf ...[+++]


Als betoogd wordt dat verlenging van de wekelijkse arbeidstijd noodzakelijk is omdat men bang is dat ondernemingen in de Europese Unie zich anders naar China of andere landen zullen verplaatsen, dan moeten we onszelf afvragen of het welzijn van de burgers van de EU – een van de fundamentele beweegredenen voor de oprichting van de Unie – niet slechts een stopwoordje is geworden en of we niet moeten zoeken naar andere manieren ...[+++]

Wenn als Argument für eine notwendige Verlängerung der Arbeitswoche die Befürchtung herangezogen wird, dass Unternehmen aus der Europäischen Union nach China oder in andere Länder abwandern, dann sollten wir uns fragen, ob eines der Grundmotive für die Gründung der Europäischen Union – das Wohlergehen ihrer Bürger – nur noch ein Schlagwort ist und ob wir nach ...[+++]


Maar zelfs deze factoren kunnen slechts partiële elementen aandragen voor een oplossing, die moet worden gezocht binnen een veel ruimere context, d.w.z. door gebruikmaking van andere manieren van vervoer, zoals reeds het geval is bij het intermodaal vervoer, dat in de Alpen al een zeer belangrijke functie vervult, maar bijvoorbeeld ook in de korte vaart (short sea shipping) en in andere vervoerstakken.

Aber auch dies sind nur Teilaspekte der Lösung, die in einem viel weiteren Zusammenhang gefunden werden muss, nämlich die Nutzung anderer Verkehrsträger, wie dies bereits beim intermodalen Verkehr der Fall ist, der in den Alpen schon eine erhebliche Rolle spielt, beispielsweise aber auch beim Kurzstreckenseeverkehr sowie bei anderen Verkehrsträgern.


Maar zelfs deze factoren kunnen slechts als partiële aspecten fungeren van een oplossing die moet worden gezocht binnen een veel ruimere context, d.w.z. door gebruikmaking van andere manieren van vervoer, zoals reeds het geval is met het intermodaal vervoer, dat in de Alpen al een zeer belangrijke functie vervult, maar bijvoorbeeld ook bij de korte vaart (short sea shipping) en in andere vervoerstakken.

Aber auch dies sind nur Teilaspekte der Lösung, die in einem viel weiteren Zusammenhang gefunden werden muss, nämlich die Nutzung anderer Verkehrsträger, wie dies bereits beim intermodalen Verkehr der Fall ist, der in den Alpen schon eine erhebliche Rolle spielt, beispielsweise aber auch beim Kurzstreckenseeverkehr sowie bei anderen Verkehrsträgern.


De door de lidstaten geleverde faunistische informatie is vaak te gebrekkig en maakt het de Commissie onmogelijk om direct na te gaan in hoeverre het netwerk op de beschermingsdoelstellingen is afgestemd. Er zijn echter andere manieren om de toereikendheid van het netwerk te evalueren en met name na te gaan in hoeverre het netwerk op de doelstellingen is afgestemd.

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen über die vorkommenden Tierarten sind oftmals viel zu lückenhaft und ermöglichen der Kommission keine direkte Beurteilung der Zweckmäßigkeit des Netzes in Anbetracht der Schutzziele. Es gibt jedoch andere Wege, die Zugänglichkeit des Netzes und insbesondere die Einhaltung der gesteckten Ziele zu beurteilen.


Zij zijn echter van mening dat het Waarnemingscentrum zich niet zou moeten beperken tot de bevordering van de organisatie van rondetafelconferenties en dat andere manieren om het maatschappelijk middenveld bij het werk van het Waarnemingscentrum te betrekken, mogelijk meer effect sorteren.

Ihrer Ansicht nach sollte die Stelle jedoch nicht verpflichtet sein, die Veranstaltung von Rundtischgesprächen zu fördern, da andere Verfahren der Einbindung der Zivilgesellschaft in die Arbeit der Stelle effektiver sein könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden echter nog op andere manieren slecht' ->

Date index: 2024-10-04
w