Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden enkele belangrijke aanbevelingen gedaan " (Nederlands → Duits) :

In de vandaag goedgekeurde Mededeling van de Europese Commissie over het kwaliteitsbeleid ten aanzien van landbouwproducten worden enkele belangrijke aanbevelingen gedaan.

Dies sind die wichtigsten Empfehlungen einer Mitteilung zur Qualitätspolitik für Agrar­erzeugnisse, die heute von der Europäischen Kommission vorgelegt wurde.


In dat verslag wordt een aantal belangrijke aanbevelingen gedaan.

In diesem Bericht wird eine Reihe sehr wichtiger Empfehlungen vorgebracht.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik in mijn antwoord heb gezegd, werken we aan een vergaande en alomvattende vrijhandelszone en we hebben deze landen belangrijke aanbevelingen gedaan over wat zij moeten doen om de onderhandelingen over zulke overeenkomsten op gang te brengen.

– Frau Präsidentin! Wie ich in meiner Antwort sagte, arbeiten wir gerade an dem Thema der ausgedehnten und umfassenden Freihandelszone, und wir haben diesen Ländern wichtige Empfehlungen vorgelegt und ausgeführt, was sie tun müssen, um Verhandlungen über solche Abkommen zu beginnen.


25. stelt tevreden vast dat de 11 aanbevelingen (geen enkele hiervan was „kritiek”, twee waren „zeer belangrijk”, zeven „belangrijk” en twee „gewenst”) die door de IAS-audit werden gedaan allemaal door de directie werden aanvaard, dat vijf van de zes hangende „zeer belangrijke” aanbevelingen zijn uitgevoerd en wachten op follow-up vanwege IAS, en dat de zesde aanbeveling momenteel wordt uitgevoerd; stelt evene ...[+++]

25. nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass von den 11 Empfehlungen des Internen Auditdienstes der Kommission (keine wurde als „kritisch“, zwei als „sehr wichtig“, sieben als „wichtig“ und zwei als „wünschenswert“ eingestuft) alle 11 von der Behördenleitung akzeptiert und fünf von sechs noch ausstehenden als „sehr wichtig“ eingestuften Empfehlungen ausgeführt worden sind und auf die Weiterbehandlung durch den Internen Auditdienst der Kommission warten, während die Ausführung der verbleibenden Empfehlung läuft; nimmt zur Kenntnis, dass der Interne Prüfer eine als „sehr wichtig“ und zwei als „wichtig“ eingestufte Empfehlungen abgegeben ...[+++]


In het verslag worden belangrijke aanbevelingen gedaan: een Unie met burgerschap en een representatieve dimensie en betrokkenheid van de Arabische Liga, regionale projecten met een sociale dimensie en uitbreiding van de projecten naar terreinen die van essentieel belang zijn voor het leven van mensen, zoals water, landbouw en onderwijs.

Die Empfehlungen des Berichtes sind wichtig: eine Union mit einer bürgerlichen und repräsentativen Dimension, die die Arabische Liga einbezieht, regionale Projekte mit einer sozialen Dimension und die Erweiterung von Projekten auf Bereiche, die für das Leben der Menschen wichtig sind, nämlich Wasser, Landwirtschaft und Bildung.


In uw verslag worden belangrijke aanbevelingen gedaan en wij zijn het met u eens dat het onontbeerlijk is de conformiteit van de wetgevingsvoorstellen met het Handvest beter te toetsen, de opvang van migranten en asielzoekers te verbeteren, de eerbiediging van de grondrechten ook in de strijd tegen het terrorisme niet uit het oog te verliezen, onze inspanningen ter bestrijding van discriminatie te verdubbelen, de situatie van de Roma in de hele Europese Unie te ve ...[+++]

Votre rapport fait des recommandations importantes et nous convenons avec vous qu'il est indispensable de renforcer le contrôle de conformité des projets législatifs à l'aune de la Charte, d'améliorer l'accueil des migrants et des demandeurs d'asile, de s'assurer que la lutte contre le terrorisme se fasse dans le plein respect des droits fondamentaux, de redoubler d'efforts dans la lutte contre la discrimination, d'améliorer la situation des Roms dans toute l'Union européenne et – j'ajoute aussi – d'établir avec le Conseil de l'Europe une coopération plus étroite.


De Commissie onderneemt deze stap om de volgende redenen: in België is de richtlijn alleen omgezet in het Brussels en Waals Gewest; Griekenland heeft niet gereageerd op een laatste schriftelijke waarschuwing die het afgelopen jaar had gekregen; Finland heeft de richtlijn niet omgezet in de provincie Aland; Italië heeft onlangs enkele belangrijke stappen in de goede richting gedaan, maar deze lidstaat heeft nog een lange weg te gaan.

Die Klagen werden aus folgenden Gründen erhoben: in Belgien wurde die Richtlinie nur in den Regionen Brüssel und Wallonien umgesetzt; Griechenland hat auf zuvor versandte letzte Mahnschreiben nicht reagiert; Finnland hat die Richtlinie in der Provinz Aland nicht umgesetzt; Italien hat in letzter Zeit zwar Schritte in die richtige Richtung unternommen, doch besteht noch großer Handlungsbedarf.


Er zijn al enkele belangrijke stappen gedaan om deze doelstellingen te bereiken, en in het kader van de hervorming worden nog verdere maatregelen uitgewerkt :

Es wurden bereits mehrere wichtige Schritte zur Erreichung dieser Ziele unternommen oder im Rahmen der Reform konzipiert:


Op nationaal niveau wordt in het verslag een aantal tekortkomingen van de markten geconstateerd - ondanks de belangrijke vooruitgang van de laatste jaren - en worden de volgende aanbevelingen gedaan:

Dem Bericht zufolge gibt es auf Ebene der Mitgliedstaaten trotz erheblicher Fortschritte, die in den letzten Jahren in diesem Bereich erzielt worden sind, eine Reihe von Marktschwächen; daher wird empfohlen, dass


In het inspectierapport zijn enkele aanbevelingen gedaan om de regeling nog betrouwbaarder te maken, die door de autoriteiten van het VK positief zijn ontvangen.

Der Prüfbericht enthielt einige Empfehlungen zur weiteren Verbesserung der Zuverlässigkeit der Regelung, auf die die Behörden des Vereinigten Königreichs positiv reagiert haben.


w