Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden enkele positieve suggesties gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verslag heeft de Commissie de positieve ontwikkelingen op het gebied van kwaliteitsborging in het hoger onderwijs belicht, maar ook enkele suggesties gedaan voor verdere discussies en ontwikkelingen.

Im vorliegenden Bericht hat die Kommission auf positive Entwicklungen im Zusammenhang mit der Qualitätssicherung in der Hochschulbildung verwiesen, aber auch Vorschläge für weitere Diskussionspunkte und Verbesserungsmöglichkeiten unterbreitet.


In hoofdstuk 4 wordt gekeken naar kwesties van financiering en betaalbaarheid, terwijl in hoofdstuk 5 enkele conclusies worden getrokken en suggesties worden gedaan met betrekking tot noodzakelijk geachte maatregelen.

Abschnitt 4 befasst sich mit Fragen der Finanzierbarkeit und Erschwinglichkeit, während in Abschnitt 5 Schlussfolgerungen gezogen und nächste Schritte vorgeschlagen werden.


In dit verslag worden enkele positieve suggesties gedaan die we steunen, zoals het idee om de mobiliteit te bevorderen voor de mensen, goederen en diensten in de creatieve sector, met inachtneming van de regels en beginselen die zijn neergelegd in het Unesco-verdrag over culturele verscheidenheid en de oproep die aan de Commissie is gedaan om te kijken naar de mogelijkheid om een programma op te zetten dat vergelijkbaar is met het MEDIA-programma.

In diesem Bericht gibt es einige positive Vorschläge, die wir zu schätzen wissen, so etwa den Gedanken, die Mobilität für Personen, Güter und Dienstleistungen im Kreativsektor unter Achtung der Bestimmungen und Grundsätze der UNESCO-Konvention über kulturelle Vielfalt zu fördern, und die Forderung an die Kommission, zu prüfen, inwieweit ein dem MEDIA-Programm vergleichbares Programm aufgelegt werden kann.


Het besluit van vandaag is een positieve respons op veel aanbevelingen die zijn gedaan door de Europese ombudsman naar aanleiding van diens onderzoek op eigen initiatief. Ook de suggesties van de leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties spelen een rol.

Sie wurde zuletzt im Jahr 2010 überarbeitet. Der heute angenommene Beschluss ist eine positive Antwort auf die zahlreichen Empfehlungen, die die Europäische Bürgerbeauftragte als Ergebnis ihrer einschlägigen Initiativuntersuchung unterbreitet hat, und auf die Vorschläge des Europäischen Parlaments und der zivilgesellschaftlichen Organisationen.


De belanghebbenden in het deskundigenforum voor het instrument voor de bewaking van de voedselprijzen hebben de Commissie al enkele waardevolle suggesties aan de hand gedaan om dit instrument te verbeteren.

Die Akteure der Expertenplattform zur Preisüberwachung im Lebensmittelbereich haben der Kommission bereits einige nützliche Vorschläge im Hinblick auf eine Verbesserung des Instruments unterbreitet.


De procedures van het Parlement staan het niet toe om snel besluiten te nemen, maar enkele afgevaardigden hebben suggesties gedaan die de Europese Raad misschien nuttig vindt.

Die Verfahren des Parlaments gestatten ihm keine schnellen Entscheidungen, aber es gibt Vorschläge der Abgeordneten, die der Europäische Rat vielleicht nützlich findet.


In dit verslag heeft de Commissie de positieve ontwikkelingen op het gebied van kwaliteitsborging in het hoger onderwijs belicht, maar ook enkele suggesties gedaan voor verdere discussies en ontwikkelingen.

Im vorliegenden Bericht hat die Kommission auf positive Entwicklungen im Zusammenhang mit der Qualitätssicherung in der Hochschulbildung verwiesen, aber auch Vorschläge für weitere Diskussionspunkte und Verbesserungsmöglichkeiten unterbreitet.


In de Commissie landbouw werden enkele positieve voorstellen gedaan. Ik denk dan met name aan de verwerping van het voorstel om de 300 miljoen euro voor Kosovo nagenoeg uitsluitend aan de suikersector en de landbouwbegroting te onttrekken. Op deze manier zal de negatieve druk op de landbouwinkomens immers nog worden vergroot, hetgeen volkomen onaanvaardbaar is.

Im Ausschuß für Landwirtschaft wurden einige positive Vorschläge gemacht. Insbesondere hat man es abgelehnt, die 300 Millionen Euro für das Kosovo fast vollständig aus dem Zucker- und Landwirtschaftssektor zu finanzieren, denn eine solche Finanzierung wird den negativen Druck auf die Einkommen der Landwirte verstärken, was inakzeptabel ist.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Zij berust daarentegen op gezamenlijk overleg en gecoördineerde voorbereidende werkzaamheden op legislatief en institutioneel gebied, zij het op het niveau van de Commissie of de Raad of op het niveau van het Europees Parlement zelf. Bovendien hebben enkele afgevaardigden een aantal suggesties gedaan, onder meer met betrekking tot de oprichting van een waarnemingspost en de instelling van een werkgroep die de tenuitvoerlegging van de specifieke ...[+++]

Vielmehr muß sie Gegenstand konzertierter Bemühungen, Überlegungen und einer gesetzgeberischen und institutionellen Vorbereitung sein, und das sowohl auf Kommissions- als auch auf Ratsebene sowie im Europäischen Parlament selbst. Im übrigen haben einige Abgeordnete hierzu Vorschläge unterbreitet, wie etwa zur Einrichtung einer Beobachtungsstelle oder Arbeitsgruppe, die die Maßnahmen der einzelnen Politikfelder im speziellen Bereich der Entwicklung überwachen soll.


w