Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden er dus redelijke voorstellen gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

of de procedures van het betaalorgaan redelijke garanties hebben geboden dat enerzijds de aan de Fondsen in rekening gebrachte uitgaven in overeenstemming met de Unievoorschriften zijn gedaan, en deze procedures dus hebben gegarandeerd dat de onderliggende verrichtingen wettelijk en regelmatig waren, en dat anderzijds eventuele aanbevelingen voor verbeteringen zijn opgevolgd.

ob die Verfahren der Zahlstelle ausreichende Gewähr dafür geboten haben, dass die zulasten der Fonds finanzierten Maßnahmen in Übereinstimmung mit den Unionsvorschriften erfolgt sind, sodass die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Geschäftsvorgänge gewährleistet war, und ob etwaige Verbesserungsvorschläge umgesetzt worden sind.


of de procedures van het betaalorgaan redelijke garanties hebben geboden dat enerzijds de aan de Fondsen in rekening gebrachte uitgaven in overeenstemming met de Unievoorschriften zijn gedaan, en deze procedures dus hebben gegarandeerd dat de onderliggende verrichtingen wettelijk en regelmatig waren, en dat anderzijds eventuele aanbevelingen voor verbeteringen zijn opgevolgd;

ob die Verfahren der Zahlstelle ausreichende Gewähr dafür geboten haben, dass die zulasten der Fonds finanzierten Maßnahmen in Übereinstimmung mit den Unionsvorschriften erfolgt sind, sodass die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Geschäftsvorgänge gewährleistet war, und ob etwaige Verbesserungsvorschläge umgesetzt worden sind;


Vorig jaar heeft de Commissie voorstellen gedaan voor het behoud en de versterking van het Schengenevaluatiemechanisme als centraal element in het acquis van ons gemeenschappelijk project, en ik wil onderstrepen dat de Commissie vorig jaar – dus ruim voor de recente ontwikkelingen – al bepaalde problemen heeft aangestipt ten aanzien van de governance van Schengen.

Letztes Jahr hat die Kommission Vorschläge zum Schutz und zur Stärkung des Schengener Evaluationsmechanismus als eines zentralen Elementes im Besitzstand unseres gemeinsamen Projekts unterbreitet; und ich möchte unterstreichen, dass letztes Jahr – d. h. lange vor den letzten Entwicklungen – die Kommission bereits einige Probleme in der Verwaltung von Schengen ausfindig gemacht hatte.


Dit is een groenboek, dus er worden in dit stadium geen concrete specifieke voorstellen gedaan.

Es handelt sich um ein Grünbuch, d. h. in dieser Phase werden keine konkreten Vorschläge unterbreitet.


De Commissie heeft hiertoe een aantal redelijke voorstellen gedaan.

Dazu hat die Kommission einige vernünftige Vorschläge unterbreitet.


Kortom, volgens mij hebben we een verordening, de Commissie heeft ons een redelijk voorstel gedaan, wij hebben ook een redelijk voorstel aan de Commissie gedaan, dus laten we proberen deze zaak op dit late uur zonder al teveel kleerscheuren voor beide partijen af te ronden.

Deshalb Folgendes: Meines Erachtens haben wir eine Verordnung. Die Kommission hat uns einen vernünftigen Vorschlag unterbreitet, und auch wir haben der Kommission einen sinnvollen Vorschlag vorgelegt.


Wij, de Gemeenschap, hebben voorstellen gedaan voor het op de CITES-lijst plaatsen van verschillende mariene en houtsoorten, dus ik denk dat dit een heel belangrijke discussie zal worden.

Wir, die Gemeinschaft, haben Vorschläge für die Aufnahme mehrerer Holz- und Fischarten in die CITES-Liste unterbreitet, also wird das, denke ich, eine sehr wichtige Diskussion.


Met het oog op deze feiten worden er dus redelijke voorstellen gedaan.

Ausgehend von diesen Fakten werden vernünftige Vorschläge gemacht.


De Commissie heeft in juli 2000 voorstellen gedaan voor een nieuw regelgevingskader voor elektronische communicatiediensten (die nu medebeslissingsprocedure doorlopen en dus ter behandeling bij het Europees Parlement en de Raad liggen).

[24] Die Kommission hat im Juli 2000 einen neuen rechtlichen Rahmen für elektronische Kommunikationsdienste vorgeschlagen, der zur Zeit im Mitentscheidungsverfahren im Rat und im Europäischen Parlament diskutiert wird.


De bespreking van deze kwestie is bovendien bijzonder dringend, omdat de meeste bestaande programma's in of rond het jaar 2000 aflopen en er dus in de naaste toekomst nieuwe voorstellen zullen moeten worden gedaan.

Zudem ist eine solche Prüfung insofern äußerst dringend, als die meisten derzeitigen Programme im bzw. um das Jahr 2000 enden und in naher Zukunft Vorschläge unterbreitet werden müssen.


w