Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Namelijk
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering
Te weten

Traduction de «worden gebaseerd namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

zugangskontrollierter Dienst




op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

festgestellte unumgängliche Einsparungen ( économies de constatation )


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

evidenzbasierte Krankenpflege


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

ergebnisorientierte Hilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie moet de handeling in het eerste geval op één enkele rechtsgrondslag worden gebaseerd, namelijk die welke vereist is gelet op het hoofddoel of de overwegende component, terwijl in het tweede geval de handeling gebaseerd moet worden op de verschillende desbetreffende rechtsgrondslagen.

Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs muss der Rechtsakt im ersten Fall nur auf eine Rechtsgrundlage gestützt sein, und zwar auf die, die die hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung oder Komponente erfordert, während er im zweiten Fall auf die verschiedenen einschlägigen Rechtsgrundlagen zu stützen ist.


In het eerste geval moet de handeling op één enkele rechtsgrondslag worden gebaseerd, namelijk die welke het hoofddoel of de voornaamste component vereist, en in het tweede geval moet de handeling op de diverse desbetreffende rechtsgrondslagen worden gebaseerd.

Im ersten Fall wäre der Rechtsakt nur auf eine Rechtsgrundlage zu stützen, und zwar auf die, die die hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung oder Komponente erfordert, und im zweiten Fall wäre er auf die verschiedenen einschlägigen Rechtsgrundlagen zu stützen.


Volgens de hierboven genoemde vaste rechtspraak van het Hof moet de handeling in kwestie daarom op één enkele rechtsgrond worden gebaseerd, namelijk die welke het hoofddoel of de voornaamste component vereist, en dat is in dit geval artikel 91 VWEU.

Nach der oben zitierten ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs ist der betroffene Rechtsakt somit auf eine einzige Rechtsgrundlage zu stützen, nämlich die, die die hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung oder Komponente erfordert, in diesem Fall Artikel 91 AEUV.


Artikel 11, § 2, tweede en derde lid, van de Vreemdelingenwet bepaalt de termijn binnen welke eenzelfde beslissing die op andere gronden is gebaseerd (namelijk die welke zijn bedoeld in artikel 11, § 2, eerste lid, 1° tot 3°) mag worden genomen.

Artikel 11 § 2 Absätze 2 und 3 des Ausländergesetzes legt die Frist fest, in der eine solche Entscheidung, die auf anderen Gründen beruht (insbesondere denjenigen im Sinne von Artikel 11 § 2 Absatz 1 Nrn. 1 bis 3), getroffen werden darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in het onderhandelingsmandaat uitdrukkelijk de rechtsgrond op te nemen waarop de nieuwe associatieovereenkomst moet worden gebaseerd, namelijk artikel 310 van het EG-Verdrag, in combinatie met de eerste zin van de eerste alinea van artikel 300, lid 2 en de tweede alinea van artikel 300, lid 3 van genoemd Verdrag;

empfiehlt, in das Verhandlungsmandat ausdrücklich die Rechtsgrundlage einzubeziehen, auf der das neue Assoziierungsabkommen ausgehandelt wird, die aus Artikel 310 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 Satz 1 und Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags bestehen muss;


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, aangezien alle verstandige fracties hun instemming met het eCall-systeem hebben uitgesproken, zal ik niet nogmaals dezelfde argumenten aanvoeren en de voordelen van dit systeem voor de mensen uit de doeken doen. Ik zal mij derhalve concentreren op een aspect waarop dit systeem is gebaseerd, namelijk het bestaan van alarmcentrales en het feit dat deze modern moeten zijn. Ik zie namelijk nog diverse gaten in het systeem van de alarmcentrales ...[+++]

– Frau Präsidentin, sehr geehrte Frau Kommissarin! Da sich alle vernünftigen Fraktionen für das eCall-System ausgesprochen haben, werde ich nicht noch einmal die gleichen Argumente und die Vorteile, die dieses System zugunsten der Menschen hat, vortragen. Ich möchte mich auf einen Aspekt konzentrieren, der die Vorbedingung für dieses System darstellt, dass es nämlich Notrufzentralen gibt und dass es auch moderne Notrufzentralen gibt, denn ich sehe in dem System der Notrufzentralen in den 25 europäischen Staaten noch einige weiße Flecken.


Feit is dat door met name de moeilijkheden op de telecommunicatiemarkt en de stijgende concurrentie vanuit andere regio's op de wereld de stabiliteit van het economische model waarop de ontwikkeling van de Europese ruimtevaart tot dusverre was gebaseerd, namelijk een sterke commerciële component gecombineerd met overheidssteun, in ernstige mate wordt aangetast. Het evenwicht dreigt thans verloren te gaan.

In der Tat wurde das Gleichgewicht des ökonomischen Modells auf dem die Entwicklung der Raumfahrt bislang in Europa basiert hat, nämlich die Unterstützung durch die öffentliche Hand durch eine starke kommerzielle Komponente zu ergänzen, bereits stark beschädigt als Folge der Schwierigkeiten auf dem Telekommunikationsmarkt und des Machtzuwachses mehrerer anderer Regionen der Welt.


De octrooibescherming in de Europese Unie is thans geregeld door twee systemen die geen van beide op een communautair rechtsinstrument zijn gebaseerd, namelijk de nationale octrooistelsels en het Europese octrooistelsel.

Der Patentschutz in der Europäischen Union erfolgt gegenwärtig über zwei Systeme, von denen keines auf einem gemeinschaftlichen Rechtsinstrument basiert.


De octrooibescherming in de Europese Unie (EU) is thans geregeld door twee systemen die geen van beide op een communautair rechtsinstrument zijn gebaseerd, namelijk de nationale octrooistelsels en het Europese octrooistelsel.

Der Patentschutz in der Europäischen Union (EU) erfolgt gegenwärtig über zwei Systeme, von denen keines auf einem gemeinschaftlichen Rechtsinstrument basiert: Es handelt sich um die nationalen Patentschutzsysteme und das europäische Patentschutzsystem.


Doordat de wetgever een principieel verschil in behandeling maakt tussen de contractuelen van een openbare dienst die geen handelsactiviteit uitoefent en de andere werknemers met een arbeidsovereenkomst, heeft hij zich op een objectief en relevant criterium gebaseerd, namelijk de organisatie, de werking en de eigen vereisten van de openbare diensten, die onder meer worden geregeld door het algemene beginsel van bestendigheid.

Indem der Gesetzgeber einen grundsätzlichen Behandlungsunterschied vornimmt zwischen den vertraglich gebundenen Arbeitnehmern eines öffentlichen Dienstes, der keine Handelstätigkeit ausübt, und den anderen Arbeitnehmern mit einem Arbeitsvertrag, stützt er sich auf ein objektives und relevantes Kriterium, nämlich die Organisation, die Arbeitsweise und die eigenen Erfordernisse der öffentlichen Dienste, die u.a. durch den allgemeinen Grundsatz der Kontinuität geregelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gebaseerd namelijk' ->

Date index: 2024-06-17
w