Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gehouden over energievraagstukken moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De Luxemburgse wetgeving bepaalt dat onderdanen van een andere lidstaat van de Unie, om bij verkiezingen over het actief kiesrecht te beschikken, hun wettelijk domicilie op het grondgebied van Luxemburg moeten hebben en daar op het ogenblik van de registratie als kiezer ten minste vijf jaar verblijf moeten hebben gehouden[4].

Nach den Rechtsvorschriften dieses Staates müssen Staatsangehörige eines anderen Mitgliedstaats der Union ihren rechtmäßigen Wohnsitz im Großherzogtum haben und dort zum Zeitpunkt der Eintragung in das Wählerverzeichnis mindestens fünf Jahre ansässig gewesen sein, um an der Wahl teilnehmen zu können.[4].


Zoals tot uiting komt in de mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 De wereldwijde klimaatverandering beperken tot 2 graden Celsius – Het beleid tot 2020 en daarna, die door de staatshoofden en regeringsleiders op de Voorjaarsraad van 8–9 maart 2007 is bekrachtigd, is de EU van mening dat de onderhandelingen over een wereldwijde en alomvattende overeenkomst voor na 2012, die met name uitgaat van het beginsel van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden, gezien de urgentie van de kwestie van start zouden moeten ...[+++]an op de VN-conferentie over klimaatverandering die in december dit jaar in Bali wordt gehouden, en in 2009 zouden moeten zijn afgerond.

Wie in der von den Staats- und Regierungschefs anlässlich der Frühjahrstagung des Rates vom 8. und 9. März 2007 verabschiedeten Mitteilung der Kommission vom 10. Januar 2007 über die Begrenzung der globalen Erderwärmung auf 2°C bereits zum Ausdruck gebracht wurde, ist die EU der Überzeugung, dass in Anbetracht der Dringlichkeit der Angelegenheit die Verhandlungen über ein globales umfassendes Übereinkommen für die Zeit nach 2012 – basierend auf dem Grundsatz der gemeinsamen, aber nichtsdestoweniger differenzierten Verantwortung – anlässlich der für Dezember 2007 in Bali anberaumten Klimawandelkonferenz der Vereinten Nationen eingeleitet und bis 2009 abge ...[+++]


De resolutie van het Europees Parlement van 3 mei 2001 over de beschikbaarheid van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, de openbare raadpleging die de Commissie in 2004 heeft gehouden en de beoordeling van de opgedane ervaring door de Commissie hebben uitgewezen dat de procedures voor het vaststellen van maximumwaarden voor residuen moeten worden gewijzigd, terwijl het algemene sys ...[+++]

Angesichts der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 3. Mai 2001 zur Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln, der von der Kommission 2004 durchgeführten öffentlichen Konsultation und der von ihr vorgenommenen Bewertung der bisherigen Erfahrungen hat es sich als notwendig erwiesen, die Verfahren zur Festsetzung der Rückstandshöchstmengen zu ändern, das System zur Festsetzung derartiger Höchstmengen insgesamt aber beizubehalten.


66. benadrukt met name dat EU-burgers die door inlichtingendiensten van derde landen in de gaten worden gehouden ten minste moeten kunnen beschikken over dezelfde waarborgen en rechtsmiddelen als de burgers van het betreffende derde land; (Niet van toepassing op de Nederlandse versie)

66. bedauert, dass die Behörden von Drittstaaten gewöhnlich in direkter Durchsetzung eigener Rechtsvorschriften auf die Daten zugreifen, ohne sich der internationalen Rechtsakte zur rechtlichen Zusammenarbeit, wie z. B. Rechtshilfeabkommen oder anderer Formen der justiziellen Zusammenarbeit, zu bedienen;


Voorts zou bij de evaluatie rekening moeten worden gehouden met de ervaring van opstellers en gebruikers van de informatie over de betalingen en zou moeten worden overwogen of het passend zou zijn om aanvullende informatie over betalingen op te nemen, zoals effectieve belastingtarieven en gegevens van de ontvangers, zoals bankrekeninggegevens.

Darüber hinaus sollten bei der Überprüfung die Erfahrungen von Erstellern und Nutzern der Zahlungsinformationen berücksichtigt und Überlegungen dazu angestellt werden, ob es sinnvoll wäre, zusätzliche Zahlungsinformationen, etwa zu den effektiven Steuersätzen, und nähere Angaben zum Empfänger, etwa Angaben zu seiner Bankverbindung, mit aufzunehmen.


46. is van oordeel dat een coherent energiebeleid van wezenlijk belang is voor duurzame ontwikkeling, en dat dit neerkomt op een terugdringing van het verbruik, een grotere efficiëntie en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen; beseft dat een wijziging van het beleid ten aanzien van het energiegebruik moet leiden tot een terugdringing van het huidige energiegebruik in Europa met 20%; is in dit verband van mening dat de besprekingen die op de Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad worden gehouden over energievraagstukken moeten leiden tot concrete maatregelen op het gebied van energiebesparing, efficiëntie van hulpbronnen en een ...[+++]

46. ist der Auffassung, dass eine kohärente Energiepolitik für eine nachhaltige Entwicklung wesentlich ist, die eine Reduzierung des Energieverbrauchs, verbesserte Effizienz und Nutzung erneuerbarer Energien impliziert; stellt fest, dass ein Wechsel bei den Ansätzen im Hinblick auf den Energieverbrauch zu einer Verringerung des gegenwärtigen Energieverbrauchs in Europa um etwa 20 % führen dürfte; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die Diskussionen über Energiefragen auf dem Frühjahrsgipfel zu konkreten Maßnahmen im Bereich der Energieeinsparung, der Ressourceneffizienz und der weiteren Förderung erneuerbarer Energi ...[+++]


Kalveren, ongeacht of zij in een groep dan wel individueel worden gehouden, moeten over voldoende bewegingsruimte beschikken, moeten contact met soortgenoten kunnen hebben en moeten voldoende ruimte hebben om te staan en te liggen.

Kälber in Gruppen- und Einzelhaltung sollten genügend Raum haben, um sich zu bewegen, Kontakte mit Artgenossen zu haben und um normal aufstehen und sich normal niederlegen zu können.


78. Indien in de LGD-ramingen rekening wordt gehouden met zekerheden, moeten kredietinstellingen interne vereisten vaststellen voor het beheer van zekerheden, rechtszekerheid en risicomanagement die over het geheel genomen overeenkomen met de vereisten in bijlage VIII, deel 2.

78. Sofern bei den LGD-Schätzungen vorhandene Sicherheiten berücksichtigt werden, müssen die Kreditinstitute interne Anforderungen für Sicherheitenmanagement, Rechtssicherheit und Risikomanagement festlegen, die im allgemeinen den Anforderungen nach Anhang VIII Teil 2 entsprechen.


42. wijst erop dat de middelen die in het kader van het PRINCE-programma beschikbaar zijn, met het oog op de campagnes voor ratificatie in alle lidstaten, en met name in de lidstaten waar referenda worden gehouden, voornamelijk gericht moeten worden op het aanwakkeren van het maatschappelijk debat over de grondwet;

42. betont, dass die im Rahmen des Programms PRINCE verfügbaren Mittel vor allem für die Förderung der öffentlichen Debatte über die Verfassung mit Blick auf die Ratifizierungskampagnen in allen Mitgliedstaaten, besonders aber in den Mitgliedstaaten, in denen ein Referendum durchgeführt wird, genutzt werden sollten;


J. overwegende dat alle sectoren die een rol spelen bij het proces van voedselproductie op de hoogte moeten worden gehouden van en moeten worden geraadpleegd over de ontwikkelingen inzake de oprichting van een Europees Autoriteit voor voedselveiligheid en over het in het Witboek genoemde actieplan voor voedselveiligheid,

J. in der Erwägung, dass alle Wirtschaftszweige, die an der Lebensmittelherstellungskette beteiligt sind, über die Entwicklungen bei der Schaffung einer Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und den Aktionsplan des Weißbuchs über Lebensmittelsicherheit informiert und dazu gehört werden sollten,


w