Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «worden genomen daarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände




afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obst


in interventie genomen boter

als Interventionsware übernommene Butter


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor beroepen in de vervoerssector dient echter niet alleen de markttoegang maar ook het veiligheidsaspect in acht te worden genomen. Daarom is afzonderlijke sectorale wetgeving vergelijkbaar met Richtlijn 96/50/EG de meest passende manier om het probleem aan te pakken.

Daher sind getrennte sektorale Rechtsvorschriften wie die Richtlinie 96/50/EG der am besten geeignete Weg zur Lösung des Problems.


Tot dusver heeft Nederland echter nog geen wetgevende stappen genomen. Daarom daagt de Commissie Nederland nu voor het Hof van Justitie.

Da das Land jedoch bis zum jetzigen Zeitpunkt keine legislativen Maßnahmen ergriffen hat, hat die Kommission beschlossen, vor dem Gerichtshof der EU Klage gegen die Niederlande zu erheben.


De Commissie heeft daarom omschreven voor welke uitdagingen de kandidaat-lidstaten staan, heeft verregaande maatregelen genomen en zal die ook blijven nemen om ervoor te zorgen dat de kandidaat-lidstaten bij hun toetreding beschikken over doeltreffende controlestelsels voor het beheer van EU-middelen.

Die Kommission hat die vor den Beitrittsländern liegenden Herausforderungen somit identifiziert, und sie unternimmt umfassende Maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass diese Länder bei ihrem Beitritt über wirkungsvolle Kontrollsysteme für die Verwaltung von EU-Mitteln verfügen.


Anderzijds kan de rechter, indien hij dat opportuun acht, het familiedossier doorverwijzen naar een rechtbank die beter geplaatst is omdat ze reeds kennis heeft genomen van een jeugddossier, met het oog op de goede rechtsbedeling of indien het openbaar ministerie of een partij daarom verzoekt.

Andererseits kann der Richter, wenn er es als sachdienlich erachtet, die Familienakte an ein besser geeignetes Gericht verweisen, weil es bereits über eine Jugendakte befunden hat, im Hinblick auf die geordnete Rechtspflege oder wenn die Staatsanwaltschaft oder eine Partei es beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stelt vast dat er geen adequate maatregelen zijn genomen om het gebrek aan transparantie van de aanwervingsprocedures te verhelpen waarvan de Rekenkamer in 2010 melding heeft gemaakt, en dat de Rekenkamer alweer heeft gesignaleerd dat het Agentschap de transparantie van die procedures moet verbeteren; vraagt het Agentschap de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen het heeft genomen om deze tekortkoming te verhelpen; is van mening dat een aantal bepalingen van het Statuut van de ambtenaren een aanzienlijke administratieve last kunnen vormen; moedigt ...[+++]

8. stellt fest, dass keine geeigneten Maßnahmen getroffen wurden, um dem vom Rechnungshof im Jahr 2010 festgestellten Mangel an Transparenz bei den Einstellungsverfahren abzuhelfen, und dass der Hof erneut darauf hingewiesen hat, dass die Agentur die Transparenz dieser Verfahren verbessern muss; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde darüber zu unterrichten, welche Maßnahmen sie getroffen hat, um diesen Missstand abzustellen; ist der Ansicht, dass einige Bestimmungen des Beamtenstatuts einen erheblichen Verwaltungsaufwand bedeuten können; fordert daher die Kommission auf, eine gewisse ...[+++]


De Commissie vindt het dan ook van cruciaal belang dat er op dit vlak meer maatregelen worden genomen. Daarom is de Commissie voornemens om de desbetreffende voorstellen volgend voorjaar in de vorm van een Witboek “Voeding en lichaamsbeweging” te presenteren.

Die Kommission hält es für ganz entscheidend, dass mehr zur Bewältigung dieses Problems getan wird; und aus diesem Grund plant sie, nächstes Jahr ihre Vorschläge in Form eines Weißbuchs über Ernährung und körperliche Betätigung zu veröffentlichen.


De Commissie vindt het dan ook van cruciaal belang dat er op dit vlak meer maatregelen worden genomen. Daarom is de Commissie voornemens om de desbetreffende voorstellen volgend voorjaar in de vorm van een Witboek “Voeding en lichaamsbeweging” te presenteren.

Die Kommission hält es für ganz entscheidend, dass mehr zur Bewältigung dieses Problems getan wird; und aus diesem Grund plant sie, nächstes Jahr ihre Vorschläge in Form eines Weißbuchs über Ernährung und körperliche Betätigung zu veröffentlichen.


Op het moment dat veel Europese burgers klagen dat niet duidelijk is wie er in Europa wat besluit, is het een zeer goed signaal om te zeggen dat politieke besluiten hier in het Europees Parlement worden genomen. Daarom ben ik een groot voorstander van de sunset clause die gedurende twee jaar van kracht zal zijn.

Wenn viele Bürgerinnen und Bürger in Europa darüber klagen, dass nicht klar ist, wer in Europa eigentlich was entscheidet, ist es ein richtiges Signal zu sagen, dass die Entscheidungen politischer Art hier im Europäischen Parlament getroffen werden. Deshalb unterstütze ich die Sunset Clause, die für zwei Jahre gelten soll, ausdrücklich.


De Commissie heeft binnen de gestelde termijn tenminste aan een deel van de voorwaarden voldaan en met de vervanging van de secretaris-generaal van de Commissie een nieuwe start genomen. Daarom stel ik in mijn verslag voor kwijting te verlenen, maar vraag ik de Commissie ook de bedragen in de zaken Fléchard en ECHO, samen ongeveer 17 miljoen euro, terug te vorderen.

Nachdem die Kommission fristgemäß immerhin einen Teil der Bedingungen erfüllt hat und ein personeller Neuanfang durch die Auswechslung des Generalsekretärs der Kommission gemacht war, habe ich in meinem Folgebericht Entlastung beantragt, allerdings der Kommission aufgegeben, die Beträge aus den Fällen Fléchard und ECHO, die zusammen auf rund 17 Mio. Ecu zu beziffern sind, für die EU-Kasse einzuziehen.


[6] Oorspronkelijk zou het VIS in 2007 in gebruik worden genomen. Daarom besloot de Commissie om een afzonderlijk wetsvoorstel vast te stellen met normen voor de af te nemen biometrische kenmerken, alsook een aantal mogelijkheden voor de praktische organisatie van diplomatieke en consulaire posten van lidstaten met het oog op de registratie van biometrische gegevens van visumaanvragers en voor de totstandbrenging van een rechtskader voor de samenwerking van lidstaten met externe dienstverleners.

[6] Ursprünglich sollte das VIS bereits 2007 in Betrieb genommen werden, weswegen sich die Kommission dafür entschied, einen separaten Legislativvorschlag vorzulegen, der die Normen für die zu erfassenden biometrischen Identifikatoren festlegt und eine Reihe von Optionen für die praktische Organisation der diplomatischen Missionen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Erfassung der biometrischen Daten der Antragsteller sowie eine Regelung für die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit externen Dienstleistungserbringern vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden genomen daarom' ->

Date index: 2023-07-13
w