Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden opgenomen zodat ze tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Rekening houdend met het nut van waarschuwingssignalen voor bestuurders moeten de belangrijkste functies van de waarschuwingssignalen in de tekst van de verordening worden opgenomen zodat ze tijdens de medebeslissingsprocedure kunnen worden besproken.

In Anbetracht des Nutzens von Warnhinweisen für die Fahrer sollten die zentralen Funktionalitäten der Warnhinweise in den Text der Verordnung, der im Rahmen des Verfahrens der Mitentscheidung geprüft wird, aufgenommen werden.


32. merkt op dat ingewikkelde btw-regels al lang een van de grootste belemmeringen vormen voor ondernemers om het potentieel van de interne markt te benutten; roept de Commissie op de geplande voorstellen om de regels op elkaar af te stemmen en de kosten van het nakomen van de btw-verplichtingen terug te dringen door te werken met één enkele aangifte, zo snel mogelijk in te dienen, zodat ze tijdens de huidige zittingsperiode kunnen worden aangenomen;

32. stellt fest, dass komplizierte Umsatzsteuerregelungen schon lange einer der Hauptgründe sind, aus denen Unternehmer das Potenzial des Binnenmarkts nicht ausschöpfen können; fordert die Kommission auf, die angekündigten Vorschläge zur Anpassung der Umsatzsteuervorschriften und zur Senkung der Kosten, die durch die Einhaltung dieser Vorschriften entstehen, durch Einführung einer einzigen Umsatzsteuererklärung umgehend vorzulegen, damit sie noch in der laufenden Wahlperiode verabschiedet werden können;


Om dit te bereiken is het voor ons echter essentieel dat de lidstaten van de EU onder elkaar solidair zijn, zodat ze tijdens de onderhandelingen in Moskou over de gasinvoer laten zien dat ze schouder aan schouder staan.

Um dies zu erreichen, ist es jedoch erforderlich, dass wir in den EU–Mitgliedstaaten untereinander solidarisch sind, sodass diese im Verlauf der Verhandlungen mit Moskau über die Gasimporte eine geeinte Front darstellen können.


1 bis. In derde landen gevestigde bedrijven die teeltmateriaal en fruitgewassen exporteren worden in registers opgenomen, zodat traceerbaarheid tijdens elke fase mogelijk is.

(1a) In Drittländern ansässige Exportunternehmen für Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten müssen in amtliche Register eingetragen sein, damit die Rückverfolgbarkeit jederzeit gewährleistet ist.


1 bis. In derde landen gevestigde bedrijven die teeltmateriaal en fruitgewassen exporteren worden in registers opgenomen, zodat traceerbaarheid tijdens elke fase mogelijk is.

(1a) In Drittländern ansässige Exportunternehmen für Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten müssen in amtliche Register eingetragen sein, damit die Rückverfolgbarkeit jederzeit gewährleistet ist.


Hij verzocht de betrokken Raadsinstanties die verklaring op te stellen, zodat ze tijdens de bijeenkomst van de ministeriële trojka van de EU in Irak in de marge van de ministeriële week van de AVVN kan worden gepubliceerd.

Er forderte die zuständigen Ratsgremien auf, die entsprechenden Vorarbeiten durchzuführen, damit die Erklärung auf der Zusammenkunft der Ministertroika EU-Irak anlässlich der "Ministerwoche" am Rande der VN-Generalversammlung veröffentlicht werden kann.


De concrete coördinatie ter plaatse zal geschieden op basis van door de Commissie voorgestelde richtsnoeren; die door de bevoegde Raadsinstanties zullen moeten worden besproken, zodat de Raad ze tijdens zijn eerste oriënterend debat over het externe optreden van de EU, dat voor januari of februari 2000 is gepland, kan aannemen.

Für die Einzelheiten der Koordinierung vor Ort soll die Kommission Leitlinien vorschlagen, die die zuständigen Gremien des Rates zu prüfen haben, damit sie vom Rat bei der ersten für Januar oder Februar 2001 vorgesehenen Orientierungsaussprache über die außenpolitischen Maßnahmen der EU angenommen werden können.


Het is de bedoeling dat de ECMM verantwoording moet afleggen aan de Raad, via de SG/HV, en dat haar functies op gezette tijden door de relevante instanties worden heroverwogen, zodat ze als middel ter ondersteuning van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU kan functioneren.

Die ECMM solle über den Generalsekretär/Hohen Vertreter dem Rat gegenüber rechenschaftspflichtig sein, und ihre Aufgaben sollten von den entsprechenden Gremien regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen, daß sie im Sinne einer Unterstützung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU handelt.


Het Comité van Permanente Vertegenwoordigers wordt verzocht de gedachten van de Commissie te bestuderen zodat de Raad ze tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap opnieuw kan bespreken; -heeft het gezamenlijke werkprogramma van de drie voorzitterschappen (Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk en Duitsland) met instemming begroet; -heeft nota genomen van het plan van de Commissie om de bestaande werkzaamheden in ve ...[+++]

Der Ausschuß der Ständigen Vertreter wird ersucht, die Vorstellungen der Kommission zu prüfen, auf deren Grundlage der Rat unter österreichischem Vorsitz eine erneute Aussprache führen wird; -begrüßte das Gemeinsame Aktionsprogramm der drei Vorsitze (Vereinigtes Königreich, Österreich und Deutschland); -nahm zur Kenntnis, daß die Kommission die schon geleistete Arbeit im Rahmen von "Citizens First" bei ihrer Initiative "Dialog" mit den Bürgern weiterführen will;


Hoofdpunten van de toespraak voor de "Intergroup Tourism", Straatsburg, 16 februari 1995 Bij de herziening van het Verdrag van Maastricht tijdens de Intergouvernementele Conferentie van volgend jaar "zou een specifieke bepaling met betrekking tot het toerisme moeten worden opgenomen, zodat kwesties die met deze sector verband houden, de nodige aandacht krijgen bij de besluitvorming" in het ...[+++]

Schwerpunkte seiner vor der Interfraktionellen Arbeitsgruppe Tourismus am 16. Februar 1995 in Straßburg gehaltenen Rede In den überarbeiteten Vertrag von Maastricht, über den nächstes Jahr in der Regierungskonferenz verhandelt wird, sollte auch der Tourismus aufgenommen werden, damit diesbezügliche Themen bei den im Rahmen der allgemeinen politischen Tätigkeit der Europäischen Union getroffenen Beschlüssen das ihnen gebührende Gewicht erhalten.


w