Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden vastgesteld alsmede acht specifieke » (Néerlandais → Allemand) :

Hiertoe zijn in artikel 1 van het besluit acht specifieke doelstellingen vastgesteld.

Zu diesem Zweck wurden in Artikel 1 des Beschlusses acht spezifische Ziele festgelegt.


In deze verordening worden de soorten en visserijen waarvoor specifieke maatregelen gelden, vastgesteld, alsmede vrijstellingen op basis van hoge overlevingskans en de minimale instandhoudingsreferentiegrootte voor kabeljauw.

Mit der vorliegenden Verordnung werden die Arten und Fischereien, für die besondere Maßnahmen gelten, die Ausnahmeregelungen aufgrund hoher Überlebensraten und die Mindestreferenzgrößen für die Bestandserhaltung von Dorsch festgelegt.


Herinnerend aan de conclusies van de Raad waarin de EU-prioriteiten ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit worden vastgesteld , alsmede acht specifieke maatregelen voor de lidstaten om het hoofd te bieden aan de drugshandel die gebruik maakt van de West- en Centraal-Afrikaanse route.

eingedenk der Schlussfolgerungen des Rates zur Festlegung der EU-Prioritäten für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität , in denen acht spezifische Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung des Drogenhandels auf der west- und zentralafrikanischen Route festgelegt werden.


1. In afwachting van de aanneming van de verordeningen van het Europees Parlement en de Raad houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong en voorschriften inzake levensmiddelen- en veevoedercontroles, zorgen de lidstaten ervoor dat er officiële veterinaire controles worden uitgevoerd door de bevoegde autoriteit om erop toe te zien dat deze richtlijn, de uitvoeringsbepalingen en de vrijwaringsmaat ...[+++]

(1) Bis zur Annahme der Verordnungen des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs und den Vorschriften für Lebens- und Futtermittelkontrollen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass ihre zuständige Behörde amtliche Tiergesundheitskontrollen durchführt, um zu gewährleisten, dass diese Richtlinie, ihre Durchführungsbestimmungen sowie Schutzmaßnahmen, die möglicherweise gegen bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs erlassen wurden, eingehalten werden ...[+++]


Voor suiker geldt de nieuwe verordening die de Raad in 2001 heeft vastgesteld, alsmede de specifieke maatregelen in het kader van de POSEI-verordeningen. De productie- en prijsgaranties waarvan de geldigheidsduur bij deze regelingen tot en met 2006 is verlengd, ondersteunen ook de suikerbieten- en suikerrietproductie in de ultraperifere regio's.

Im Zuckersektor gelten die im Jahr 2001 erlassene neue Verordnung des Rates sowie die Sondermaßnahmen im Rahmen der POSEI-Verordnungen. Durch die mit dieser Regelung bis 2006 verlängerten Garantien auf Ebene der Erzeugung und der Preise werden auch die Zuckerrüben- und die Zuckerrohrerzeugung in den extrem abgelegenen Regionen unterstützt.


In maart heeft de Europese Raad van Barcelona herbevestigd dat de verwezenlijking van de doelstellingen van het Actieplan als een hoofdprioriteit van het economische hervormingsprogramma van Lissabon moet worden aangemerkt en tevens duidelijke termijnen vastgesteld voor de aanneming van acht specifieke maatregelen.

Der Europäische Rat hat auf seiner Frühjahrstagung in Barcelona bekräftigt, dass die Erreichung der Ziele des Aktionsplans eine der Prioritäten der in Lissabon festgelegten Wirtschaftsreformagenda darstellt, und für acht Maßnahmen Fristen für die Verabschiedung festgelegt.


Reeds in 1995 richtte de regering een officieel verzoek aan de Commissie om gebruik te maken van de resterende 80 miljoen ecu uit het 7e EOF om het wederopbouwprogramma dat ze met de steun van het UNDP voorbereidde te financieren gedeeltelijk (55 miljoen ecu), alsmede twee specifieke projecten waarvan de waarde nog dient te worden vastgesteld (niet- industriële viskwekerij in Namibië - 11 miljoen ecu, en steun aan het Tchivinguiro Institute - 8 miljoen ecu).

Bereits 1995 stellte die Landesregierung offiziell bei der Kommission den Antrag, die Restmittel aus dem 7. EEF in Höhe von 80 Mio. ECU teilweise zur Finanzierung des Wiederaufbauprogramms (55 Mio. ECU) zu verwenden, das sie mit Unterstützung des UNDP vorbereitet, und weitere 11 Mio. ECU bzw. 8 Mio. ECU für zwei noch in der Bewertungsphase befindliche Projekte (nichtgewerbliche Fischerei in Namibe und Förderung des Tchivinguiro- Instituts) bereitzustellen.


In dit akkoord zijn, voor 2013, de maximale vangsthoeveelheden in de Oostzee voor specifieke visbestanden (totaal toegestane vangsten (TAC) en quota) vastgesteld, alsmede de beperkingen van de visserijinspanning voor de kabeljauwbestanden in de Oostzee.

Mit dieser Einigung werden für 2013 die Höchstmengen bestimmter Fischbestände (die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und Quoten) festgelegt, die in der Ostsee gefangen werden dürfen, sowie die Aufwandsbeschränkungen für die Dorschbestände der Ostsee.


De voornaamste aspecten hiervan zullen zijn: - passende uitbreiding van de wetgeving van de Unie in het licht van nieuwe kennis of technische vooruitgang of om vastgestelde tekortkomingen te corrigeren, met name in verband met situaties waar de risico's groot zijn en schadelijke agentia; - consolidatie van bestaande voorschriften ten einde rekening te houden met vorderingen op wetenschappelijk en technisch gebied en ze gemakkelijker toepasbaar te maken door alle betrokkenen; - bevordering van activiteiten op het gebied van voorlicht ...[+++]

Die Hauptpunkte dieses Programmes lauten wie folgt: - angemessene Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften der Union unter Berücksichtigung neuer Erkenntnisse bzw. des technischen Fortschritts sowie Behebung erkannter Mängel, insbesondere im Hinblick auf erhebliche Gefährdungen und schädliche Stoffe; - Konsolidierung der geltenden Bestimmungen, damit sie den Fortschritten in Wissenschaft und Technik Rechnung tragen und für alle Beteiligten leichter handhabbar werden; - Förderung von Informations-, Bildungs- und Ausbildungsaktivitäten für Arbeitgeber und Arbeitnehmer sowie Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Sozialpartne ...[+++]


7. Om de coördinatie te verbeteren stelt de Raad voor de volgende acties te ondernemen : - wereldwijde initiatieven ten einde voortgang te boeken bij het uitwerken van een internationale planningsstrategie waarover in ruime mate overeenstemming bestaat en van informatiesystemen waarbij de internationale actoren op dit gebied betrokken zijn en waarin wordt erkend dat de Afdeling Humanitaire Aangelegenheden van het Secretariaat-Generaal van de VN (UN-DHA) een belangrijke rol vervult als centrum binnen de Verenigde Naties voor de coördinatie van mijnopruimingsvraagstukken en daarmee verband houdende problemen, - het instellen, op communautair niveau, van een specifiek kader voo ...[+++]

7. Zur Verbesserung der Koordinierung empfiehlt der Rat, daß nach folgenden Leitlinien vorgegangen wird: - auf globaler Ebene: Initiativen, mit denen die Einführung einer weithin anerkannten internationalen Planungsstrategie und von Informationssystemen gefördert wird, die alle wichtigen internationalen Beteiligten in diesem Bereich berücksichtigen; dabei wird der Hauptabteilung Humanitäre Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen als zentraler Stelle innerhalb der Vereinten Nationen zur Koordinierung von Minenräumaktio ...[+++]


w