Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden verbeterd zodat de expertise sneller beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

xii. benadrukt dat de regelingen inzake voedselveiligheid ter plaatse sneller ten uitvoer gelegd moet worden, en dat de samenwerking tussen agentschappen in Georgië moet worden verbeterd, zodat de gewenste resultaten van de DCFTA geboekt kunnen worden;

xii. betont, dass die Vorschriften über die Lebensmittelsicherheit vor Ort umgesetzt werden müssen und dass die agenturenübergreifende Zusammenarbeit in Georgien verbessert werden muss, damit das vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen die gewünschten Ergebnisse zeitigt;


26. neemt kennis van een significante verhoging in artikel 320 ("Verwerving van expertise") van € 5 644 200 tot € 7 500 000; is van mening dat deze specifieke dienst moet worden verbeterd, zodat de expertise sneller beschikbaar is; verzoekt de secretaris-generaal een evaluatie van het gebruik van de in de beleidsunits sinds 1 januari 2004 geproduceerde studies voor te leggen; boekt een bedrag van € 2.000.000 ...[+++]

26. stellt fest, dass die Mittel von Artikel 320 („Beschaffung von Fachwissen“) von 5 644 200 Euro auf 7 500 000 Euro erheblich aufgestockt wurden; vertritt die Ansicht, dass dieser Dienst verbessert werden sollte, damit Fachwissen zügiger bereitgestellt werden kann; beauftragt den Generalsekretär, eine Bewertung der Verwendung der in den Fachreferaten seit dem 1. Januar 2004 angefertigten Studien vorzulegen; stellt einen Betrag von 2 000 000 Euro ...[+++]


de Commissie zal de samenwerking met de leidende normalisatieorganisaties in Europa (CEN, CENELEC en ETSI) versterken zodat hun normen sneller beschikbaar worden.

Die Kommission wird ihre Zusammenarbeit mit den führenden Normungsorganisationen in Europa (CEN, CENELEC und ETSI) intensivieren, so dass Normen rascher zur Verfügung stehen werden.


Er moeten prioriteiten worden gesteld voor de zitting van de Mensenrechtenraad van de VN en de doorlichting 2011. Alleen zo kunnen we beoordelen hoe de UNHRC zijn mandaat heeft uitgevoerd en welke werkmethoden moeten worden verbeterd, zodat hij doelmatiger kan optreden en sneller kan reageren op schendingen van de mensenrechten.

Die Festlegung von Prioritäten für die Tagung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen und die Überprüfung im Jahr 2011 sind notwendig, da wir nur so bewerten können, wie der Menschenrechtsrat sein Mandat erfüllt hat, und die Arbeitsmethoden identifizieren können, die verbessert werden müssen, damit der UNHCR effizienter agiert und zügig auf Menschenrechtsverletzungen reagiert.


De Europese Commissie werkt op dit moment aan een nieuw pakket maatregelen (het vierde spoorwegpakket), waardoor de binnenlandse spoorwegmarkten voor passagiersvervoerdiensten worden opengesteld, nieuw rollend materieel sneller op de markt beschikbaar wordt (door de versterking van de rol van het Europees Spoorwegbureau) en het beheer van de spoorweginfrastructuur wordt verbeterd om de efficiëntie van spoorwegdiensten te verhogen en concurrentie te bevorderen.

Die Europäische Kommission plant, in den nächsten Monaten ein neues Maßnahmenpaket (das so genannte 4. Eisenbahnpaket) zu verabschieden, um die inländischen Schienenpersonenverkehrsmärkte für den Wettbewerb zu öffnen, durch Stärkung der Rolle der Europäischen Eisenbahnagentur die Vorlaufzeit bei der Markteinführung von Fahrzeugen zu verkürzen und die Verwaltung der Eisenbahninfrastruktur zu verbessern. Ziel ist es, die Effizienz des Eisenbahnbetriebs zu erhöhen und den Wettbewerb zu fördern.


Ten eerste moet de samenwerking worden verbeterd tussen nationale belastingautoriteiten en ten tweede moeten we echt komen tot kortere termijnen bij het verzamelen en uitwisselen van informatie door de administratieve instanties van de lidstaten, zodat er echt sneller op de bal kan worden gespeeld.

Erstens muss sich die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Steuerbehörden verbessern, zweitens sollten wir alles daran setzen, die Fristen für die Erfassung und den Austausch von Informationen seitens der Verwaltungsgremien der Mitgliedstaaten zu verkürzen, um so die Bearbeitungsdauer deutlich zu beschleunigen.


Het tweede JTI, het Initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen, zal de ontwikkeling ondersteunen van nieuwe kennis, tools en methoden zodat betere en veiligere geneesmiddelen sneller beschikbaar komen.

Mit der zweiten Gemeinsamen Technologieinitiative “Innovative Arzneimittel” soll der Erwerb neuen Wissens und die Entwicklung neuer Hilfsmittel und Verfahren mit dem Ziel gefördert werden, rascher bessere und sicherere Arzneimittel auf den Markt zu bringen.


Er zouden dan meer dan 70 deskundigen (nu 58) beschikbaar zijn om de lidstaten te helpen bij de technische voorbereiding van grote projecten, zodat die sneller uitgevoerd kunnen worden.

Somit würden mehr als 70 Experten (derzeit: 58) den Mitgliedstaaten bei der technischen Vorbereitung von Großprojekten zur Seite stehen, so dass diese Projekte schneller durchgeführt werden könnten.


In een dergelijk geval is het waarschijnlijk zo dat het feit dat een aanzienlijk verbeterd product sneller beschikbaar komt, opweegt tegen de prijsverhoging.

In einem solchen Fall ist davon auszugehen, dass der frühere Zugang zu einem wesentlich verbesserten Produkt schwerer wiegt als die Preiserhöhung.


(3) In het eindverslag voor de programmaperiode 1994-1997 wordt benadrukt dat de werkzaamheden moeten worden voortgezet en dat gegevens sneller beschikbaar moeten worden gesteld, dat de regionale dekking moet worden uitgebreid en dat de vergelijkbaarheid van de gegevens moet worden verbeterd.

(3) Im Schlussbericht für den Programmzeitraum 1994 bis 1997 wird hervorgehoben, dass die Arbeiten fortgesetzt und die Daten rascher bereitgestellt werden sollten und dass der regionale Erfassungsbereich erweitert und die Datenvergleichbarkeit verbessert werden sollte.


w