Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden volgend jaar verkiezingen gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

In 2013 is het twintig jaar geleden dat het Europees burgerschap werd ingevoerd door het Verdrag van Maastricht. Bovendien worden volgend jaar verkiezingen gehouden voor het Europees Parlement.

Die Einführung der Unionsbürgerschaft durch den Vertrag von Maastricht von 1993 jährt sich 2013 zum 20. Mal, und die nächsten Europawahlen stehen bevor (2014).


De in lid 1 bedoelde subsidiegerechtigde : 1° voorziet indien nodig in een bescherming tegen vee, wild of fauna ; 2° gebruikt geen strooisel dat uit niet biologisch afbreekbare stoffen bestaat ; 3° onderhoudt de houtwal op volgende wijze : a) er wordt tussen twee snoeibeurten van de houtwal een tijdsbestek van meer dan vijf jaar gelaten ; b) in elke houtwal wordt bij wortelsnoei minstens twintig percent van de aangeplante houtwal in stand gehouden en het in ...[+++]

Der Begünstigte der in Absatz 1 angeführten Subvention: 1° trifft wenn nötig ist eine Schutzmaßnahme gegen Vieh- oder Wildschäden; 2° führt keinerlei Mulchen mit nicht biologisch abbaubaren Stoffen durch; 3° pflegt den linearen Niederwald unter Beachtung folgender Modalitäten: a) die Umtriebszeit zwischen zwei Rückschnitten des Niederwalds beträgt mehr als fünf Jahre; b) für jeden linearen Niederwald werden bei einem ...[+++]


5° paragraaf 6 wordt aangevuld met volgend lid : « Er wordt enkel rekening gehouden met de facultatieve individuele verklaringen van lijstverbinding of hergroepering die aan de maatschappij zijn overgemaakt voor 1 maart van het jaar na dat van de gemeenteverkiezingen».

5° Paragraph 6 wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Es werden nur die fakultativen individuellen Listenverbindungs- oder gruppierungserklärungen berücksichtigt, die der Gesellschaft vor dem 1. März des Jahres, das auf das Jahr der Gemeindewahlen folgt, übermittelt wurden".


In de State of the Union die ik vandaag uitspreek, zet ik mijn visie uiteen op de uitdagingen waarvoor wij staan nu het Europees Parlement zich voorbereidt op de verkiezingen van mei volgend jaar en nu de Europese Commissie aan het laatste jaar van haar mandaat begint.

in meiner heutigen Rede zur Lage der Union gehe ich auf die Herausforderungen ein, die sich uns meiner Einschätzung nach in der nächsten Zeit stellen werden, in der sich das Europäische Parlament auf die Wahlen im kommenden Mai vorbereitet und die Kommission in das letzte Jahr ihrer Amtszeit eintritt.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, op 7 november jongstleden zijn er voor het eerst in twintig jaar verkiezingen gehouden in Birma.

– (FR) Frau Präsidentin! Am 7. November fanden in Birma die ersten Wahlen seit 20 Jahren statt.


Dit Europees Jaar komt op een bijzonder moment in de Europese integratie: het EU-burgerschap, dat is ingevoerd met het Verdrag van Maastricht, bestaat in 2013 precies twintig jaar. Bovendien worden volgend jaar de verkiezingen voor het Europees Parlement gehouden.

Das Jahr 2013 stellt einen wichtigen Wendepunkt für die europäische Integration dar. Es markiert den 20. Jahrestag der im Jahr 1993 erfolgten Einführung der Unionsbürgerschaft durch den Vertrag von Maastricht und liegt ein Jahr vor den nächsten Europawahlen.


U heeft de aanzet gegeven tot een geschreven Grondwet, die bij referendum is aangenomen en die een hele reeks democratische hervormingen waarborgt, waaronder natuurlijk de erkenning van de vrijheid van meningsuiting, de toekenning van het algemeen kiesrecht aan alle meerderjarigen, zowel mannen als vrouwen, en de instelling van een parlement, waarvoor volgend jaar verkiezingen zullen worden gehouden.

Sie haben sich für eine durch Referendum angenommene schriftliche Verfassung eingesetzt, die eine ganze Reihe demokratischer Reformen garantiert, darunter natürlich die Anerkennung des Rechts auf Meinungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung, die Gewährung des allgemeinen Wahlrechts für alle volljährigen Männer und Frauen und die Einsetzung eines Parlaments, das im kommenden Jahr gewählt wird.


De Europese Unie kan een sleutelrol spelen in het ondersteunen en beveiligen van de nationale verkiezingen voor de overgangsregering van Irak die volgend jaar januari gehouden zullen worden.

Bei der Unterstützung und Absicherung der Wahlen zur nationalen Übergangsversammlung des Irak im Januar kommenden Jahres kann die Europäische Union eine entscheidende Rolle spielen.


De Raad herhaalde dat volgend jaar eerlijke en vrije verkiezingen moeten worden gehouden ter afsluiting van het draaiboek van het Akkoord van Bonn.

Der Rat bekräftigte, dass im kommenden Jahr freie und faire Wahlen durchgeführt werden müssen, so dass der in dem Übereinkommen von Bonn vorgesehene Fahrplan abgeschlossen werden kann.


Op enkele van deze manifestaties zal men zich bezinnen op het onderwerp van de Intergouvernementele Conferentie over de herziening van het Verdrag van Maastricht, die volgend jaar wordt gehouden.

Einige Veranstaltungen werden Diskussionsforen über die für 1996 anberaumte Regierungskonferenz zur Reform des Maastrichter Vertrags anbieten.


w