Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden wanneer hun belang in dergelijke procedures gerechtvaardigd » (Néerlandais → Allemand) :

Omwille van de bescherming van consumenten moeten de consumentenorganisaties eveneens het recht hebben een beroep te doen op de rechter, in de zin van artikel 18, en het recht hebben gehoord te worden wanneer hun belang in dergelijke procedures gerechtvaardigd is.

Im Interesse des Verbraucherschutzes müssen auch die Verbraucherorganisationen berechtigt sein, eine Entscheidung, wie in Artikel 18 vorgesehen, gerichtlich anzufechten, und ein Recht auf Anhörung haben, wenn sie an derartigen Verfahren ein berechtigtes Interesse haben.


Wanneer op basis van een onderzoek wordt vastgesteld dat restrictieve maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten door een derde land worden gehandhaafd en de Commissie het door het belang van de EU gerechtvaardigd acht, verzoekt zij het derde land besprekingen aan te gaan om ervoor te zorgen dat ondernemers, goederen en diensten uit de Unie in dat land aan procedures voor de gunning van ...[+++]

Gelangt die Kommission bei der Untersuchung zu dem Ergebnis, dass ein Drittland restriktive Beschaffungsmaßnahmen anwendet, lädt sie dieses Drittland – sofern dies ihrer Ansicht nach im Interesse der Union liegt – zu Konsultationen ein, um sicherzustellen, dass Wirtschaftsteilnehmer, Waren und Dienstleistungen aus der Union an öffentlichen Vergabeverfahren in diesem Land unter denselben Bedingungen teilnehmen können wie Wirtschaftsteilnehmer, Waren und Dienstleistungen aus ...[+++]


Wanneer op basis van een onderzoek wordt vastgesteld dat restrictieve maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten of schendingen van de naleving van de fundamentele rechten van werknemers en het internationaal recht, waaronder fundamentele internationaal erkende internationale overeenkomsten op het gebied van arbeids-, milieu- en sociaal recht, door een derde land worden gehandhaafd en de Commissie het door het belang van de EU gerechtvaardigd acht, verzoekt zij het ...[+++]

Gelangt die Kommission bei der Untersuchung zu dem Ergebnis, dass ein Drittland restriktive Beschaffungsmaßnahmen anwendet oder die grundlegenden Arbeitnehmerrechte und das Völkerrecht, einschließlich grundlegender international anerkannter internationaler Übereinkommen, im Bereich des Arbeits-, Sozial- und Umweltrechts nicht beachtet, lädt sie dieses Drittland – sofern dies ihrer Ansicht nach im Interesse der Union liegt – zu Konsultationen ein, um sicherzustellen, dass Wirtschaftsteilnehmer, Waren und Dienstleistungen aus der Union an öffentlichen Vergabeverfahren in diesem ...[+++]


Hij preciseert dat naar nationaal recht de rechterlijke instanties bepalen welke rechtsgevolgen aan een dergelijke schending moeten worden verbonden, waarbij zij de met de verlenging van de bewaring gediende belangen in acht nemen, en zij dus niet verplicht zijn tot vernietiging van een verlengingsbesluit dat is vastgesteld zonder dat de betrokkene is gehoord, wanneer het belan ...[+++]

Nach dem nationalen Recht bestimmten aber die Gerichte die Rechtsfolgen eines solchen Verstoßes unter Berücksichtigung der durch die Verlängerung der Haft geschützten Interessen und seien daher nicht verpflichtet, eine ohne vorherige Anhörung des Betroffenen ergangene Verlängerungsentscheidung aufzuheben, wenn das Interesse an einer Aufrechterhaltung der Haft als vorrangig gelte.


Het Hof wijst er echter op dat een dergelijke beperking gerechtvaardigd kan zijn door eisen betreffende het beleid inzake sociale huisvesting van een lidstaat, als dwingende reden van algemeen belang, aangezien zij beoogt te verzekeren dat personen met een laag inkomen of andere sociaal zwakkere groepen van de plaatselijke bevolking voldoende woningaanbod hebben.

Der Gerichtshof weist allerdings darauf hin, dass eine solche Beschränkung, soweit sie ein ausreichendes Wohnangebot für einkommensschwache Personen oder andere benachteiligte Gruppen der örtlichen Bevölkerung sicherstellen soll, durch Erfordernisse im Zusammenhang mit der Sozialwohnungspolitik eines Mitgliedstaats als zwingender Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt sein kann ...[+++]


Op grond van de habitatrichtlijn kunnen dergelijke projecten gerechtvaardigd zijn om redenen van groot openbaar belang, op voorwaarde dat er compenserende maatregelen worden voorgesteld en dat de mogelijkheid van alternatieve oplossingen zorgvuldig is bestudeerd, maar dat schijnt niet het geval te zijn.

Gemäß der Habitatrichtlinie können solche Vorhaben aus Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses gerechtfertigt sein, solange Ausgleichsmaßnahmen vorgeschlagen und Alternativlösungen sorgfältig geprüft werden; dies scheint im vorliegenden Fall nicht geschehen zu sein.


Het Hof brengt echter in herinnering dat dergelijke maatregelen gerechtvaardigd kunnen zijn, mits zij aan vier voorwaarden voldoen: zij moeten zonder discriminatie van toepassing zijn, worden gerechtvaardigd door dwingende redenen van algemeen belang, geschikt zijn om de verwezenlijking van het nagestreefde doel te waarborgen en ...[+++]

Jedoch können solche Maßnahmen gerechtfertigt sein, wenn sie vier Voraussetzungen erfüllen: Sie müssen diskriminierungsfrei angewandt werden, durch zwingende Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt sein, geeignet sein, die Erreichung des mit ihnen verfolgten Ziels zu gewährleisten, und nicht über das hinausgehen, was zur Erreichung dieses Ziels erforderlich ist.


Hij verlangt voor documenten uit een andere lidstaat niet dat een origineel, een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift of een authentieke vertaling wordt ingediend, behalve in de gevallen waarin voorzien is in andere communautaire instrumenten of wanneer een dergelijke eis gerechtvaardigd is door een dwingende reden van algemeen belang, waaronder de openbare orde en ve ...[+++]

Die Mitgliedstaaten dürfen nicht verlangen, dass Dokumente eines anderen Mitgliedstaates im Original, in beglaubigter Kopie oder in beglaubigter Übersetzung vorgelegt werden, außer in den Fällen, in denen dies in anderen Gemeinschaftsrechtsakten vorgesehen ist, oder wenn zwingende Gründe des Allgemeininteresses, einschließlich der öffentlichen Ordnung und Sicherheit dies erfordern.


Hij verlangt voor documenten uit een andere lidstaat niet dat een origineel, een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift of een authentieke vertaling wordt ingediend, behalve in de gevallen waarin voorzien is in andere communautaire instrumenten of wanneer een dergelijke eis gerechtvaardigd is door een dwingende reden van algemeen belang, waaronder de openbare orde en ve ...[+++]

Die Mitgliedstaaten dürfen nicht verlangen, dass Dokumente eines anderen Mitgliedstaates im Original, in beglaubigter Kopie oder in beglaubigter Übersetzung vorgelegt werden, außer in den Fällen, in denen dies in anderen Gemeinschaftsrechtsakten vorgesehen ist, oder wenn zwingende Gründe des Allgemeininteresses, einschließlich der öffentlichen Ordnung und Sicherheit dies erfordern.


dergelijke bemoeienissen gerechtvaardigd zijn door een in het EG-Verdrag vastgelegd belang (zoals defensie, volksgezondheid of openbare orde)

solche Eingriffe sind durch ein im EG-Vertrag festgelegtes Interesse gerechtfertigt (z.B. Verteidigung, öffentliche Gesundheit oder öffentliche Ordnung)


w