Met betrekking tot de opdracht die ter
zake aan « bpost » wordt verleend, vermeldt de parlementaire voorbereiding dat de administ
ratieve behandeling waarvan sprake uitsluitend kan bestaan in : « 1° het aanmaken van overschrijvingsformulieren met een gestructureerde mededeling en het geautom
atiseerd printen of onder omslag brengen van deze documenten die conform de procedures ' onmiddellijke inning ' moeten word
...[+++]en toegezonden aan de overtreder; 2° het verzenden van de onder 1° bedoelde documenten; 3° betalingsopvolging en betalingsherinnering van de voorgestelde onmiddellijke inningen; 4° de gedetailleerde verslaggeving over de door DE POST verrichte handelingen, bedoeld onder 1°, 2° en 3° » (ibid., p. 15).In Bezug auf den Auftrag, der « bpost » di
esbezüglich erteilt wurde, heißt es in den Vorarbeiten, dass die betreffende administrative Bearbeitung ausschließlich Folgendes umfassen darf: « 1. die Erstellung von Überweisungsformularen mit einer strukturierten Mitteilung und der auto
matisierte Ausdruck oder das Eintüten dieser Dokumente, die dem Zuwiderhandelnden gemäß den Verfahren der ' sofortigen Erhebung ' zugesandt werden müssen; 2. der Versand der Dokumente im Sinne von Nr. 1; 3. die Überwachung der Bezahlung und Zahlungserinneru
...[+++]ng der vorgeschlagenen sofortigen Erhebungen; 4. ausführliche Berichterstattung über die durch DIE POST durchgeführten Handlungen im Sinne der Nrn. 1, 2 und 3 » (ebenda, S. 15).