Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11

Traduction de «wordt eraan herinnerd dat slechts twee bekende » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband wordt eraan herinnerd dat slechts twee bekende producenten-exporteurs van het betrokken product aan het onderzoek hebben meegewerkt.

In diesem Zusammenhang wird daran erinnert, dass nur zwei der bekannten ausführenden Hersteller der betroffenen Ware kooperierten.


In het besluit tot inleiding van de procedure werd eraan herinnerd dat exploitatiesteun over het algemeen niet verenigbaar is met de interne markt en slechts bij wijze van uitzondering en onder strikte voorwaarden verenigbaar kan worden verklaard.

Im Einleitungsbeschluss wird darauf hingewiesen, dass Betriebsbeihilfen grundsätzlich nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar sind und nur in Ausnahmefällen und unter strengen Auflagen als mit ihm vereinbar erklärt werden können.


In dat verband zal eraan herinnerd worden dat vergunningen overeenkomstig de artikelen 28 tot 31 slechts verleend kunnen worden, onder andere, als aanzienlijke schade geconstateerd wordt of te duchten is (bewijs door de aanvrager te leveren) en op voorwaarde dat het grof wild niet tijdens de jachtperiode gevoed wordt [11] (cf. art. van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002).

Diesbezüglich sei daran erinnert, dass Genehmigungen in Anwendung der Artikel 28 bis 31 unter anderen Bedingungen nur dann gewährt werden können, wenn erhebliche Schäden festgestellt werden oder zu befürchten sind (der Antragsteller hat den entsprechenden Nachweis erbringen) und wenn die Bedingung erfüllt ist, dass das Großwild nicht während der Jagdzeit gefüttert wurde [11] (Siehe Artikel ...[+++]


Zoals in bovenstaande overweging 14 vermeld, maakten vijf importeurs zich bekend, maar verstrekten slechts twee van hen antwoorden op de vragenlijst.

Wie in Erwägungsgrund 14 erläutert, hatten sich fünf Einführer gemeldet, aber nur zwei beantworteten den Fragebogen.


Ik heb mijn collega's eraan herinnerd dat de Europese Raad slechts een mandaat is overeengekomen - zij het een zeer krachtig mandaat - op basis waarvan de gewone Raad en zijn voorzitterschap de besprekingen met het Parlement moeten aangaan.

Ich habe meine Kollegen daran erinnert, dass das, was der Europäische Rat beschlossen, nichts weiter ist als ein Mandat – wenn auch ein sehr solides Mandat – für die Verhandlungen, die der ordentliche Rat und sein Vorsitz nun mit dem Parlament führen müssen.


In dit verband wordt eraan herinnerd dat een gedetailleerde analyse van de verdeling van de vaste en de variabele kosten in de kostenstructuur van de bedrijfstak van de Gemeenschap aantoonde dat de vaste kosten slechts 6 % van de totale kosten uitmaken (overweging 126 van de voorlopige verordening).

In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass die genaue Analyse der Kostenstruktur des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, d. h. die Verteilung von variablen und festen Kosten, ergab, dass der Anteil der Fixkosten nur 6 % der Gesamtkosten ausmachte (vgl. Randnummer (126) der vorläufigen Verordnung).


Wat de automobielsector betreft, zij eraan herinnerd dat, op het tijdstip dat met de herziening van het beleid werd gestart in 1997, de groepsvrijstellingsverordening nr. 1475/95 betreffende de automobieldistributie pas twee jaar van kracht was.

Mit Blick auf den Automobilsektor erinnert die Kommission daran, daß 1997, als mit der Neuorientierung der Wettbewerbspolitik begonnen wurde, die Gruppenfreistellungsverordnung Nr. 1475/95 über den Kfz-Vertrieb erst zwei Jahre in Kraft war.


De Samenwerkingsraad herinnerde eraan dat een van de hoofddoelstellingen van de PSO is, handel en investeringen in de twee richtingen te doen toenemen.

Der Kooperationsrat erinnerte daran, daß eines der Kernziele des PKA in der weiteren Ausdehnung der beiderseitigen Handels- und Investitionsströme besteht.


Voorts herinnerde de EER-Raad eraan dat hij tijdens zijn laatste twee zittingen tot de slotsom was gekomen dat de EVA-staten die deel uitmaken van de EER volledig en regelmatig op de hoogte dienen te worden gehouden van het uitbreidingsproces, met het oog op een gezamenlijke evaluatie en om een oplossing te vinden voor de mogelijke gevolgen voor de EER-Overeenkomst.

Der EWR-Rat verwies ferner auf die Schlußfolgerungen seiner letzten beiden Tagungen, wonach die dem EWR angehörenden EFTA-Staaten umfassend und regelmäßig über den Erweiterungsprozeß im Hinblick darauf unterrichtet werden sollen, daß dessen etwaige Auswirkungen auf das EWR-Abkommen gemeinsam evaluiert und erforderlichenfalls gemeinsam angegangen werden können.


Hij herinnerde eraan dat de Commissie erop zou toezien dat in elke Lid-Staat minstens twee marktdeelnemers in de sector mobiele telefonie naast elkaar zouden bestaan.

Die Kommission werde dafür sorgen,so erklärte er, daß wenigstens zwei Betreiber der schnurlosen Telefonie in ein und demselben Mitgliedstaat gleichzeitig tätig sein können.


w