Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt gegarandeerd zonder echter daarmee " (Nederlands → Duits) :

Daarom vind ik het van groot belang dat er een hoog beschermingsniveau voor alle consumenten wordt gegarandeerd, zonder echter daarmee het functioneren van mobiele telefonienetwerken en de ontwikkeling van nieuwe draadloze technologieën te hinderen.

Aus diesem Grund bin ich der Ansicht, dass es äußerst wichtig ist, allen Verbrauchern einen besseren Schutz zu bieten, ohne jedoch dadurch die Funktionsfähigkeit der Mobilfunknetze und die Entwicklung neuer Drahtlostechnologien einzuschränken.


24. onderstreept dat de vrijheid van de media gewaarborgd moet worden en is in dit verband verheugd over de decriminalisering van laster; wijst erop dat er een sterke, onafhankelijke openbare omroep moet blijven bestaan en dat de stabiele en duurzame financiering daarvan moet worden gegarandeerd, terwijl ook voor volledige transparantie omtrent mediaeigendom moet worden gezorgd; moedigt aan tot snelle uitvoering van de mediastrate ...[+++]

24. betont, dass die Freiheit der Medien garantiert werden muss, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Entkriminalisierung der Diffamierung; weist darauf hin, dass ein starker und unabhängiger öffentlich-rechtlicher Rundfunk aufrechterhalten und seine stabile und nachhaltige Finanzierung sichergestellt und uneingeschränkte Transparenz bei den Eigentumsverhältnissen im Mediensektor gewährleistet werden müssen; empfiehlt, die Medienstrategie und die entsprechenden Entwürfe für Rechtsvorschriften, einschließlich der frühzeitigen Bereitstellung von flächendeckendem Internetzugang, zügig umzusetzen; ist zutiefst besorgt darüber, dass Jour ...[+++]


In de toekomst kan een gegarandeerde toegang tot productiecapaciteit echter problematisch worden, naarmate gieterijen hun aanbod uitbreiden met eigen ontwerpen en prototypeontwikkeling en daarmee inzicht in de eindproducten verwerven.

Die Sicherung des Zugangs zu Produktionskapazitäten könnte in Zukunft jedoch problematisch werden, wenn Auftragsfertiger ihre Angebotspalette um Entwurf und Prototypherstellung erweitern, wodurch sie einen Einblick in die Endprodukte erlangen.


Dankzij de bankenmededeling van 2008 konden lidstaten reddingsregelingen opzetten, zonder daarmee echter de beschikbaarheid van ad-hocmaatregelen uit te sluiten.

Die Bankenmitteilung 2008 ermöglichte den Mitgliedstaaten die Auflage von Rettungsbeihilferegelungen, ohne dass die Verfügbarkeit von Ad-hoc-Interventionen ausgeschlossen wurde.


Gelet op de verplichting die artikel 23 van de Grondwet aan de bevoegde wetgevers oplegt om het recht op een behoorlijke huisvesting voor iedereen te bevorderen, op het belang, voor de effectieve verwezenlijking van dat recht voor de meest achtergestelde personen, van de sector van de sociale huisvesting, en op de daarmee verbonden onzekerheid met betrekking tot dat recht, is de mogelijkheid, voor de verhuurder, om de huurovereenkomst te beëindigen zonder voorafgaande rechterlijke controle, met toepassing van een uitdrukkelijk ontbinden ...[+++]

Angesichts der Verpflichtung, die Artikel 23 der Verfassung den zuständigen Gesetzgebern auferlegt, das Recht aller auf eine angemessene Wohnung zu fördern, angesichts der Bedeutung des Sektors der Sozialwohnungen zur tatsächlichen Verwirklichung dieses Rechts für die bedürftigsten Personen und angesichts der Unsicherheit hinsichtlich dieses Rechtes, die hierdurch eingeführt wird, steht die Möglichkeit der Vermieter, den Mietvertrag ohne vorherige gerichtliche Kontrolle in Anwendung einer ausdrückl ...[+++]


Om deze redenen hebben wij tegen amendementen of voorstellen gestemd die tot gevolg zouden hebben dat het plafond van 1,0 procent doorbroken werd zonder dat daarmee in onze ogen werd bijgedragen aan de bevordering van duurzame groei en werkgelegenheid in Europa. Wij steunen echter wel projecten die de ontwikkeling en het aanbod stimuleren van oplossingen op het gebied van nieuwe energiebronnen.

Aus diesen Gründen haben wir gegen Änderungsanträge oder Vorschläge gestimmt, die die Obergrenze von einem Prozent durchbrechen, ohne dass unserer Meinung nach zur Förderung von nachhaltigem Wachstum und von Arbeitsplätzen in Europa beigetragen wird.


Bij de financiering van terrorisme kunnen echter ook rechtmatig verworven middelen worden ingezet, zonder dat daarmee een misdrijf gemoeid is. Anders gezegd, in dergelijke gevallen is de financiering zelf strafbaar.

Bei der Terrorismusfinanzierung dagegen können auch rechtmäßig erworbene Vermögenswerte zur finanziellen Unterstützung von Terrorismus eingesetzt werden, so dass nicht zwangsläufig eine Straftat begangen worden sein muss.


Ten tweede moet, zoals de commissaris heeft gezegd, in het beheersmodel de aanwezigheid van het particulier initiatief, de industrie, de luchtvaartbedrijven en de wetenschappelijke gemeenschap zonder meer gegarandeerd zijn. Daarnaast is het echter essentieel dat zowel bij de financiële participatie als bij de stemmingen een fundamentele rol wordt gereserveerd voor partners met belangrijke publieke verplichtingen, als de Commissie en Eurocontrol. Het doel moet ...[+++]

Zweitens sollte, wie Sie, Herr Kommissar, vorgeschlagen haben, der Privatinitiative, der Industrie, den Betreibern und der Wissenschaft eine Rolle im Managementmodell zugedacht werden, und zwar im Interesse eines effizienten Flugverkehrsmanagementsystems und der entsprechenden Technologie, jedoch ohne den Steuerzahler übermäßig zu belasten. Eine absolut zentrale Rolle ist der Kommission und Eurocontrol einzuräumen, da sie hinsichtlich des finanziellen Beitrags, den sie leisten, und der Stimmenzahl die Partner mit der größten öffentlichen Verantwortung sind.


Zelfs het sanctioneren van particulier bezit van illegale uitrusting zou tot een veroordeling kunnen leiden van de consument die van dergelijke procedés gebruik maakt zonder dat daarmee echter een directe oplossing zou zijn gevonden voor de aanwezigheid van codes op internet.

Selbst wenn die Unterstrafestellung des privaten Besitzes einer illegalen Vorrichtung es ermöglichen würde, den Verbraucher, der diese Vorrichtung nutzt, zu verurteilen, würde das Problem der Verbreitung der Codes über das Internet dadurch aber nicht unmittelbar gelöst.


(5) Overwegende dat, om in alle lidstaten een redelijk productieniveau te bevorderen, het dienstig is de gegarandeerde maximumhoeveelheid over de producerende lidstaten te verdelen in de vorm van gegarandeerde nationale hoeveelheden (GNH); dat deze verdeling vooral gebaseerd moet worden op de productie in een representatieve periode, zonder rekening te houden met de uiterste waarden daarvan; dat ...[+++]

(5) Um ein vernünftiges Erzeugungsniveau in allen Erzeugermitgliedstaaten zu fördern, ist die garantierte Hoechstmenge in Form garantierter einzelstaatlicher Mengen (GEM) auf die Erzeugermitgliedstaaten aufzuteilen. Diese Aufteilung sollte im wesentlichen auf den Erzeugungen in einem repräsentativen Zeitraum basieren, wobei Jahre mit außergewöhnlich hoher oder niedriger Erzeugung außer acht zu lassen sind. Es empfiehlt sich jedoch, die Lage des Sektors in den einzelnen Mitgliedstaaten, insbesondere die spezielle A ...[+++]


w