Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Een incidentenrapportage bijhouden
Gemeld geval
Gerapporteerd geval
Incidentenregister bijhouden
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Traduction de «wordt gemeld onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren




register van de niet-gemelde steunmaatregelen

Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen






onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
van deze mogelijkheid kan slechts eenmaal worden gebruikgemaakt, op daartoe strekkend verzoek; gebruikmaking moet worden gemeld onder verwijzing naar het oorspronkelijke rapportageformulier dat overeenkomstig artikel 24 van deze overeenkomst naar het secretariaat is verstuurd.

Die Option kann nur einmalig auf Antrag ausgeübt werden und muss entsprechend unter Bezugnahme auf das ursprünglich gemäß Artikel 24 dieser Vereinbarung an das Sekretariat übermittelte Meldeformular gemeldet werden.


Bijzondere voorwaarde: hiervan mag tot 5 % worden gevist in de wateren van de Unie van VIIe; de vangsten worden gemeld onder de volgende code: (RJU/*67AKD).

Besondere Bedingung: Davon dürfen bis zu 5 % im Gebiet VIIe (Unionsgewässer) gefangen und nach folgendem Code gemeldet werden: (RJU/*67AKD).


Bijzondere voorwaarde: hiervan mag tot 5 % worden gevist in de wateren van de Unie van VIId; de vangsten worden gemeld onder de volgende code: (RJU/*07D.).

Besondere Bedingung: Davon dürfen bis zu 5 % im Gebiet VIId (Unionsgewässer) gefangen und nach folgendem Code gemeldet werden: (RJU/*07D.).


Er kan vooruitgang worden gemeld onder meer wat de interne markt betreft, door de goedkeuring van een wet op overheidsopdrachten die het land op één lijn brengt met de EU-richtlijnen van 2004.

Fortschritte wurden u. a. im Bereich Binnenmarkt erzielt. Hier wurde ein Gesetz über die öffentliche Auftragsvergabe verabschiedet, um die Rechtsangleichung an die EU-Richtlinien von 2004 zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien het areaal of het aantal dieren dat subsidiabel is in het kader van een maatregel voor vrijwillige gekoppelde steun, in het betrokken aanvraagjaar onder de overeenkomstig bijlage I, punt 3, onder j), bij deze verordening gemelde kwantitatieve grens ligt, mag een overdracht van middelen niet tot gevolg hebben dat het bedrag per eenheid lager ligt dan de verhouding tussen het overeenkomstig punt 3), onder i), van die bijlage gemelde, voor de financiering vastgestelde bedrag en de kwantitatieve grens.

3. Liegt die Fläche oder die Zahl der Tiere, die bei einer Maßnahme im Rahmen der fakultativen gekoppelten Stützung in dem betreffenden Antragsjahr beihilfefähig wäre, unterhalb der gemäß Anhang I Nummer 3 Buchstabe j dieser Verordnung mitgeteilten Mengenbegrenzung, darf die Übertragung von Mitteln nicht dazu führen, dass der Betrag je Einheit niedriger ist als das Verhältnis zwischen dem gemäß Anhang I Nummer 3 Buchstabe i mitgeteilten, für die Finanzierung festgelegten Betrag und der Mengenbegrenzung.


* De cijfers per land zijn gebaseerd op jaarlijkse verslagen van nationale agentschappen plus schattingen van uitwisselingen in het kader van onder de huidige programma's die nog niet gemeld zijn.

* Die Zahlen für die einzelnen Länder basieren auf den Jahresberichten der nationalen Agenturen sowie auf Schätzungen zu Austauschmaßnahmen, die noch für die laufenden Programme zu melden sind.


Onder meer chemische risico's, gevaar voor verwurging en gevaar voor verwondingen werden voor die producten het vaakst gemeld.

Die am häufigsten im Zusammenhang mit diesen Produkten gemeldeten Risiken waren chemische, Erdrosselungs- und Verletzungsrisiken.


Het foutenpercentage op het gebied van het cohesiebeleid ligt echter nog altijd ver onder de niveaus die van 2006 tot en met 2008 zijn gemeld, voornamelijk dankzij de algehele verbetering van preventieve en corrigerende maatregelen en strengere bepalingen voor de beheers- en controlesystemen in de huidige programmerings­periode.

Die Fehlerquote im Bereich der Kohäsionspolitik liegt trotzdem deutlich unter den Zahlen für 2006 bis 2008, was vor allem auf die allgemeine Verbesserung der Präventiv- und Abhilfemaßnahmen und die strengeren Bestimmungen des Verwaltungs- und Kontrollrahmens im laufenden Programmplanungszeitraum zurückzuführen ist.


Bijvoorbeeld Denemarken, Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk (vier van de vijf landen met het hoogste gebruik) hebben gemeld dat het cocaïnegebruik onder jongvolwassenen (15‑34 jaar) het voorbije jaar wat is afgenomen.

Berichten aus Dänemark, Spanien, Italien und dem Vereinigten Königreich zufolge (vier der fünf Länder mit dem höchsten Verbrauch) ist der Kokainkonsum unter jungen Menschen im Alter zwischen 15 und 34 Jahren leicht zurückgegangen.


De verkoop en verhuur aan particuliere ondernemingen van door openbare instanties bouwrijp gemaakte kavels, tegen voorwaarden die geen afspiegeling zijn van de marktvoorwaarden, kunnen een vorm van staatssteun zijn en moeten daarom worden gemeld en goedgekeurd krachtens artikel 88, lid 3, van het Verdrag, behoudens gevallen die onder de "de minimis"-regel vallen.

Verkäufe und Vermietungen von durch die öffentliche Hand erschlossenen Grundstücken an Unternehmen zu Bedingungen, die nicht den Marktbedingungen entsprechen, können eine staatliche Beihilfe darstellen und sind - mit Ausnahme der von der "De minimis"-Regel abgedeckten Fälle - nach Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags mitzuteilen und zu genehmigen.


w