Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt gepraat " (Nederlands → Duits) :

Dat zoveel burgers besluiten om hun stem uit te brengen op de lijsten van hun lidstaat van herkomst heeft waarschijnlijk ook te maken met het feit dat in de verkiezingscampagne nauwelijks over Europese kwesties wordt gepraat, maar vooral over nationale aangelegenheden.

Dieser bedeutende Prozentsatz von Bürgern, die beschließen, für die Listen des Herkunftsmitgliedstaates zu stimmen, ist zweifelsohne auch mit der Tatsache in Verbindung zu setzen, dass sich die politische Debatte während der Wahlkampagne wenig auf europäische Fragen richtet, sondern vor allem auf Fragen von nationalem Interesse.


- op politiek en technisch niveau wordt intensiever gepraat over de voorbije en toekomstige aanbevelingen;

- eine intensivere Konsultation auf politischer und technischer Ebene zur Erörterung vergangener und künftiger Empfehlungen;


Overal wordt gepraat over de toekomst van Europa, de totstandbrenging van een politieke unie, een federatie van natiestaten of een verenigde staten van Europa.

Die Zukunft Europas, der Weg zur politischen Union, ein Bund von Nationalstaaten, Vereinigte Staaten von Europa: all diese Themen sind Diskussionsgegenstand.


Ik wil dat de Europese burgers weten wie wie heeft ontmoet en wie met wie heeft gepraat, en ik hoop dat de andere instellingen ons daarin volgen.

Ich möchte, dass die Europäer wissen, wer wen besucht hat und wer mit wem gesprochen hat, und ich möchte, dass sich die anderen Organe unserem Schritt anschließen.


Tijdens de lunch hebben de ministers gepraat over de ontwikkelingen naar aanleiding van de toetreding van Rusland tot de WTO in augustus, met name betreffende de nakoming door Rusland van de toezeggingen die het in de loop van het toetredingsproces heeft gedaan en de verenigbaarheid van zijn handelsbeperkingen met de WTO-regels.

Während des Mittagessens sprachen die Minister über die Entwicklungen nach Russlands Beitritt zur WTO im August, insbesondere in Bezug auf die Erfüllung der von Russland während des Beitrittsprozesses eingegangenen Verpflichtungen und die Vereinbarkeit der russischen Handels­beschränkungen mit den WTO-Regeln.


Het is belangrijk dat er gepraat wordt en gepraat blijft worden tussen alle betrokken partijen.

Die Kommunikationskanäle zwischen allen Beteiligten müssen geöffnet werden und auch offen bleiben.


De Euromed-landen leveren de meeste immigranten in het merendeel van de Europese lidstaten en het zou dus voor de hand moeten liggen dat er binnen het kader van Euromed ook gepraat wordt en meer gepraat wordt over een aantal specifieke problemen.

Da die Einwanderer in der Mehrzahl der EU-Mitgliedstaaten zumeist aus den EUROMED-Ländern kommen, ist es nur logisch, dass im Rahmen von EUROMED auch einige spezifische Probleme zur Sprache gebracht und eingehender diskutiert werden müssen.


De Commissie dient te zorgen dat met de non-profitsector verder wordt gepraat over het gevolg dat wordt gegeven aan de aanbeveling en aan het kader voor een gedragscode in deze mededeling.

Die Kommission wird eine Ausweitung des Dialogs mit dem gemeinnützigen Sektor über die Folgemaßnahmen zu der Empfehlung und dem Entwurf eines Verhaltenskodexes aus dieser Mitteilung anstreben.


Zij moeten een voorbeeld geven aan onze maatschappij door de waarde van de bijdrage van immigranten in het licht te stellen en door ervoor te zorgen dat de manier waarop over integratiekwesties wordt gepraat en het openbare debat evenwichtig verlopen en gebaseerd zijn op accurate gegevens.

Sie sollten mit gutem Beispiel vorangehen und den positiven Beitrag der Einwanderung hervorheben und sicherstellen, dass Integrationsthemen entsprechend berücksichtigt und der Ton der öffentlichen Debatte ausgewogen bleibt und auf Fakten und nicht Meinungen basiert.


De invoering van een eenheidsoctrooistelsel dat in de hele EU geldig is, en waarover al 30 jaar lang wordt gepraat, zal bijdragen tot een verhoging van de octrooiactiviteiten, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's).

Die Errichtung eines in der gesamten EU geltenden einheitlichen Patentsystems, über das seit mehr als 30 Jahren diskutiert wird, wird zu einer verstärkten Patenttätigkeit, insbesondere bei kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), beitragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gepraat' ->

Date index: 2022-03-16
w