Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoonlijk verrichten
Gewoonlijke schuld
Gewoonlijke tewerkstelling
Loon dat gewoonlijk wordt verdiend
Routinematig
Zoals gewoonlijk

Traduction de «wordt gewoonlijk echter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig










gewoonlijk aan gerechtshoven en rechtbanken toegekende bevoegdheden

den Gerichten üblicherweise zuerkannte Befugnisse


risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan

Deckung der üblichen Risiken vor Beginn der Kreditlaufzeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om te voorzien in de onvervulde medische behoeften van patiënten en in het belang van de volksgezondheid kan het echter nodig zijn voor bepaalde categorieën geneesmiddelen vergunningen te verlenen op basis van minder volledige gegevens dan gewoonlijk en daaraan specifieke verplichtingen te verbinden, hierna „voorwaardelijke vergunningen” genoemd.

Zur Schließung medizinischer Versorgungslücken und im Interesse der öffentlichen Gesundheit kann es bei bestimmten Arzneimittelkategorien erforderlich sein, Zulassungen auf der Grundlage weniger umfangreicher Daten zu erteilen, als dies normalerweise der Fall ist, und sie an bestimmte Auflagen zu knüpfen (nachstehend „bedingte Zulassungen“ genannt).


Op verzoek van een lidstaat kan deze datum volgens de in artikel 141, lid 2, bedoelde procedure echter worden gewijzigd voor gebieden waar granen gewoonlijk eerder worden geoogst wegens klimaatredenen.

Dieser Zeitpunkt kann jedoch auf Antrag eines Mitgliedstaats nach dem Verfahren des Artikels 141 Absatz 2 für die Regionen geändert werden, in denen Getreide aus klimatischen Gründen üblicherweise früher geerntet wird.


17. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikken om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter ...[+++]bezorgd dat deze situatie, indien niet ontdekt en behoorlijk aangepakt, tot belangenconflicten zou kunnen leiden als een personeelslid dat aangeworven werd bij een vliegtuigfabrikant bij het Agentschap werkt en daar beslissingen neemt inzake de certificering van het vliegtuig waaraan hij/zij werkte toen hij/zij in dienst was bij de fabrikant; neemt echter kennis van het feit dat het Agentschap een certificeringsprocedure heeft ingevoerd waarmee de onpartijdigheid van het besluitvormingsproces wordt gewaarborgd middels de collegialiteit van de technische beoordelingen en het besluitvormingsproces als zodanig; heeft tevens vernomen dat het Agentschap bezig is met het invoeren beleid in het hele Agentschap van een inzake gedragscodes met inbegrip van identificatie, preventie, monitoring en de omgang met de gevolgen van potentiële gevallen van belangenconflicten, een beleid dat het Agentschap zal helpen om het opsporen en aanpakken van situaties van belangenconflicten zodanig verder te verbeteren dat de veiligheid van de luchtvaart geen gevaar loopt;

17. stellt fest, dass das Fachpersonal der Agentur in der Regel aus den nationalen Luftfahrtbehörden und der Luftfahrtbranche stammen sollte; ist sich darüber im Klaren, dass die Bediensteten über hinreichende und aktuelle Fachkenntnisse im Bereich Luftfahrt verfügen müssen, um Unterlagen für Konformitätsnachweise inhaltlich zu überprüfen und damit das in den anwendbaren Rechtsvorschriften der Union geforderte angemessene Maß an Flugsicherheit sicherstellen zu können; erklärt sich jedoch besorgt darüber, dass in dieser Situation Interessenkonflikte entstehen könnten, wenn nämlich ein Bediensteter, der zuvor für einen Flugzeughersteller tätig war, nun für die Agentur arbeitet und Entscheidungen über die Zertifizierung von Flugzeugen trifft ...[+++]


16. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikken om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter ...[+++]bezorgd dat deze situatie, indien niet ontdekt en behoorlijk aangepakt, tot belangenconflicten zou kunnen leiden als een personeelslid dat aangeworven werd bij een vliegtuigfabrikant bij het Agentschap werkt en daar beslissingen neemt inzake de certificering van het vliegtuig waaraan hij/zij werkte toen hij/zij in dienst was bij de fabrikant; neemt echter kennis van het feit dat het Agentschap een certificeringsprocedure heeft ingevoerd waarmee de onpartijdigheid van het besluitvormingsproces wordt gewaarborgd middels de collegialiteit van de technische beoordelingen en het besluitvormingsproces als zodanig; heeft tevens vernomen dat het Agentschap bezig is met het invoeren beleid in het hele Agentschap van een inzake gedragscodes met inbegrip van identificatie, preventie, monitoring en de omgang met de gevolgen van potentiële gevallen van belangenconflicten, een beleid dat het Agentschap zal helpen om het opsporen en aanpakken van situaties van belangenconflicten zodanig verder te verbeteren dat de veiligheid van de luchtvaart geen gevaar loopt;

16. stellt fest, dass das Fachpersonal der Agentur in der Regel aus den nationalen Luftfahrtbehörden und der Luftfahrtbranche stammen sollte; ist sich darüber im Klaren, dass die Bediensteten über hinreichende und aktuelle Fachkenntnisse im Bereich Luftfahrt verfügen müssen, um Unterlagen für Konformitätsnachweise inhaltlich zu überprüfen und damit das in den anwendbaren Rechtsvorschriften der Union geforderte angemessene Maß an Flugsicherheit sicherstellen zu können; erklärt sich jedoch besorgt darüber, dass in dieser Situation Interessenkonflikte entstehen könnten, wenn nämlich ein Bediensteter, der zuvor für einen Flugzeughersteller tätig war, nun für die Agentur arbeitet und Entscheidungen über die Zertifizierung von Flugzeugen trifft ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thuis wordt voedsel echter gewoonlijk dadelijk geconsumeerd.

Zuhause wird das Essen in der Regel aber auch direkt verzehrt.


Dit leger wordt gewoonlijk echter gezien als een toevoeging aan of, zo u wilt, aanvulling op de reeds bestaande 25 legers, en niet als een vervanging, zoals volgens mij zou moeten.

Allerdings wird diese Armee gewöhnlich als Anhängsel oder, wenn Sie wollen, als Ergänzung zu den 25 bestehenden Armeen und nicht als Ersatz für sie betrachtet, wie es meiner Ansicht nach sein müsste.


Het is gewoonlijk echter een eenvoudigere en minder kostbare methode (vaak bestempeld als „energie-efficiëntie-indicator”, omdat ze een idee geeft van de ontwikkelingen).

Sie ist jedoch in der Regel einfacher und kostengünstiger und wird oft als „Energieeffizienzindikator“ bezeichnet, weil sie Entwicklungen anzeigt.


Bruinkool met een watergehalte van 40 tot 70 % en een asgehalte dat gewoonlijk 2 tot 6 % bedraagt; in bepaalde lagen kan het asgehalte echter een waarde van 12 % bereiken.

Ihr Feuchtigkeitsgehalt liegt zwischen 40 und 70 %, ihr Aschegehalt normalerweise zwischen 2 und 6 %. Je nach Lagerstätte kann sie auch bis zu 12 % Asche enthalten.


Het is gewoonlijk echter een eenvoudiger en minder kostbare methode (vaak bestempeld als "energie-efficiëntie-indicator", omdat ze een idee geeft van de ontwikkelingen).

Sie ist jedoch in der Regel einfacher und kostengünstiger und wird oft als "Energieeffizienzindikator" bezeichnet, weil sie Entwicklungen anzeigt.


De diensten van de Commissie, die vaak met NGO's overleggen (over een breed scala van verschillende kwesties, in comités en werkgroepen van deskundigen, in vergaderingen ad hoc en reguliere vergaderingen alsmede in internationale fora) ervaren de inbreng van de NGO's gewoonlijk echter als zeer nuttig en belangrijk bij het beleidsvormingsproces.

Die Dienststellen der Kommission, die häufig mit NRO zu tun haben (in Ausschüssen und Sachverständigengruppen, in regelmäßigen und Ad-hoc-Treffen sowie in internationalen Foren zu einer Vielzahl verschiedener Themen), betrachten die Beiträge der NRO in der Regel jedoch als sehr hilfreich und wichtig für den politischen Entscheidungsprozess.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gewoonlijk echter' ->

Date index: 2024-10-07
w