Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Buffel
Gift onder de levenden
Herkauwer
Leukose bij dieren
Leukose bij runderen
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Runderras
Rundersoort
Rundvee
Rundveestapel
Schenking onder levenden
Vervoer onder douanecontrole
Verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen
Volwassen runderen
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band
Zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Traduction de «wordt onder runderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen | zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Pflegebedarf der Klauen von Rindern beurteilen


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


rundvee [ buffel | herkauwer | runderras | rundersoort | rundveestapel | volwassen runderen ]

Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]


leukose bij dieren [ leukose bij runderen ]

Tierleukose [ Rinderleukose ]




vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het controlepercentage kon onder bepaalde omstandigheden hoger uitvallen (eenzelfde populatie die onder verscheidene controleautoriteiten viel die elk 1% moesten controleren, specifieke controlepercentages die moesten worden toegepast, bijvoorbeeld voor runderen, enz.).

Unter bestimmten Umständen könnte ein höherer Kontrollsatz angewendet werden (dieselbe Grundgesamtheit wird von mehreren Kontrollbehörden mit einer Kontrollrate von jeweils 1 % erfasst; Anwendung besonderer Kontrollraten z.B. bei Rindern usw.).


Uit de controleresultaten is gebleken dat er positieve gevallen van BSE onder runderen jonger dan 36 maanden zijn gemeld in Polen, Portugal, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland.

Ein Blick auf die Überwachungsergebnisse zeigt, dass positive BSE-Fälle bei unter 36 Monate alten Rindern in Polen, Portugal, Spanien, im Vereinigten Königreich und in Deutschland gemeldet wurden.


Uit de controleresultaten is gebleken dat er positieve gevallen van BSE onder runderen jonger dan 36 maanden zijn gemeld in Polen, Portugal, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland.

Ein Blick auf die Überwachungsergebnisse zeigt, dass positive BSE-Fälle bei unter 36 Monate alten Rindern in Polen, Portugal, Spanien, im Vereinigten Königreich und in Deutschland gemeldet wurden.


2. In 2010 en 2011 mogen lidstaten die overeenkomstig artikel 68, lid 1, artikel 68, lid 2, onder a) ii), of artikel 68, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 het aandeel van de in artikel 41 van de onderhavige verordening bedoelde nationale maxima dat overeenkomt met de slachtpremie voor kalveren, de slachtpremie voor andere runderen dan kalveren of de speciale premie voor mannelijke runderen, geheel of gedeeltelijk hebben behouden, een extra betaling verrichten aan landbouwers.

(2) 2010 und 2011 können die Mitgliedstaaten, die gemäß Artikel 68 Absatz 1, Absatz 2 Buchstabe a Ziffer ii oder Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 den gesamten oder einen Teil des Anteils der nationalen Obergrenzen gemäß Artikel 41 der vorliegenden Verordnung einbehalten haben, der der Schlachtprämie für Kälber, der Schlachtprämie für Rinder (ausgenommen Kälber) bzw. der Sonderprämie für männliche Rinder entspricht, den Betriebsinhabern eine Ergänzungszahlung gewähren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het om vlees van volwassen runderen gaat moet het als "rundvlees" worden betiteld en moet het onder de voorschriften voor etikettering en traceerbaarheid van rundvlees vallen en niet onder speciale regels voor kalfsvlees.

Da es sich bei diesem Fleisch um Rindfleisch von ausgewachsenen Rindern handelt, sollte es als „Rindfleisch“ gekennzeichnet werden, und es sollte unter die für Rindfleisch von ausgewachsenen Rindern geltenden Vorschriften für die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit und nicht unter die spezifischen Vorschriften für Kalbfleisch fallen.


i)de exploitant van het levensmiddelenbedrijf zorgt ervoor dat de jonge runderen worden gehouden onder gecontroleerde huisvestingsomstandigheden en in geïntegreerde productiesystemen, als vastgesteld in het aanhangsel bij deze bijlage.

i)Der Lebensmittelunternehmer stellt sicher, dass junge Rinder unter kontrollierten Bedingungen und in einem integrierten Produktionssystem gemäß der Anlage zum vorliegenden Anhang gehalten werden.


De extra betaling wordt verleend voor het slachten voor runderen, niet zijnde kalveren, met een maximum van 40 % van de in bijlage VI genoemde slachtpremie voor runderen, niet zijnde kalveren, die wordt verleend onder de voorwaarden van hoofdstuk 12 van titel IV.

Die Ergänzungszahlung wird für die Schlachtung von Rindern (ausgenommen Kälber) in einer Höhe von bis zu 40 % der nach Maßgabe des Titels IV Kapitel 12 zu zahlenden Schlachtprämie für Rinder (ausgenommen Kälber) gemäß Anhang VI gewährt.


De extra betaling wordt verleend voor het slachten voor runderen, niet zijnde kalveren, met een maximum van 100 % van de in bijlage VI genoemde slachtpremie voor runderen, niet zijnde kalveren die wordt verleend onder de voorwaarden van hoofdstuk 12 van titel IV.

Die Ergänzungszahlung wird für die Schlachtung von Rindern (ausgenommen Kälber) in einer Höhe von bis zu 100 % der nach Maßgabe des Titels IV Kapitel 12 zu zahlenden Schlachtprämie für Rinder (ausgenommen Kälber) gemäß Anhang VI gewährt.


Het controleprogramma wordt uitgevoerd onder alle runderen van meer dan 30 maanden die worden geslacht voor menselijke consumptie, alle runderen van meer dan 24 maanden waarbij een speciale noodslachting wordt uitgevoerd of die onder specifieke omstandigheden worden geslacht wegens algemene ziektesymptomen, en alle op het landbouwbedrijf gestorven runderen die ouder zijn dan 24 maanden.

Zu testen sind alle zum menschlichen Verzehr bestimmten mehr als 30 Monate alten Schlachtrinder, alle mehr als 24 Monate alten Rinder, die zur speziellen Notschlachtung gebracht werden bzw. die aufgrund allgemeiner Krankheitssymptome unter besonderen Bedingungen geschlachtet werden, sowie alle verendeten Rinder über 24 Monate.


Daarenboven kan deze doelstelling worden nagestreefd door rasverbeteringsprogramma's te financieren, die onder andere de aankoop van raszuivere fokdieren omvatten, door de aankoop van commercieel beter aan de lokale omstandigheden aangepaste rassen, door de toekenning van toeslagen voor zoogkoeien en voor de slacht, en, zo nodig, door de mogelijkheid om onder bepaalde voorwaarden voor de mesterij bestemde mannelijke runderen uit derde landen in ...[+++]

Dieses Ziel kann ergänzend auch durch die Finanzierung von Programmen zur genetischen Verbesserung einschließlich des Ankaufs reinrassiger Zuchttiere, durch den Ankauf von Handelsrassen, die besser an die örtlichen Bedingungen angepasst sind, durch die Gewährung von Zuschlägen zu den Mutterkuh- und Schlachtprämien, sowie dadurch, dass bei Bedarf unter bestimmten Bedingungen männliche Mastrinder aus Drittländern eingeführt werden dürfen, erreicht werden; ferner sollte von der Anwendung der Einfuhrbedingungen für T ...[+++]


w