Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
NTPA
Onderhandelde nettoegang van derden
Onderhandelde toegang van derden tot het net
Toegang hebben
Toegang van derden tot het net via onderhandelingen
Uitwerking hebben

Vertaling van "wordt onderhandeld hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhandelde nettoegang van derden | onderhandelde toegang van derden tot het net | toegang van derden tot het net via onderhandelingen | NTPA [Abbr.]

NTPA [Abbr.]


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In sommige gevallen hebben wij als tussenoplossing op bilaterale basis verder onderhandeld in de hoop uiteindelijk onze langetermijndoel, een interregionale overeenkomst, te bereiken. Daartoe hebben wij steeds de weg opengelaten voor andere regionale partners om zich bij de onderhandelingen aan te sluiten wanneer zij daarvoor klaar zijn.

In einigen Fällen müssen wir einen Zwischenschritt auf dem Weg hin zu den längerfristig angestrebten interregionalen Abkommen in Kauf nehmen und zunächst auf bilateraler Basis so weiterarbeiten, dass andere regionale Partnerländer sich anschließen können, wenn sie dazu bereit sind.


B. overwegende dat de Russische Federatie, de EU en haar lidstaten en de VS weliswaar in het kader van diverse Europese en internationale fora jarenlang onderhandeld hebben over een partnerschapsovereenkomst en samenwerking, maar toch hun uiteenlopende zienswijzen op internationale problemen, democratie en politieke, sociale en mensenrechtengerelateerde kwesties en hun verschillende politieke en economische perspectieven hebben behouden; overwegende dat dit mislukte beleid tot gevolg heeft dat de burgers van de EU, de Russische Federatie, de landen van het oostelijk en zuidelijk nabuurschap en d ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es der Russischen Föderation, der EU und ihren Mitgliedstaaten sowie den Vereinigten Staaten trotz jahrelanger Verhandlungen über ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen im Rahmen verschiedener europäischer und internationaler Gremien nicht gelungen ist, ihre Differenzen bei internationalen Problemen und bei der politischen und wirtschaftlichen Sichtweise sowie in Fragen der Demokratie, der Politik, der Gesellschaft und der Menschenrechte zu überwinden; in der Erwägung, dass die Bürger der EU, der Russischen Föderation, der Länder der östlichen und südlichen Nachbarschaft sowie der Vereinigten Staaten derze ...[+++]


Het onderhavige voorstel beantwoordt ten dele aan de verklaring waarover de Begrotingscommissie en haar rapporteur over de herziening van het Financieel Reglement onderhandeld hebben naar aanleiding van de hervorming van het financieel reglement in december 2006:

Mit dem vorliegenden Vorschlag wird zu einem Teil der Erklärung Rechnung getragen, die vom Haushaltsausschuss und seinem Berichterstatter für die Änderung der Haushaltsordnung im Zusammenhang mit der Reform der Haushaltsordnung im Dezember 2006 ausgehandelt worden war.


Wat het niveau betreft waarop met Servië wordt onderhandeld, hebben wij tot voor kort op basis van een tweesporenbeleid op twee niveaus met Servië en Montenegro onderhandeld: enerzijds hebben wij met de statenunie onderhandeld over kwesties die onder diens bevoegdheid vielen en anderzijds hebben wij met de twee republieken onderhandeld over de zaken die tot hun specifieke verantwoordelijkheid behoorden.

Was die Verhandlungsebene mit Serbien betrifft, so haben wir bis vor kurzem mit Serbien und Montenegro auf zwei Ebenen verhandelt und dabei einen zweigleisigen Ansatz verfolgt. Mit der Staatenunion haben wir die Fragen verhandelt, die in die Zuständigkeit der Staatenunion fielen, und mit den beiden Republiken die Fragen, die in deren Zuständigkeit fielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de strategie van Lissabon is een belangrijk instrument om de Europese economische groei te bevorderen. Toen wij hierover in het Parlement hebben onderhandeld, hebben wij duidelijk gesteld dat wij een duurzame economische groei wilden.

– (EN) Herr Präsident! Die Lissabon-Strategie ist ein äußerst wichtiges Instrument zur Ankurbelung des europäischen Wirtschaftswachstums, und als wir dies im Parlament verhandelten, haben wir klar und deutlich zum Ausdruck gebracht, dass wir ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wollen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de strategie van Lissabon is een belangrijk instrument om de Europese economische groei te bevorderen. Toen wij hierover in het Parlement hebben onderhandeld, hebben wij duidelijk gesteld dat wij een duurzame economische groei wilden.

– (EN) Herr Präsident! Die Lissabon-Strategie ist ein äußerst wichtiges Instrument zur Ankurbelung des europäischen Wirtschaftswachstums, und als wir dies im Parlament verhandelten, haben wir klar und deutlich zum Ausdruck gebracht, dass wir ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wollen.


„eis”: elke verplichting, verbodsbepaling, voorwaarde of beperking uit hoofde van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten of voortvloeiend uit de rechtspraak, de administratieve praktijk, de regels van beroepsorden of de collectieve regels van beroepsverenigingen of andere beroepsorganisaties, die deze in het kader van de hun toegekende juridische bevoegdheden hebben vastgesteld; regels vastgelegd in collectieve arbeidsovereenkomsten waarover door de sociale partners is onderhandeld, worden als zodanig niet al ...[+++]

„Anforderungen“ alle Auflagen, Verbote, Bedingungen oder Beschränkungen, die in den Rechts- oder Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten festgelegt sind oder sich aus der Rechtsprechung, der Verwaltungspraxis, den Regeln von Berufsverbänden oder den kollektiven Regeln, die von Berufsvereinigungen oder sonstigen Berufsorganisationen in Ausübung ihrer Rechtsautonomie erlassen wurden, ergeben; Regeln, die in von den Sozialpartnern ausgehandelten Tarifverträgen festgelegt wurden, sind als solche keine Anforderungen im Sinne dieser Richtlinie.


De offertes waarover momenteel met de gepreselecteerde consortia wordt onderhandeld, zijn in overeenstemming met de technische eisen en hebben elk betrekking op alle vijf bovengenoemde diensten.

Die Angebote, auf deren Grundlage derzeit die Diskussionen mit den vorausgewählten Konsortien geführt werden, entsprechen den verlangten technischen Spezifikationen und enthalten die oben aufgeführten fünf Dienste.


h) de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst, de looptijd, de gevallen waarin opnieuw over de overeenkomst moet worden onderhandeld, en de procedure voor hernieuwde onderhandelingen en, in voorkomend geval, de omstandigheid dat zich na de oprichting van de SCE structurele veranderingen hebben voorgedaan in de SCE en haar dochterondernemingen en vestigingen.

h) der Zeitpunkt des Inkrafttretens der Vereinbarung und ihre Laufzeit, die Fälle, in denen die Vereinbarung neu ausgehandelt werden sollte, und das bei ihrer Neuaushandlung anzuwendende Verfahren, gegebenenfalls auch für den Fall struktureller Veränderungen in der SCE, ihren Tochtergesellschaften oder Betrieben, die nach Gründung der SCE eintreten.


Sommige initiatieven hebben al tot besluiten geleid, over andere wordt nog onderhandeld.

Einige der Initiativen haben zu Entscheidungen geführt, über andere wird verhandelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt onderhandeld hebben' ->

Date index: 2024-07-06
w