Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt ook zeer terecht gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag wordt ook zeer terecht gewezen op het feit dat naast ontwikkelingshulp ook de eigen maatregelen van de ontwikkelingslanden belangrijk zijn. Deze landen moeten meer doen op het gebied van belastingen, vooral de inning van belastingen en de bestrijding van belastingontduiking.

Im Bericht werden wir außerdem zu Recht auf die Wichtigkeit nicht nur der Entwicklungszusammenarbeit hingewiesen, sondern auch der Maßnahmen, die die Entwicklungsländer selbst ergreifen.


Hij heeft zeer terecht gewezen op het citaat van commissaris Rehn, die zei dat de overeenkomst is gesloten met Ierland – niet met de regering, maar met Ierland als land.

Er hat ganz richtig auf das Zitat von Kommissar Rehn verwiesen, nämlich dass die Vereinbarung mit Irland – nicht mit der Regierung, sondern mit Irland als Land getroffen wurde.


In dit verslag wordt zeer terecht gewezen op het belang van de NAVO als hoeksteen van de trans-Atlantische veiligheid en de oprichting van een nieuwe trans-Atlantische parlementaire commissie voorgesteld, waarmee de gezamenlijke inzet voor onze gemeenschappelijke waarden democratie, vrijheid en mensenrechten wordt versterkt.

Dieser Bericht unterstreicht richtig, dass die NATO der Eckpfeiler der transatlantischen Sicherheit ist und schlägt eine neue transatlantische parlamentarische Versammlung vor, die das gegenseitige Engagement für unsere gemeinsamen Werte der Demokratie, der Freiheit und der Menschenrechte verstärken wird.


U hebt in uw verslag zeer terecht gewezen op het thema regionale samenwerking.

Sie haben in Ihrem Bericht zu Recht die Frage der regionalen Zusammenarbeit hervorgehoben.


« De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft er zeer terecht op gewezen dat de meeste landen voor deze identificatiewijze hebben gekozen en dat er nu in Europa een consensus bestaat over het gebruik van een uniek nummer voor identificatie in de gezondheidssector.

« Der Ausschuss für den Schutz des Privatlebens hat zu Recht daran erinnert, dass die meisten Länder sich für diese Identifizierungsweise entschieden haben und dass nunmehr in Europa Konsens über die Verwendung einer einheitlichen Erkennungsnummer im Gesundheitssektor herrscht.


– (NL) Voorzitter, mijn collega Dillen heeft zojuist zeer terecht gewezen op de grote kloof tussen enerzijds de officiële retoriek van Europa en anderzijds het concrete beleid van de Europese Unie inzake mensenrechten.

(NL) Herr Präsident! Mein Kollege Dillen hat soeben völlig zu Recht auf die gewaltige Kluft zwischen einerseits den offiziellen Bekundungen Europas und andererseits der konkreten Politik der Europäischen Union auf dem Gebiet der Menschenrechte hingewiesen.


In hun antwoord op de opmerkingen van de begunstigde hebben de Slowaakse autoriteiten er terecht op gewezen dat niet het belastingkantoor moest uitzoeken of de maatregel in kwestie staatssteun vormde, maar dat dit vóór de toetreding onder de bevoegdheid van het Bureau staatssteun en na de toetreding onder de bevoegdheid van de Commissie viel.

Die slowakischen Behörden wiesen in ihrer Antwort richtig auf die Stellungnahme des Empfängers hin, wonach die Zuständigkeit für die Frage, ob diese Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstellt, nicht bei der Steuerbehörde lag, sondern vor dem Beitritt beim Amt für staatliche Beihilfe und nach dem Beitritt bei der Kommission.


Enkele lidstaten hebben terecht gewezen op de positieve rol die dergelijke maatregelen kunnen spelen om de meer algemene werkgelegenheidsdoelstellingen te verwezenlijken, zoals een verhoging van de arbeidsdeelname.

In einer Anzahl von Mitgliedstaaten ist man sich über den positiven Beitrag im Klaren, den diese Maßnahmen zur Erreichung der allgemeineren Beschäftigungsziele wie die Erhöhung der Beschäftigungsquote leisten können.


Er wordt terecht gewezen op het belang van lokaal en regionaal sociaal beleid en de bijbehorende verdeling van bevoegdheden.

Zu Recht wird auf die Bedeutung sozialpolitischer Maßnahmen auf lokaler und regionaler Ebene und die damit verbundene Kompetenzverteilung hingewiesen.


In het mandaat geeft de Commissie aan welke hoofdzaken in de onderhandelingen aan de orde moeten komen: de noodzaak om, met het oog op de zeer ambitieuze uitgavenpatronen in het NOP, te voorkomen dat de Ierse economie oververhit raakt; de terechte nadruk op 'Evenwichtige regionale ontwikkeling' door middel van de regionale prog ...[+++]

Darin wurden die wichtigsten Anliegen der Kommission hervorgehoben, die diese bei den Verhandlungen in den Vordergrund stellen wollte. Hierzu zählen insbesondere die Notwendigkeit, angesichts der sehr ehrgeizigen Ausgabenziele im Rahmen des Nationalen Entwicklungsplans eine Überhitzung der irischen Wirtschaft zu vermeiden, die erfreuliche Tatsache, dass über die regionalen Programme und die vorgeschlagene nationale Raumstrategie auf eine ,ausgewogene regionale Entwicklung" abgezielt wird, die Notwendigkeit, überall in der Wirtschaft - ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt ook zeer terecht gewezen' ->

Date index: 2020-12-29
w