Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-READI
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Teerpapier met weefsel versterkt
Toenadering tussen ondernemingen
Versterkt bitumenpapier
Versterkte plaats

Traduction de «wordt versterkt tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


verklaring van Neurenberg over een versterkt partnerschap tussen de EU en de ASEAN

Nürnberger Erklärung zur vertieften Partnerschaft zwischen EU und ASEAN


instrument voor een versterkte regionale dialoog tussen de EU en de ASEAN | E-READI [Abbr.]

Instrument zur Stärkung des regionalen Dialogs EU-ASEAN | E-READI [Abbr.]


met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

verstärktes Doppelbitumenpapier


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]




overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiermee wordt de band versterkt tussen structurele hervormingen, investeringen en begrotingsdiscipline om het creëren van banen en groei in de Europese Unie (EU) te stimuleren.

Dies soll zu einer stärkeren Verknüpfung von Strukturreformen, Investitionen und verantwortungsvoller Fiskalpolitik führen und so die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum in der Europäischen Union (EU) fördern.


Hiermee wordt de band versterkt tussen structurele hervormingen, investeringen en begrotingsdiscipline om het creëren van banen en groei in de Europese Unie (EU) te stimuleren.

Dies soll zu einer stärkeren Verknüpfung von Strukturreformen, Investitionen und verantwortungsvoller Fiskalpolitik führen und so die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum in der Europäischen Union (EU) fördern.


Doordat de link wordt versterkt tussen de plaats waar bijdragen worden betaald en waar uitkeringen worden aangevraagd, wordt de verdeling van de financiële lasten tussen de lidstaten billijker.

Er stellt eine engere Verbindung zwischen den Orten her, an denen Beiträge entrichtet und Leistungen beantragt werden, und sorgt für eine gerechtere Verteilung der finanziellen Belastung zwischen den Mitgliedstaaten.


De politieke consensus heeft de basis van verzoening versterkt tussen de belangrijkste vertegenwoordigers van de politieke gemeenschap en de instellingen van de republiek enerzijds, en tussen de politici zelf anderzijds.

Der politische Konsens hat die Grundpfeiler der Verständigung einerseits zwischen den Hauptakteuren der politischen Klasse und den Institutionen der Republik und andererseits auch zwischen den Politikern untereinander gestärkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties de administratieve samenwerking tussen bevoegde instanties versterkt tussen de thuis- en gastlidstaat.

Außerdem hat Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen die Amtshilfe zwischen zuständigen Behörden verstärkt, da der Austausch von Informationen zwischen dem Heimatmitgliedstaat und dem Aufnahmemitgliedstaat Pflicht geworden ist.


Bovendien heeft Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties de administratieve samenwerking tussen bevoegde instanties versterkt tussen de thuis- en gastlidstaat.

Außerdem hat Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen die Amtshilfe zwischen zuständigen Behörden verstärkt, da der Austausch von Informationen zwischen dem Heimatmitgliedstaat und dem Aufnahmemitgliedstaat Pflicht geworden ist.


Maar tevens is er een woordenstrijd gaande – die vandaag nog eens is versterkt tussen de agro-industriële sector en onze commissaris voor de handel Peter Mandelson. Helaas is die woordenstrijd vandaag nog eens zo erg geworden, en wordt het vrijwel onmogelijk om de bezorgdheden omtrent de wereldhandelsbesprekingen te scheiden van de stemming over het Verdrag van Lissabon.

Aber es gibt auch ein Wortgefecht zwischen der Agrarindustrie und unserem Kommissar für Handel, Peter Mandelson, das leider heute an Schärfe zugenommen hat und es ist fast aussichtslos, die Sorgen um die Welthandelsgespräche von der Abstimmung über den Lissabon-Vertrag zu trennen.


De rapporteur hoopt evenwel dat de Raad de juridische samenwerking versterkt tussen de lidstaten in het geval van seksuele uitbuiting van kinderen en pedopornografie door de samenwerking te verbeteren op het gebied van uitwisseling van informatie over strafrechtelijke precedenten op EU-niveau en door een reeks minimumverplichtingen op te leggen aan de lidstaten.

Daher hofft die Berichterstatterin, dass der Rat die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Fällen sexueller Ausbeutung von Kindern und Kinderpornografie verstärkt, indem er die Kooperation beim Informationsaustausch über Vorstrafen auf EU-Ebene verbessert und den Mitgliedstaaten einige Mindestpflichten auferlegt.


Via het cohesiebeleid dienen ook de verbanden te worden versterkt tussen de bredere strategische doelstellingen van de Unie die de Europese Raad in Lissabon heeft vastgesteld, en de door de Structuurfondsen verleende steun.

Die Kohäsionspolitik sollte auch Verbindungen zwischen den weiter gefassten strategischen Zielen der Union, die auf dem Europäischen Rat von Lissabon verabschiedet wurden, und der Unterstützung durch die Strukturfonds stärken.


In deze resolutie wordt ook de coördinatie versterkt tussen de landen die aan de Economische en Monetaire Unie deelnemen (onder meer door de oprichting van een informele Euro-werkgroep), en tussen deze en de lidstaten die er niet aan deelnemen.

Sie stärkt zudem die Koordination in der Praxis, sowohl zwischen den Ländern der Europäischen Union (EU), die die einheitliche Währung haben, (unter anderem durch die Einrichtung einer informellen Euro-Gruppe) als auch zwischen diesen Ländern und nichtteilnehmenden Ländern.


w