Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak c-0176 03 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Viasat voert aan dat de door de Commissie gestelde eis van een toereikende transparantie wat de kosten betreft, een logisch en noodzakelijk gevolg is van de grote vrijheid die een verstrekker van openbare diensten in de radio- en televisiesector heeft; zie onder andere punt 214 van het BUPA-arrest (zaak T-289/03).

Das von der Kommission aufgestellte Erfordernis eines hinreichenden Grades an Kostentransparenz sei eine logische und zwingende Konsequenz der großen Freiheit, über die ein Unternehmen, das mit der Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen betraut worden sei, im Radio- und Fernsehsektor verfüge (vgl. u. a. Urteil BUPA/Kommission, T-289/03, EU:T:2008:29, Rn. 214).


De verzoekende partij beroept zich ter ondersteuning van haar verzoek op het arrest van het Hof van Justitie van 23 februari 2006 in de zaak C-253/03, waarin het Hof heeft geoordeeld als volgt :

Die klagende Partei beruft sich zur Untermauerung ihres Antrags auf das Urteil des Europäischen Gerichtshofes vom 23. Februar 2006 in der Rechtssache C-253/03, in dem der Gerichtshof wie folgt geurteilt hat:


In zijn arrest van 13 september ll. in de zaak C-0176/03 heeft het Hof van Justitie de relatie tussen de beleidsmaatregelen van de eerste en de derde pijler en de voorrang van het Gemeenschapsrecht op het recht van de Unie (artikel 47 van het EU-Verdrag) verduidelijkt, waarbij het tevens het recht van de Gemeenschapswetgever erkend heeft om van de lidstaten te eisen dat zij strafrechtelijke sancties opleggen wanneer deze noodzakelijk zijn om de doeltreffendheid van de communautaire normen te verzekeren.

In seinem Urteil vom 13. September 2005 (Rechtssache C-0176/03) hat der Gerichtshof Stellung zum Verhältnis zwischen den Maßnahmen der ersten und dritten Säule einerseits sowie dem Vorrang des Gemeinschaftsrechts vor dem Recht der Union (Artikel 47 EUV) andererseits genommen und dem Gemeinschaftsgesetzgeber ferner das Recht eingeräumt, von den Mitgliedstaaten die Verhängung strafrechtlicher Sanktionen zu verlangen, wenn diese unbedingt erforderlich sind, um die volle Wirksamkeit der Rechtsnormen zu gewährleisten.


In zijn uitspraak van 6 oktober 2005 (zaak C-502/03), heeft het Europees Hof van Justitie uitgesproken dat Griekenland niet heeft voldaan aan zijn verplichtingen krachtens artikel 4, 8 en 9 van Richtlijn 75/442/EEG betreffende afvalstoffen als gewijzigd (nu Richtlijn 2006/12/EG - Kaderrichtlijn afvalstoffen).

In ihrem Urteil vom 6. Oktober 2005 (in der Rechtssache C-502/03), erklärte der Europäische Gerichtshof, dass Griechenland seinen Verpflichtungen im Sinne der Artikel 4, 8 und 9 der geänderten Richtlinie 75/442/EWG über Abfälle (nunmehr Richtlinie 2006/12/EG – Abfallrahmenrichtlinie) nicht nachgekommen sei.


L. overwegende dat het EP op 9 april 2002 in eerste lezing zijn verslag over de ontwerprichtlijn 'milieubescherming door het strafrecht' aangenomen heeft, maar dat de Raad nooit tot een politiek vergelijk over dit voorstel is kunnen komen en in plaats daarvan de voorkeur heeft gegeven aan een kaderbesluit volgens de derde pijler over hetzelfde onderwerp (Kaderbesluit 2003/80/JBZ van 27 januari 2003 ); overwegende dat het Europees Hof van Justitie dat kaderbesluit in zijn arrest van 13 september 2005 ...[+++]

L. unter Hinweis darauf, dass es am 9. April 2002 in erster Lesung einen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt angenommen hat ; in der Erwägung, dass der Rat zu keinem Zeitpunkt eine politische Einigung über diesen Richtlinienvorschlag erzielen konnte und stattdessen einen Rahmenbeschluss im Bereich des dritten Pfeilers zu demselben Thema bevorzugte (Rahmenbeschluss 2003/80/JI vom 27. Januar 2003 ) sowie in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften diesen Rahmenbeschluss durch sein Urteil vom 13. September 2005 (Rechtssache ...[+++]


L. overwegende dat het EP op 9 april 2002 in eerste lezing zijn verslag over de ontwerprichtlijn 'milieubescherming door het strafrecht' aangenomen heeft, maar dat de Raad nooit tot een politiek vergelijk over dit voorstel is kunnen komen en in plaats daarvan de voorkeur heeft gegeven aan een kaderbesluit volgens de derde pijler over hetzelfde onderwerp (Kaderbesluit 2003/80/JBZ van 27 januari 2003 ); overwegende dat het Europees Hof van Justitie dat kaderbesluit in zijn arrest van 13 september 2005 ...[+++]

L. unter Hinweis darauf, dass es am 9. April 2002 in erster Lesung einen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt angenommen hat ; in der Erwägung, dass der Rat zu keinem Zeitpunkt eine politische Einigung über diesen Richtlinienvorschlag erzielen konnte und stattdessen einen Rahmenbeschluss im Bereich des dritten Pfeilers zu demselben Thema bevorzugte (Rahmenbeschluss 2003/80/JI vom 27. Januar 2003 ) sowie in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften diesen Rahmenbeschluss durch sein Urteil vom 13. September 2005 (Rechtssache ...[+++]


Tenslotte zijn er, wat ongecontroleerde stortplaatsen betreft, nog verscheidene andere specifieke procedures van het Hof tegen Spanje geweest, terwijl het Hof ook Ierland (zaak C-494/01) en Griekenland (zaak C-502/03) heeft veroordeeld omdat deze landen stelselmatig bij hun omzetting van de richtlijn tekortschieten.

Zudem liefen gegen Spanien mehrere andere spezifische Verfahren wegen nicht kontrollierter Abfalldeponien beim Gerichtshof; ferner hat der Gerichtshof auch Irland (Rechtssache C-494/01) und Griechenland (Rechtssache C-502/03) wegen systematischer Vorschriftswidrigkeiten verurteilt.


Deze clausule bepaalt dat terdege rekening moet worden gehouden met de aard en de hechtheid van de gezinsband van de betrokkene, de duur van zijn/haar verblijf in de lidstaat en het bestaan van familiale, culturele en sociale banden met zijn/haar land van oorsprong, wat inhoudt dat ieder geval afzonderlijk moet worden behandeld. In zaak C-540/03 heeft het Hof van Justitie uitdrukkelijk naar deze verplichting verwezen.

An die Verpflichtung, die Art und die Stärke der familiären Bindungen der betreffenden Person und die Dauer ihres Aufenthalts in dem Mitgliedstaat sowie das Vorliegen familiärer, kultureller oder sozialer Bindungen zu ihrem Herkunftsland in gebührender Weise zu berücksichtigen und daher eine Einzelfallprüfung vorzunehmen, erinnerte auch der EuGH in seinem Urteil in der Rechtssache C-540/03.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, naar mijn mening - en ik geloof dat mijn mening overeenkomt met die van verreweg de meeste afgevaardigden - is het arrest van het Hof van Justitie in de zaak C-0176 een succes voor het Europees Parlement, niet alleen omdat het Hof de suggesties heeft overgenomen die het Parlement in september 2003 heeft geformuleerd in een verslag van de ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Meiner Meinung nach - ich denke, das ist auch die Meinung der überwiegenden Mehrheit der Parlamentsmitglieder – ist das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-0176 ein Erfolg für das Europäische Parlament. Und zwar nicht nur, weil der Gerichtshof die Anregungen, die das Parlament im September 2003 auf der Grundlage eines Berichts des unter meinem Vorsitz tätigen R ...[+++]


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (vijfde kamer) heeft bij beschikking van 1 oktober 2004 in de zaak C-480/03 als volgt op die vragen geantwoord :

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (fünfte Kammer) hat durch Beschluss vom 1. Oktober 2004 in der Rechtssache C-480/03 diese Fragen wie folgt beantwortet:




D'autres ont cherché : bupa-arrest zaak     televisiesector heeft     zaak     hof heeft     zaak c-0176     zaak c-0176 03 heeft     oktober 2005 zaak     heeft     september 2005 zaak     zaak c-176     onderwerp kaderbesluit     strafrecht' aangenomen heeft     ierland zaak     behandeld in zaak     zaak c-540 03 heeft     september     suggesties heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-0176 03 heeft' ->

Date index: 2023-02-17
w