Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak c-205 99 reeds " (Nederlands → Duits) :

[19] Zie bijvoorbeeld arrest van 20.2.2001, zaak C-205/99, Analir.

[19] Siehe beispielsweise das Urteil vom 20.2.2001, Rechtssache C-205/99, Analir.


F. overwegende dat het Europees hof van Justitie (HvJ, 20 november 2001, Aldona Malgorzata, Jany e.a., zaak C-268/99) reeds heeft vastgesteld dat de praktijk van de prostitutie het verlenen van diensten in de zin van het Gemeenschapsrecht kan inhouden, dan wel een activiteit buiten loondienst uitgeoefend als zelfstandige,

F. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof (EuGH, 20. November 2001, Aldona Malgorzata Jany u.a., C-268/99) bereits festgestellt hat, dass die Prostitution die Erbringung einer Dienstleistung im Sinne des Gemeinschaftsrechts umfassen bzw. als selbständige Erwerbstätigkeit ausgeübt werden kann,


Het verblijfsrecht is een recht dat rechtstreeks voortvloeit uit het EG-Verdrag, hetgeen reeds herhaalde malen door het Hof van Justitie is bevestigd, met name in zijn arrest in de zaak-Sagulo van 14 juli 1977 (8-77, Jurisprudentie HvJ, blz. 1495), en meer recentelijk in de zaak-Baumbast en R van 17 september 2002 (C-413/99).

Das Aufenthaltsrecht leitet sich direkt aus dem EG-Vertrag ab; dies wurde vom Gerichtshof mehrfach bekräftigt, insbesondere im Urteil Sagulo vom 14. Juli 1977 (8‑77, Slg. 1977, S. 1495) und in jüngerer Zeit durch das Urteil Baumbast und R vom 17. September 2002 (C‑413/99).


[41] Zie ook zaak C-205/99, reeds aangehaald, punten 63 en 65.

[41] Siehe auch die vorstehend genannte Rechtssache C-205/99, Randnrn. 63 und 65.


[22] Inzake de mogelijkheid voor een lidstaat om tegelijk met een openbare-dienstcontract openbare-dienstverplichtingen op te leggen, zie ook het arrest van het Hof in zaak C-205/99, reeds aangehaald, punten 60 t/m 71.

[22] Zu der Möglichkeit für einen Mitgliedstaat, neben einem gemeinwirtschaftlichen Vertrag auch gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen aufzuerlegen, siehe auch Rs. C-205/99, Randnrn. 60 bis 71.


Zie ook het arrest van het Hof van 20 februari 2001 in zaak C-205/99 (verwijzing naar het Hof, uit hoofde van artikel 234 van het Verdrag, door het Spaanse Tribunal Supremo, voor een prejudiciële beslissing in de bij die instantie aanhangig gemaakte zaak tussen de Asociación Profesional de Empresas Navieras de Lineas Regulares (Analir) en anderen en de Administración General del Estado), Jurispr. blz. I-1271, punt 31 e.v..

Siehe auch das Urteil des Gerichtshofs vom 20. Februar 2001 in der Rechtssache C-205/99 (Vorlage eines Vorabentscheidungsersuchens des Tribunal Supremo, Spanien, an den Gerichtshof nach Artikel 234 EG-Vertrag in einem Verfahren zwischen Asociación Profesional de Empresas Navieras de Líneas Regulares (Analir) et al. und der Administración General del Estado), Randnrn. 31 ff., Slg.


In zaak C-205/99 heeft het Hof bepaald dat een procedure die zo restrictief is als een machtigingsprocedure aanvaardbaar is, mits zij noodzakelijk is, evenredig met het beoogde doel en gebaseerd op objectieve en non-discriminerende criteria die van tevoren bekend zijn bij de betrokken ondernemingen.

In seinem Urteil vom 20. Februar 2001 stellte der Gerichtshof fest, dass ein so restriktives Verfahren wie ein Genehmigungsverfahren zugelassen werden kann, sofern es erforderlich ist, zu dem verfolgten Ziel in angemessenem Verhältnis steht und auf objektiven und nicht diskriminierenden Kriterien beruht, die den betroffenen Unternehmen im Voraus bekannt sind.




Anderen hebben gezocht naar : zaak     zaak c-205     zaak c-268 99 reeds     hetgeen reeds     zie ook zaak     zaak c-205 99 reeds     hof in zaak     in zaak     zaak c-205 99 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-205 99 reeds' ->

Date index: 2023-03-04
w