Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak huber tegen duitsland " (Nederlands → Duits) :

– gezien de desbetreffende nationale jurisprudentie, zoals de uitspraak van de Duitse constitutionele rechter (Bundesverfassungsgericht)over polizeiliche präventive Rasterfahndung (preventieve registervergelijking door de politie) , het oordeel van het Britse Hogerhuis over de Tsjechische Roma en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM), met name in de zaken Timishev tegen Rusland , Nachova e.a. tegen Bulgarije , D.H. e.a. tegen de Tsjechische Republiek , en S. en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk , alsmede de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, met name in de zaak Huber tegen Duitsland , ...[+++]

– unter Hinweis auf die einschlägige nationale Rechtsprechung, wie z. B. die Entscheidung des deutschen Bundesverfassungsgerichts zur polizeilichen präventiven Rasterfahndung und das Urteil des britischen Oberhauses zu den tschechischen Roma , sowie auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR), insbesondere in den Rechtssachen Timischew gegen Russland , Nachowa und andere gegen Bulgarien , D.H. und andere gegen die Tschechische Republik und S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich , und des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere in der Rechtssache ...[+++]


– gezien de desbetreffende nationale jurisprudentie, zoals de uitspraak van de Duitse constitutionele rechter (Bundesverfassungsgericht)over polizeiliche präventive Rasterfahndung (preventieve registervergelijking door de politie) , het oordeel van het Britse Hogerhuis over de Tsjechische Roma en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM), met name in de zaken Timishev tegen Rusland , Nachova e.a. tegen Bulgarije , D.H. e.a. tegen de Tsjechische Republiek , en S. en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk , alsmede de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, met name in de zaak Huber tegen Duitsland , ...[+++]

– unter Hinweis auf die einschlägige nationale Rechtsprechung, wie z. B. die Entscheidung des deutschen Bundesverfassungsgerichts zur polizeilichen präventiven Rasterfahndung und das Urteil des britischen Oberhauses zu den tschechischen Roma , sowie auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR), insbesondere in den Rechtssachen Timischew gegen Russland , Nachowa und andere gegen Bulgarien , D.H. und andere gegen die Tschechische Republik und S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich , und des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere in der Rechtssache ...[+++]


Nadat zij om vergelijkbare redenen tegen Slovenië en Polen een zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig had gemaakt, daagt de Europese Commissie nu Duitsland voor het Hof omdat het de EU-wetgeving inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (ook bekend als de AEEA-richtlijn) niet heeft omgezet en de nationale omzettingsmaatregelen niet heeft meegedeeld.

Nachdem Slowenien und Polen aus ähnlichen Gründen verklagt worden sind, bringt die Europäische Kommission nun Deutschland vor den Europäischen Gerichtshof, weil das Land die EU-Rechtsvorschriften für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten nicht umgesetzt und die einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen nicht mitgeteilt hat.


- gezien de desbetreffende nationale jurisprudentie, zoals de uitspraak van het Duitse Grondwettelijke Gerechtshof over polizeiliche präventive Rasterfahndung (preventieve registervergelijking door de politie), het oordeel van het Britse Hogerhuis over de Tsjechische Roma en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, met name in de zaken Timishev tegen Rusland, Nachova e.a. tegen Bulgarije, D.H. e.a. tegen de Tsjechische Republiek en S., en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk, alsmede de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, met name in Huber ...[+++]

- unter Hinweis auf die einschlägige nationale Rechtsprechung, wie z. B. die Entscheidung des deutschen Bundesverfassungsgerichts zur polizeilichen präventiven Rasterfahndung und das Urteil des britischen Oberhauses zu den tschechischen Roma, sowie auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EuGHMR), insbesondere in den Rechtssachen Timischew gegen Russland, Nachowa und andere gegen Bulgarien, D.H. und andere gegen die Tschechische Republik und S. und Marper gegen Vereinigtes Königreich, und des Europäischen Gerichtshofs, insbesondere in der Rechtssache ...[+++]


Ter afsluiting zou ik dan ook willen zeggen dat een recept dat is uitgeschreven door een in een andere lidstaat gevestigde arts, patiënten dezelfde waarborgen biedt als een recept van een arts uit de eigen lidstaat en dat overeenkomstig het arrest van het Hof van 7 maart jongstleden in de zaak-Schumacher en de zaak “Commissie tegen Duitsland” van 1990 hetzelfde geldt voor geneesmiddelen die door apothekers in andere lidstaten worden gekocht.

Κατά συνέπεια θα ήθελα να καταλήξω δηλώνοντας ότι μια ιατρική συνταγή που εκδίδεται από γιατρό εγκατεστημένο σε άλλο κράτος μέλος παρέχει τις ίδιες εγγυήσεις για τους ασθενείς με μια συνταγή που εκδίδεται από γιατρό που είναι εγκατεστημένος στο οικείο κράτος μέλος και, σύμφωνα με τις αποφάσεις του Δικαστηρίου της 7ης Μαρτίου στην υπόθεση Schumacher και στην υπόθεση «Επιτροπή κατά της Γερμανίας» το 1990, το ίδιο ισχύει και για τα φάρμακα που αγοράζονται από φαρμακοποιούς σε άλλα κράτη μέλη.


van 9 juni 2009 in zaak C-480/06 Commissie tegen Duitsland (Stadtwerke Hamburg),

Juni 2009, Rechtssache C-480/06, Kommission/Deutschland (Stadtreinigung Hamburg),


De Commissie heeft een vergelijkbare zaak ingeleid tegen Duitsland (zie IP/08/144).

Die Kommission hat wegen eines gleichgelagerten Sachverhalts auch rechtliche Schritte gegen Deutschland eingeleitet (siehe IP/08/144).


In zaak C-463/01 heeft de Commissie in december 2001 bij het Hof van Justitie beroep ingesteld tegen Duitsland, waarbij zij de toepassing van deze regeling op natuurlijk mineraalwater, dat ingevolge een communautaire richtlijn aan de bron moet worden gebotteld, aanvecht.

In der Rechtssache C-463/01 erhob die Kommission beim Gerichtshof im Dezember 2001 eine Klage gegen Deutschland, mit der sie diese Regelung beanstandet, soweit sie auf natürliche Mineralwässer Anwendung findet, die nach einer Gemeinschaftsrichtlinie an der Quelle abzufüllen sind.


De Europese Commissie heeft besloten in het kader van het Euratom-Verdrag (Europese Gemeenschap voor atoomenergie) bij het Europese Hof van Justitie een zaak te beginnen tegen Frankrijk, Duitsland, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk omdat zij geen maatregelen hebben vastgesteld en aan de Commissie hebben gemeld voor de omzetting van de richtlijnen van de Raad inzake de basisnormen voor de veiligheid ...[+++]

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Frankreich, Deutschland, die Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich gemäß den Bestimmungen des Euratom-Vertrags (Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft) vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, weil sie es unterlassen haben, Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinien des Rates über die grundlegenden Sicherheitsnormen und die medizinische Exposition, die beide den Schutz gegen die Gefah ...[+++]


- Steunmaatregel van de staat nr. N 354/92 - Scheepsbouw - ontwikkelingshulp aan Kameroen Betreft : een sleepboot en een baggermolen - Duitsland - Goedkeuring De Commissie besloot geen bezwaar te maken tegen het steunvoornemen van Duitsland in de bovengenoemde zaak, op grond van artikel 4, lid 7, van de Zevende Richtlijn betreffende steunverlening aan de scheepsbouw.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 354/92 - Schiffbau - Entwicklungshilfe für Kamerun Sachverhalt: ein Hafenschlepper und ein Schwimmbagger - Deutschland - Genehmigung Die Kommission erhebt keine Einwände gegen das geplante Beihilfevorhaben, das die Bundesregierung gemäß Artikel 4 Absatz 7 der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau mitgeteilt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak huber tegen duitsland' ->

Date index: 2023-05-16
w