Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak te beginnen tegen frankrijk " (Nederlands → Duits) :

[77] Vgl. EHvJ, Zaak C-202/88, Frankrijk tegen Commissie [1991] Jurispr. I-1223, overweging 51, 52; Zaak C-91/94, Thierry Tranchant [1995] Jurispr. I-3911, overweging. 18, 19

[77] siehe EuGH, Frankreich/Kommission, Rechtssache C-202/88, Slg. 1991, I-1223, Randnrn. 51und 52, und EuGH, Thierry Tranchant, Rechtssache C-91/94, Slg. 1995, I-3911, Randnrn. 18 und 19


Iedere rechter die weet dat er een reden van wraking tegen hem bestaat, moet zich van de zaak onthouden (artikel 831 van hetzelfde Wetboek; EHRM, grote kamer, 23 april 2015, Morice t. Frankrijk, § 78).

Jeder Richter, der weiß, dass ein Ablehnungsgrund gegen ihn besteht, muss sich der Sache enthalten (Artikel 831 desselben Gesetzbuches; EuGHMR, Große Kammer, 23. April 2015, Morice gegen Frankreich, § 78).


Er zijn mensen die denken dat we, gezien de kracht van uw vorige verklaring – die in lijn is met de wensen van dit Parlement – en gezien de verklaringen die u ons vanavond gegeven heeft, uiteindelijk alleen maar teleurgesteld kunnen zijn omdat er geen zaak wordt aangespannen tegen Frankrijk.

Einige sind der Meinung, dass nach der Schlagkraft Ihrer anschließenden Äußerungen – wie das Parlament es gefordert hat – und den Erklärungen, die Sie uns heute Abend geben, uns nur die Enttäuschung darüber bleibt, dass es keine Verfahren gegen Frankreich gibt.


De Europese Commissie heeft besloten in het kader van het Euratom-Verdrag (Europese Gemeenschap voor atoomenergie) bij het Europese Hof van Justitie een zaak te beginnen tegen Frankrijk, Duitsland, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk omdat zij geen maatregelen hebben vastgesteld en aan de Commissie hebben gemeld voor de omzetting van de richtlijnen van de Raad inzake de basisnormen voor de veiligheid en medische blootstelling, die beide bedoeld zijn om voor bescherming tegen ioniserende straling te zorgen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Frankreich, Deutschland, die Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich gemäß den Bestimmungen des Euratom-Vertrags (Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft) vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, weil sie es unterlassen haben, Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinien des Rates über die grundlegenden Sicherheitsnormen und die medizinische Exposition, die beide den Schutz gegen die Gefah ...[+++]


Bovendien moeten volgens de uitspraak in de zaak Amuur tegen Frankrijk van het EHRM de redenen voor detentie duidelijk zijn.

Außerdem müsse die Gründe für die Festnahme deutlich erläutert werden, wie in der Rechtssache des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte Amuur gegen Frankreich dargelegt.


Zie voor letter (b) de zaak Amuur tegen Frankrijk (0019776/92, 1996-III, nr. 11, 25 juni 1996).

Unterabsatz b), siehe Rechtssache Amuur gegen Frankreich 0019776/92, 1996-III, Nr. 11, 25. Juni 1996. Unterabsatz c) bezieht sich auf Artikel 5 Absatz 2 der EMRK: „Jeder Festgenommene muss in möglichst kurzer Frist und in einer ihm verständlichen Sprache über die Gründe seiner Festnahme und über die gegen ihn erhobenen Beschuldigungen unterrichtet werden.“


Wat is de reactie van de Commissie op dit onderdeel van het arrest in de zaak die zij heeft aangespannen tegen Frankrijk? Is zij van mening dat de etiketteringsrichtlijn van de EU verder aangepast moet worden? Tenslotte, wat is de reactie van de Commissie op het onlangs door de VS afgekondigde verbod op de verkoop van voedingssupplementen die efedrine-alkaloïden bevatten, welke volgens de Food and Drugs Administration een onacceptabel risico voor de gezondheid opleveren?

Wie lautet die Antwort der Kommission auf diesen Teil des Urteils in der von ihr gegen Frankreich eingeleiteten Rechtssache, und ist sie der Ansicht, dass an der EG-Richtlinie für die Etikettierung noch Änderungen vorgenommen werden müssen? Wie lautet schließlich die Antwort der Kommission auf das erst kürzlich von den USA verhängte Verbot für den Verkauf von ephedrine Alkaloide enthaltenden Nahrungsergänzungsmitteln, die der FDA zufolge ein unzumutbares Krankheits- und Verletzungsrisiko darstellen?


In de zaak Fretté tegen Frankrijk is het Europees Hof voor de rechten van de mens tot de conclusie gekomen dat, bij ontstentenis van een consensus op Europees niveau, de weigering om toestemming te verlenen voor de adoptie van een kind door een homoseksuele persoon tot de beoordelingsmarge van de lidstaten behoort en daarom niet kan worden beschouwd als een schending van artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens in combinatie met het non-discriminatiebeginsel.

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte urteilte in der Rechtssache Fretté gegen Frankreich, dass in Ermangelung eines Konsenses auf europäischer Ebene die Weigerung, die notwendige Genehmigung zur Adoption eines Kindes durch eine homosexuelle Person zu erteilen, im Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten liegt und daher nicht als Verstoß gegen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention gelten kann, die mit der Forderung nach Nichtdiskriminierung verbunden wäre.


In 2001 kon de Commissie een tegen Frankrijk lopende zaak betreffende de implementatie van de richtlijn seponeren.

Gleichzeitig konnte die Kommission 2001 eine Rechtssache gegen Frankreich im Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie schließen.


(102) Zie met name de zaak Frankrijk e.a. tegen de Commissie, aangehaald arrest, r.o.

[102] Siehe insbesondere Frankreich u a./Kommission, a.a.O., Rn. 221.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak te beginnen tegen frankrijk' ->

Date index: 2022-12-24
w