Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak tegen frankrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens het nieuws van vandaag is de zaak tegen Frankrijk opgeschort of zelfs ingetrokken.

Auch heute noch heißt es, das Verfahren gegen Frankreich sei ausgesetzt, oder an anderer Stelle, es sei eingestellt worden.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, om het kort en bondig te zeggen: de zaak tegen Frankrijk is niet van de baan.

– Frau Präsidentin! Kurz gesagt, das Verfahren gegen Frankreich ist nicht fallen gelassen worden.


Ten slotte heeft de Commissie besloten een zaak tegen Frankrijk over beperkingen voor in andere lidstaten gevestigde televisiezenders af te sluiten.

Außerdem hat die Kommission noch beschlossen, ein Verfahren gegen Frankreich wegen der Beschränkung von Fernsehkanälen einzustellen.


Blijft nog over de zaak tegen Frankrijk. De Commissie heeft deze week besloten een met redenen omkleed advies tot dit land te richten, omdat de Franse autoriteiten de mogelijkheid van inschrijving op de universele dienst al bij voorbaat beperken tot exploitanten die in staat zijn deze op nationale schaal aan te bieden.

Es bleibt der Fall Frankreichs, in dem die Kommission diese Woche eine mit Gründen versehene Stellungnahme verschicken wird, weil dort die Benennung als Universaldienstleister noch immer von vornherein auf Betreiber beschränkt ist, die den Universaldienst landesweit erbringen können.


In een soortgelijke zaak tegen Frankrijk (C-52/00, arrest van 25 april 2002) oordeelde het Hof van Justitie dat de richtlijn in de hele EU een volledige harmonisatie van de aansprakelijkheidsvoorschriften voor gebrekkige producten tot gevolg heeft, zodat nationale voorschriften die de strikte aansprakelijkheid voor gebrekkige producten uitbreiden tot andere personen dan de producent, behalve in de in artikel 3 bepaalde gevallen, niet zijn toegestaan.

In einem ähnlichen Verfahren gegen Frankreich (C-52/00, Urteil vom 25. April 2002) hat der Gerichtshof entschieden, dass die Richtlinie eine EU-weite Harmonisierung der Haftungsvorschriften für fehlerhafte Produkte bewirkt, sodass einzelstaatliche Vorschriften, die über die Regelung in Artikel 3 hinaus die Haftung für fehlerhafte Produkte auf andere Personen als den Hersteller ausdehnen, nicht zulässig sind.


de instelling van minimumprijzen onverenigbaar is met het bestaande rechtskader (artikel 9, lid 1, van Richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995), omdat een dergelijke overheidsmaatregel onvermijdelijk betekent dat de vrijheid van de producenten en importeurs om hun verkoopprijzen vast te stellen, wordt ingeperkt (zie met name het arrest van 27 februari 2002 in zaak C-302/00, Commissie tegen Frankrijk); deze minimumprijzen niet nodig zijn, omdat de doelstellingen inzake volksgezondheid kunnen worden verwezenlijkt door een verhoging van de belasting van tabaksproduc ...[+++]

Die Festsetzung von Mindestpreisen durch staatliche Stellen verstößt gegen geltendes Recht (Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 95/59/EG des Rates vom 27. November 1995), da eine solche Maßnahme unweigerlich die Freiheit der Hersteller und Einführer beschränkt, ihren Kleinverkaufspreis selbst festzusetzen (siehe insbesondere Urteil von 27. Februar 2002 in der Rechtssache C-302/00, Kommission/Frankreich). Mindestpreise sind nicht erforderlich, weil das Ziel des Schutzes der öffentlichen Gesundheit in angemessener Weise durch eine erhöhte ...[+++]


Zie voor letter (b) de zaak Amuur tegen Frankrijk (0019776/92, 1996-III, nr. 11, 25 juni 1996).

Unterabsatz b), siehe Rechtssache Amuur gegen Frankreich 0019776/92, 1996-III, Nr. 11, 25. Juni 1996. Unterabsatz c) bezieht sich auf Artikel 5 Absatz 2 der EMRK: „Jeder Festgenommene muss in möglichst kurzer Frist und in einer ihm verständlichen Sprache über die Gründe seiner Festnahme und über die gegen ihn erhobenen Beschuldigungen unterrichtet werden.“


Bovendien moeten volgens de uitspraak in de zaak Amuur tegen Frankrijk van het EHRM de redenen voor detentie duidelijk zijn.

Außerdem müsse die Gründe für die Festnahme deutlich erläutert werden, wie in der Rechtssache des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte Amuur gegen Frankreich dargelegt.


In de zaak Fretté tegen Frankrijk is het Europees Hof voor de rechten van de mens tot de conclusie gekomen dat, bij ontstentenis van een consensus op Europees niveau, de weigering om toestemming te verlenen voor de adoptie van een kind door een homoseksuele persoon tot de beoordelingsmarge van de lidstaten behoort en daarom niet kan worden beschouwd als een schending van artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens in combinatie met het non-discriminatiebeginsel.

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte urteilte in der Rechtssache Fretté gegen Frankreich, dass in Ermangelung eines Konsenses auf europäischer Ebene die Weigerung, die notwendige Genehmigung zur Adoption eines Kindes durch eine homosexuelle Person zu erteilen, im Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten liegt und daher nicht als Verstoß gegen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention gelten kann, die mit der Forderung nach Nichtdiskriminierung verbunden wäre.


De Commissie heeft besloten een zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie tegen Frankrijk in verband met auto-onderdelen in transit, deegwaren en barbecues voor eenmalig gebruik. Voorts zal de Commissie Frankrijk twee met redenen omklede adviezen doen toekomen betreffende veredelde levensmiddelen (bijvoorbeeld door toevoeging van vitaminen) en producten voor de behandeling van zwembadwater.

In bezug auf Frankreich hat die Kommission beschlossen, in Fällen, die Kfz-Ersatzteile im Transithandel, Teigwaren sowie Barbecues zum einmaligen Gebrauch betreffen, den Gerichtshof anzurufen und in anderen Fällen, die (z.B. mit Vitaminen) angereicherte Nahrungsmittel und Getränke sowie Mittel zur Aufbereitung von Schwimmbeckenwasser betreffen, jeweils eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak tegen frankrijk' ->

Date index: 2023-06-21
w