Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak weliswaar hadden " (Nederlands → Duits) :

De uitspraken in C-133/94 (Commissie/België), C-72/95 (de zaak Kraaijeveld) en C-431/92 (de zaak Grosskrotzenburg) maakten ook duidelijk dat de lidstaten weliswaar de vrijheid hadden om zelf drempelwaarden te bepalen voor de beoordeling van in bijlage II vermelde projecten, maar dat deze drempelwaarden niet zodanig mochten worden vastgesteld dat hele projecttypen daardoor volledig buiten beschouwing bleven.

In den Rechtssachen C-133/94 Kommission/Belgien, C-72/95 Niederländische Deiche und C-431/92 Großkrotzenburg wurde zudem klargestellt, dass es zwar im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt, Schwellenwerte für das Screening von Anhang-II-Projekten festzulegen, dass diese Schwellen aber nicht so angesetzt werden dürfen, dass bestimmte Projektarten vollständig von der Prüfung ausgenommen sind.


Zij vertelde dat de Senegalese autoriteiten de zaak weliswaar hadden doorverwezen naar de Afrikaanse Unie, maar dat het niet in hun bedoeling lag om recht te laten geschieden en de Afrikaanse waardigheid te redden. Integendeel, het was juist een middel om te verhinderen dat er recht werd gedaan en om de slachtoffers die Hissène Habré voor de rechter willen dagen nog meer te kwetsen.

Weiter erläuterte sie, dass die Verweisung der Angelegenheit an die Afrikanische Union durch die senegalesischen Behörden nicht in der Absicht geschah, der Gerechtigkeit Genüge zu tun und die afrikanische Würde zu wahren, sondern um die Gerechtigkeit aufzuhalten und die Opfer weiter zu verhöhnen, die Hissène Habré vor Gericht bringen wollen.


Het is weliswaar een goede zaak om doelstellingen vast te leggen, en deze hadden overigens ambitieuzer moeten zijn, maar nog beter is om hiervoor de benodigde middelen in te zetten.

Und obwohl es eine gute Sache ist, Ziele festzulegen, die nebenbei gesagt viel ehrgeiziger hätten sein sollen, ist es noch besser, wenn die erforderlichen Mittel verfügbar sind.


Het duurde echter nog twee jaar en er was de moord op Ilan Halimi voor nodig om de Franse burgers te doen te beseffen dat er in een aantal voorsteden een ware cultuur van antisemitisme heerst, weliswaar onder een minderheid, maar dan wel een zeer actieve en buitengewoon fanatieke minderheid. Dat is twee jaar teveel, twee volle jaren die hadden kunnen worden gebruikt om de zaak te benoemen en af te keuren, en om mensen nader tot elkaar te brengen.

Jedoch dauerte es noch zwei Jahre und es musste erst zur Ermordung von Ilan Halimi kommen, ehe die französischen Bürger sich bewusst wurden, dass in einigen Vorstädten ganz stolz eine antisemitische Haltung zur Schau gestellt wird, zwar nur innerhalb einer Minderheit, aber einer recht aktiven und besonders stark indoktrinierten Minderheit.


Weliswaar waren Monnet en Spinelli voorstanders van verschillende benaderingen en strategieën om de zaak van een verenigd Europa te bespoedigen, maar ze hadden wel degelijk hetzelfde ideaal.

Zwar verfochten Monnet und Spinelli unterschiedliche Konzepte bzw. unterschiedliche Strategien, um das europäische Einigungswerk voranzubringen, doch hatten sie dasselbe Ideal, für das sie sich ein Leben lang einsetzten.


Weliswaar waren Monnet en Spinelli voorstanders van verschillende benaderingen en strategieën om de zaak van een verenigd Europa te bespoedigen, maar ze hadden wel degelijk hetzelfde ideaal.

Zwar verfochten Monnet und Spinelli unterschiedliche Konzepte bzw. unterschiedliche Strategien, um das europäische Einigungswerk voranzubringen, doch hatten sie dasselbe Ideal, für das sie sich ein Leben lang einsetzten.


De uitspraken in C-133/94 (Commissie/België), C-72/95 (de zaak Kraaijeveld) en C-431/92 (de zaak Grosskrotzenburg) maakten ook duidelijk dat de lidstaten weliswaar de vrijheid hadden om zelf drempelwaarden te bepalen voor de beoordeling van in bijlage II vermelde projecten, maar dat deze drempelwaarden niet zodanig mochten worden vastgesteld dat hele projecttypen daardoor volledig buiten beschouwing bleven.

In den Rechtssachen C-133/94 Kommission/Belgien, C-72/95 Niederländische Deiche und C-431/92 Großkrotzenburg wurde zudem klargestellt, dass es zwar im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt, Schwellenwerte für das Screening von Anhang-II-Projekten festzulegen, dass diese Schwellen aber nicht so angesetzt werden dürfen, dass bestimmte Projektarten vollständig von der Prüfung ausgenommen sind.


De tweede, meer gebruikelijke vorm van "grensoverschrijdende zaak" doet zich voor in hetzelfde scenario van handelen in lidstaat A vanuit lidstaat B. Anders dan de auteurs van de richtlijn in gedachten hadden, wordt een rechtszaak door een bevoegde instantie in lidstaat A aangespannen bij een rechter in lidstaat A. De handelaar is weliswaar gevestigd in het buitenland, maar wordt aangeklaagd in het land waarop hij zijn commerciël ...[+++]

Die zweite und gängigere Form des „grenzüberschreitenden Falls“ betrifft ebenfalls den Handel zwischen Mitgliedstaat B und Mitgliedstaat A. Doch im Gegensatz zur Intention der Verfasser der Richtlinie wird hier eine Klage von einer qualifizierten Einrichtung in Mitgliedstaat A vor einem Gericht in Mitgliedstaat A erhoben. Obwohl er im Ausland niedergelassen ist, wird der Wirtschaftsteilnehmer in dem Land verklagt, in dem er seiner Geschäftstätigkeit nachgeht.




Anderen hebben gezocht naar : c-72 95 de zaak     lidstaten weliswaar     vrijheid hadden     autoriteiten de zaak weliswaar hadden     goede zaak     weliswaar     hadden     zaak     antisemitisme heerst weliswaar     jaren die hadden     ze hadden     handelaar is weliswaar     gedachten hadden     zaak weliswaar hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak weliswaar hadden' ->

Date index: 2024-09-23
w