Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hagel
Halve nagelsteek bij versprongen nagelrij
Halve nagelsteek bij zig-zag verplaatsing
Koudegolf
Ongunstig weer
Onweer
Reactivering
Samenvattingen over het weer schrijven
Storm
Vorst
Weer actief maken
Weer binnen brengen
Weer en wind
Zig-zag-naad
Zijn mandaat weer opnemen

Vertaling van "zag dan weer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft


reactivering | weer actief maken

Reaktivierung | Wiederherstellung der Funktion










halve nagelsteek bij versprongen nagelrij | halve nagelsteek bij zig-zag verplaatsing

halbe Nietteilung einer versetzten Nietung




weer en wind [ hagel | koudegolf | onweer | storm | vorst ]

Unwetter [ Frost | Gewitter | Hagel | Kältewelle | Sturm ]


samenvattingen over het weer schrijven

Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de clementieregeling 2006 van de Commissie kreeg Lutèce volledige boete-immuniteit omdat zij het bestaan van het kartel had onthuld. Daarmee ontliep zij een boete van 20,7 miljoen EUR voor haar deelname aan de inbreuk. Prochamp zag dan weer haar geldboete met 30% verminderd wegens haar medewerking aan het onderzoek.

Lucèce wurde die Geldbuße im Einklang mit der Kronzeugenregelung von 2006 vollständig erlassen, weil das Unternehmen gegenüber der Kommission die Existenz des Kartells aufgedeckt hatte. Andernfalls wäre es für seine Beteiligung an der Zuwiderhandlung mit einer Geldbuße von 20,7 Mio. EUR belegt worden. Die Geldbuße gegen Prochamp wurde um 30 % ermäßigt, da das Unternehmen während der Untersuchung mit der Kommission zusammengearbeitet hatte.


Europa is echter vaak al te lichtvaardig of “à la carte” met die verplichting omgesprongen, door steeds zijn eigen agenda erdoor te drukken zodra het zijn belangen in gevaar zag komen. Dit was het geval met terrorisme en migratie en is nu weer het geval met de economische partnerschapsovereenkomsten.

Aber Europa hat diese Verpflichtung allzu oft auf die leichte Schulter genommen oder sich seiner à la carte bedient, indem es seine eigene Agenda durchsetzte, sobald seine Interessen im Spiel waren: in Fragen des Terrorismus oder der Migration und derzeit in Fragen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, het zag ernaar uit dat velen dit debat wilden aangrijpen om nog weer een nieuwe tweedeling te creëren tussen de oude en de nieuwe lidstaten van de Europese Unie.

(HU) Herr Präsident! Am Anfang schien es so, als beabsichtigten viele Abgeordnete, diese Debatte dazu zu nutzen, neue Gräben zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufzureißen.


Ondanks belangentegenstellingen waren ondernemers en arbeiders het erover eens dat hun bedrijf aan steeds weer nieuwe generaties werk zou verschaffen. De ondernemer die het bedrijf gesticht had, zag dat als zijn levenswerk.

Trotz Interessenskonflikten waren sich Unternehmer und Arbeiter darin einig, dass ihre Betriebe Arbeitsplätze auch für künftige Generationen schaffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zag dan weer' ->

Date index: 2024-09-29
w