Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken en interne markt besloot derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

De integriteit van de interne markt is derhalve gewaarborgd.

So wird die Integrität des Binnenmarkts gewahrt.


Dit partnerschap veronderstelt bovendien een gedeelde verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de interne markt en derhalve een proactievere rol hunnerzijds in het beheer van de interne markt.

Das bedeutet auch, dass die Mitgliedstaaten gemeinsam in der Verantwortung stehen und somit eine aktivere Rolle in der Gestaltung des Binnenmarktes übernehmen müssen.


De Commissie juridische zaken en interne markt besloot derhalve dieper in te gaan op de vraag of in het EG-Verdrag een rechtsgrond kan worden gevonden om de lidstaten te verplichten tot het nemen van strafrechtelijke sancties om de naleving van het Gemeenschapsrecht te verzekeren en, indien het antwoord op deze vraag ja is, waar de grenzen liggen met de bepalingen van de derde pijler.

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat deshalb beschlossen, sich eingehender mit der Frage zu beschäftigen, ob der EG-Vertrag Rechtsgrundlagen enthält, nach denen die Mitgliedstaaten verpflichtet werden können, strafrechtliche Sanktionen für den Schutz des Gemeinschaftsrechts festzulegen, und wie diese gegebenenfalls genau von den Bestimmungen des dritten Pfeilers abzugrenzen sind.


De Commissie juridische zaken en interne markt besloot derhalve op haar vergadering van 16 april met algemene stemmen, dat artikel 95 van het EG-Verdrag de juiste rechtsgrond is.

In seiner Sitzung vom 16. April hat daher der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt einstimmig beschlossen, dass Artikel 95 EG-Vertrag die angemessene Rechtsgrundlage ist.


De Commissie juridische zaken en interne markt besloot op 1 oktober 2003 geen advies uit te brengen. De Commissie verzoekschriften besloot op 11 september geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat am 1. Oktober 2003 und der Petitionsausschuss am 11. September 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


Het advies van de Begrotingscommissie is bij dit verslag gevoegd. De Economische en Monetaire Commissie besloot op 1 september 2003 geen advies uit te brengen, de Commissie juridische zaken en interne markt besloot op 11 september 2003 geen advies uit te brengen, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besloot op 10 september 2003 geen advies uit te brengen, de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme besloot op 10 september 2003 geen advi ...[+++]

Die Stellungnahme des Haushaltsausschusses ist diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat am 1. September 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat am 11. September 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat am 10. September 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr hat am 10. September 2003 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben und der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport hat am 11. September ...[+++]


De Begrotingscommissie besloot op 16 oktober 2001 geen advies uit te brengen, de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken besloot op 12 september 2001 geen advies uit te brengen, de Economische en Monetaire Commissie besloot op 19 juni 2001 geen advies uit te brengen en de Commissie juridische zaken en interne markt bes ...[+++]loot op 6 november 2001 geen advies uit te brengen.

Der Haushaltsausschuss hat am 16. Oktober 2001, der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten am 12. September 2001, der Ausschuss für Wirtschaft und Währung am 19. Juni 2001 und der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt am 6. November 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


(3) In het kader van de maatregelen inzake belastingharmonisatie met het oog op de voltooiing van de interne markt dient derhalve te worden voorzien in een gemeenschappelijke regeling voor de uitwisseling van inlichtingen tussen de lidstaten, met behulp waarvan de administratieve autoriteiten van de lidstaten elkaar wederzijdse bijstand moeten verlenen en met de Commissie moeten samenwerken teneinde een juiste BTW-toepassing op leveringen van goederen, dienstverrichtingen, intracommunautaire v ...[+++]

(3) Zu den Steuerharmonisierungsmaßnahmen, die im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarktes eingeleitet werden, sollte daher die Einrichtung eines gemeinsamen Systems für die Informationserteilung zwischen den Mitgliedstaaten gehören, bei dem die Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten einander Amtshilfe gewähren und mit der Kommission zusammenarbeiten, um eine ordnungsgemäße Anwendung der Mehrwertsteuer auf Warenlieferungen und Dienstleistungen, den innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen und auf die Einfuhr von Waren zu ...[+++]


De interne markt is derhalve de noodzakelijke basis voor de maatregelen inzake continuïteit van de energievoorziening.

Der Energiebinnenmarkt ist daher Grundlage für Maßnahmen im Bereich der Energieversorgungssicherheit.


(19) Overwegende dat de verlaging van de gemeenschappelijke prijzen vanaf de inwerkingtreding van deze verordening gepaard dreigt te gaan met een verstoring van de interne markt; dat derhalve voor de Commissie de mogelijkheid dient te worden geopend om alle ter voorkoming van deze verstoring benodigde maatregelen te nemen;

(19) Die mit Inkrafttreten dieser Verordnung einsetzende Preissenkung könnte zu einer Störung des Binnenmarktes führen. Die Kommission muß daher die Möglichkeit haben, alle zur Vermeidung solcher Störungen erforderlichen Maßnahmen zu treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken en interne markt besloot derhalve' ->

Date index: 2024-03-05
w