Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken heeft zich niettemin beziggehouden " (Nederlands → Duits) :

De Commissie juridische zaken heeft zich tegen het einde van de zevende zittingsperiode al met dit voorstel beziggehouden en een aantal amendementen reeds met algemene stemmen goedgekeurd.

Der Rechtsausschuss hatte sich bereits gegen Ende der siebten Wahlperiode mit diesem Vorschlag befasst, und eine Reihe von Änderungsanträgen waren bereits einstimmig angenommen worden.


De Commissie juridische zaken heeft zich niettemin beziggehouden met de onderdelen van het voorstel die zij tot haar bevoegdheid rekent zoals deze in het Reglement is omschreven.

Der Ausschuss hat sich nichtsdestoweniger auf die Teile des Vorschlags konzentriert, die entsprechend der Geschäftsordnung in seine Zuständigkeit fallen.


Niettemin vermocht de wetgever te oordelen dat het criterium van de arbeidsovereenkomst in sommige gevallen niet voldoende toereikend was om het doel dat hij zich met de RSZ-Wet heeft vooropgesteld te verwezenlijken ten aanzien van welbepaalde categorieën van personen.

Dennoch konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass das Kriterium des Arbeitsvertrags in gewissen Fällen nicht ausreichte, um das Ziel, das er sich mit dem LASS-Gesetz gesteckt hatte, in Bezug auf bestimmte Kategorien von Personen zu verwirklichen.


Niettemin heeft hij voorzien in een recht op onrechtstreekse toegang tot die gegevens, meer bepaald door eenieder het recht te verlenen zich kosteloos te wenden tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer teneinde de in de artikelen 10 en 12 van de Privacywet bedoelde controlerechten uit te oefenen.

Dennoch hat er ein Recht auf indirekten Zugriff auf diese Daten vorgesehen, insbesondere, indem jedem das Recht erteilt wird, sich kostenlos an den Ausschuss für den Schutz des Privatlebens zu wenden, um die in den Artikeln 10 und 12 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens erwähnten Kontrollrechte auszuüben.


In de prejudiciële vraag die in beide samengevoegde zaken wordt gesteld, wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), in zoverre het tot gevolg heeft dat een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 en die, ...[+++]

In der in den beiden verbundenen Rechtssachen gestellten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 75 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung zu äußern, insofern er dazu führe, dass eine Gesellschaft, die den Kriterien eines KMB im Sinne von Artikel 201 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 entspreche und die wegen der Ausübung ihres Haupt- oder Nebengesellschaftszwecks die Nutzung des von ihr erworbenen Anlagevermögens an eine Gesellschaft abgetreten habe, die nicht den Kriterien eines KMB entspreche, über die sie aber aufgrund ihrer Be ...[+++]


De Commissie constitutionele zaken heeft zich intensief beziggehouden met de redenen hiervoor.

Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen hat sich mit den Gründen dafür eigentlich sehr eingehend beschäftigt.


De Commissie constitutionele zaken heeft zich intensief beziggehouden met de redenen hiervoor.

Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen hat sich mit den Gründen dafür eigentlich sehr eingehend beschäftigt.


De Commissie economische en monetaire zaken heeft zich uitgebreid met dit verslag beziggehouden en de gedachtewisseling in dit verband was zeer opbouwend en vruchtbaar.

Der Wirtschafts- und Währungsausschuss hat sich mit diesem Bericht ausführlich beschäftigt, und der Austausch war sehr konstruktiv und fruchtbar.


De Commissie heeft zich sinds de eerste mededeling over de vereenvoudiging van het GLB die zij in oktober 2005 publiceerde, sterk met dat onderwerp beziggehouden.

Die Kommission hat sich seit der Veröffentlichung ihrer ersten Mitteilung zu diesem Thema im Oktober 2005 mit der Vereinfachung der GAP beschäftigt.


De Commissie heeft zich, in overleg met de Lid-Staten, beziggehouden met de bestudering van lijsten van passende investeringsprojecten, met bijzondere nadruk op de transeuropese netwerken, die in aanmerking komen voor bijdragen uit deze nieuwe programma's en uit het nieuwe Cohesiefonds.

Die Kommission hat im Benehmen mit den Mitgliedstaaten Listen geeigneter Investitionsprojekte zusammengestellt, unter besonderer Berücksichtigung der transeuropäischen Netze, die mit Hilfe dieser neuen Fazilitäten und des neuen Kohäsionsfonds gefördert werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken heeft zich niettemin beziggehouden' ->

Date index: 2022-08-03
w