Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken verklaart de franse gemeenschapsregering zich " (Nederlands → Duits) :

Al verklaart de Franse Gemeenschapsregering in de aanhef van haar memorie op te treden als vertegenwoordigend orgaan van de Franse Gemeenschap, toch blijkt dat die memorie werd opgemaakt en ingediend uitsluitend op grond van een beslissing van de Franse Gemeenschapsregering en zonder dat ter zake enig ander orgaan is opgetreden.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft erklärt zwar in der Präambel ihres Schriftsatzes, als Vertretungsorgan der Französischen Gemeinschaft aufzutreten, doch es ist ersichtlich, dass dieser Schriftsatz ausschliesslich aufgrund eines Beschlusses der Regierung der Französischen Gemeinschaft verfasst und eingereicht wurde, ohne dass ein anderes Organ diesbezüglich gehandelt hat.


4. is fervent voorstander van hervatting van volwaardige onderhandelingen tussen alle partijen, die het presidentiële vredesplan als uitgangspunt moeten hebben en moeten leiden tot een overeenkomst over een staakt-het-vuren waaraan alle partijen zich houden; is ingenomen met de actieve rol van de Franse en Duitse ministers van Buitenlandse Zaken bij de recente diplomatieke pogingen een oplossing te vinden, en betreurt dat het gevo ...[+++]

4. plädiert entschieden für eine Wiederaufnahme umfassender Verhandlungen zwischen allen Parteien, die auf der Grundlage des Friedensplans des Präsidenten durchgeführt werden und zu einem Waffenstillstandsabkommen führen sollen, das von jeder Seite respektiert wird; begrüßt, dass sich der französische und der deutsche Außenminister jüngst auf diplomatischer Ebene um eine Lösung bemüht haben, und bedauert gleichzeitig die Zurückhaltung der Hohen Vertreterin;


Al verklaart de Franse Gemeenschapsregering in de aanhef van haar memories op te treden als vertegenwoordigend orgaan van de Franse Gemeenschap, toch blijkt dat die memories werden opgemaakt en ingediend uitsluitend op grond van een beslissing van de Franse Gemeenschapsregering en zonder dat ter zake enig ander orgaan is opgetreden.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft erklärt zwar in der Präambel ihrer Schriftsätze, als Vertretungsorgan der Französischen Gemeinschaft aufzutreten, doch es ist ersichtlich, dass diese Schriftsätze ausschliesslich aufgrund eines Beschlusses der Regierung der Französischen Gemeinschaft verfasst und eingereicht wurden, ohne dass ein anderes Organ diesbezüglich gehandelt hat.


In een brief van de Franse autoriteiten aan het Parlement van 3 november 2010 verklaart de openbare aanklager dat Bruno Gollnisch blijkbaar het volste recht heeft om zich op zijn parlementaire onschendbaarheid te beroepen.

In einem von den französischen Behörden an das Parlament am 3. November 2010 übermittelten Schreiben trägt der Staatsanwalt vor, dass Bruno Gollnisch anscheinend berechtigt sei, seinen Anspruch auf parlamentarische Immunität geltend machen zu können.


F. overwegende dat de Franse regering ook verklaart dat Roemenië en Bulgarije zonder integratie van de Roma-minderheid in maart niet tot het Schengen-gebied kunnen toetreden als ze hun verantwoordelijkheid tegenover de Roma niet op zich nemen, hetgeen in tegenspraak is met de positieve technische beoordeling van de betreffende beleidsvoering van Roemenië en Bulgarije, die door alle lidstaten in de werkgroep-Schengen onderschreven is, en dat ook de Europese Commissie een voorstel van de Franse ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die französische Regierung zudem erklärt hat, dass aufgrund der gescheiterten Integration der Roma-Minderheit Rumänien und Bulgarien im März nicht dem Schengen-Raum beitreten sollten, falls sie nicht ihren Verpflichtungen gegenüber den Roma nachkommen, obgleich dies in Widerspruch zu den Ergebnissen der technischen Bewertung der Konformität der beiden Länder steht, die von allen Mitgliedstaaten in der Schengen-Arbeitsgruppe gebilligt wurden, und in der Erwägung, dass die Kommission diesen Vorschlag der französ ...[+++]


Als gevolg daarvan - en in de huidige stand van zaken - verklaart de Franse Gemeenschapsregering zich in het kader van dit beroep te gedragen naar de wijsheid van het Hof.

Infolgedessen - und nach dem heutigen Stand der Dinge - erklärt die Regierung der Französischen Gemeinschaft, sich im Rahmen dieser Klage nach dem Ermessen des Hofes zu richten.


Wanneer bij het Gerecht voor ambtenarenzaken en het Gerecht zaken aanhangig worden gemaakt die hetzelfde voorwerp hebben, verklaart het Gerecht voor ambtenarenzaken zich onbevoegd zodat het Gerecht zich over deze zaken kan uitspreken.

Sind bei dem Gericht für den öffentlichen Dienst und bei dem Gericht Rechtssachen anhängig, die den gleichen Gegenstand haben, so erklärt sich das Gericht für den öffentlichen Dienst für unzuständig, damit das Gericht über diese Klagen entscheiden kann.


Wat het derde vernietigingsmiddel betreft, dat is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 170, § 2, van de Grondwet, verklaart de Franse Gemeenschapsregering zich te gedragen naar de wijsheid van het Hof.

Hinsichtlich des dritten Nichtigkeitsklagegrunds, der von einer Verletzung der Artikel 10, 11 und 170 § 2 der Verfassung ausgeht, erklärt die Regierung der Französischen Gemeinschaft, sich nach dem Ermessen des Hofes zu richten.


Met betrekking tot de eerste prejudiciële vraag sluit de Franse Gemeenschapsregering zich aan bij de stelling dat de Raad van State onbevoegd is om kennis te nemen van geschillen waarin de personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en hun werkgever betrokken zijn, nu hun arbeidsbetrekkingen van contractuele aard zijn, zodat de arbeidsgerechten bevoegd zijn.

Bezüglich der ersten präjudiziellen Frage schliesse sich die Regierung der Französischen Gemeinschaft der These an, der zufolge der Staatsrat nicht zuständig sei, über Streitfälle zu befinden, in die die Personalmitglieder des subventionierten freien Unterrichts und ihre Arbeitgeber verwickelt seien, da ihre Arbeitsverhältnisse Vertragscharakter hätten und somit die Arbeitsgerichte zuständig seien.


Mijnheer de minister, als het Franse voorzitterschap zich op de volgende top beperkt tot een analyse van de stand van zaken, zonder echt de wil te tonen om het verslag van de Commissie te analyseren, zonder ons te zeggen of de Commissie haar verplichtingen nakomt op het gebied van Eurodac, en als het Franse voorzitterschap niet in staat is een concreet tijdschema voor te leggen voor de tenuitvoerlegging van wetgevingsprocedures op ...[+++]

Herr Minister, wenn der französische Ratsvorsitz sich damit begnügt, auf dem nächsten Gipfel lediglich Bilanz zu ziehen, ohne den Bericht der Kommission wirklich zu analysieren, ohne uns zu sagen, ob die Kommission ihren Vertrag hinsichtlich Eurodac einhält, und wenn die französische Präsidentschaft nicht die Möglichkeit hat, den konkreten Zeitplan für die auf europäischer Ebene zu ergreifenden und von den Mitgliedstaaten umzusetzenden legislativen Maßnahmen vorzulegen, dann werden wir wieder einen Mißerfolg erleben, der dann nach wei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken verklaart de franse gemeenschapsregering zich' ->

Date index: 2024-09-24
w