18
. merkt op dat alle zaken die vallen onder de GHP, met inbegrip van handel in goederen en diensten, de handelsaspecten van intellectuele eigendom en directe buitenl
andse investeringen (deel V, titel II van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie), tot de uitsluitende bevoegdheden van de Unie zullen behoren, hetgeen betekent
dat overeenkomsten voortaan ‘Unieovereenkomsten’ zijn en dat er geen gemengde handelsoveree
...[+++]nkomsten meer zullen zijn die worden afgesloten door zowel de Unie als de lidstaten;
18. stellt fest, dass alle der GHP unterliegenden Bereiche (Fünfter Teil, Titel II des VAEU) künftig der ausschließlichen Zuständigkeit der Union unterliegen werden, darunter der Handel mit Gütern und Dienstleistungen, die kommerziellen Aspekte des geistigen Eigentums und die ausländischen Direktinvestitionen, was bedeutet, dass Handelsabkommen „Abkommen der Union“ sein werden und dass es keine gemischten Handelsabkommen mehr geben wird, die sowohl von der Union als auch von den Mitgliedstaaten abgeschlossen werden;