Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-ethiekverdrag
Een verzoekschrift betekenen
Iemand in persoon betekenen
Recht op zelfdoding
Rechten van de patiënt
Rechten van de stervende
Rechten van de zieke
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Vrijheid van zelfbeschikking
Waardigheid van de patiënt
Waardigheid van de persoon

Traduction de «zal betekenen waardigheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


een verzoekschrift betekenen

eine Klageschrift zustellen


iemand in persoon betekenen

jemandem in Person zustellen


rechten van de zieke [ rechten van de patiënt | rechten van de stervende | waardigheid van de patiënt ]

Patientenrechte


vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]

Recht auf Selbstbestimmung [ Menschenwürde | Recht auf Freitod ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. onderstreept dat vooral vrouwen het slachtoffer zijn van seksegebonden geweld; wijst erop dat geweld en het dreigen met geweld een inbreuk vormen op het recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging vormen voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld; benadrukt dat de gevolgen van dergelijk geweld, dat in de hele Europese Gemeenschap op grote schaal voorkomt, een echte schending van de grondrechten betekenen, een echte gezondhe ...[+++]

6. unterstreicht, dass Frauen die Hauptopfer von geschlechtsspezifischer Gewalt sind; weist darauf hin, dass Gewalt und die Androhung von Gewalt eine Verletzung des Rechts jeder Person auf Leben, Sicherheit, Freiheit, Würde und körperliche und seelische Unversehrtheit sowie eine ernsthafte Bedrohung für die körperliche und psychische Gesundheit der Opfer solcher Gewalt darstellen; betont, dass die in der EU vielerorts anzutreffenden Folgen solcher Gewalt eine echte Verletzung der Grundrechte und eine Gesundheitsgefährdung darstellen und die Wahrnehmung der Bürgerrechte in Sicherheit, Freiheit und Gerechtigkeit behindern;


Ze betekenen dat de aanzet moet worden gegeven tot een vertrouwensrelatie met de Arabische wereld, in het bijzonder met Iran, waarbij geen enkel onderwerp dat woede oproept – noch de schokkende ontkenning van de Holocaust door dit land, noch de veiligheid van Israël – mag worden geschuwd, terwijl deze vertrouwensrelatie in een sfeer van wederzijds respect en waardigheid tot stand moet komen.

Sie bedeuten, dass begonnen werden muss, vertrauensvolle Beziehungen zur arabischen Welt und vor allem zum Iran herzustellen, dass dabei kein unangenehmes Thema ausgespart werden darf – weder die schockierende Leugnung des Holocaust durch dieses Land noch die Sicherheit Israels – und dass dies unter gegenseitiger Achtung und in Würde geschieht.


Ik meende echter te hebben begrepen dat de fungerend voorzitter van de Raad ook namens het volgende voorzitterschap heeft gesproken en heeft duidelijk gemaakt dat het Ierse voorzitterschap voornemens is om dit proces met een gemeenschappelijke inzet voort te zetten. Ik besef dat wij al voor 15 januari een positieve oplossing voor het Statuut kunnen hebben, hetgeen denk ik een belangrijke vooruitgang zal betekenen, waardigheid zal verlenen aan het werk van de parlementsleden en een van de meest complexe en moeilijke constitutionele kwesties van de Unie zal oplossen.

Ich bin daher der Ansicht, dass wir vor dem 15. Januar eine günstige Lösung für das Statut erreichen können. Dies halte ich für einen der wichtigsten Fortschritte, die wir in Hinblick auf eine bessere Würdigung der Arbeit der Abgeordneten und die Lösung einer der schwierigsten und komplexesten Verfassungsfragen der Union erreichen können.


D. overwegende dat geweld slechts één verschijningsvorm van racisme is en dat de andere vorm van dagelijks racisme en de dagelijkse schending van de waardigheid van het individu veel breder voorkomt; verder overwegende dat studies hebben aangetoond dat dit in een bredere groep van de samenleving is geworteld; overwegende dat het aanvaarden van zogenaamde "no go-areas" voor potentiële slachtoffers van racisme door de meerderheid van de samenleving het eind zal betekenen van vreedzame coëxistentie in een maatschappij die allen toebeh ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Gewalt nur eine Erscheinungsform des Rassismus ist und dass die andere Form des täglichen Rassismus und der täglichen Verletzung der Menschenwürde weiter verbreitet ist; in der Erwägung, dass Studien ergeben haben, dass Rassismus in weiten Teilen der Gesellschaft verwurzelt ist; in der Erwägung, dass die Akzeptanz so genannter „No-go-areas“ für potenzielle Opfer des Rassismus durch die Mehrheit der Gesellschaft ein friedliches Zusammenleben in einer Gesellschaft unmöglich macht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat proeven met bestaande embryo's die over zijn van in-vitro bevruchting een aantasting van de menselijke waardigheid betekenen,

O. in der Erwägung, dass Experimente mit aus der In vitro-Befruchtung übrig gebliebenen Embryonen gegen die Menschenwürde verstoßen,


1. Overwegende dat alle daden van fysiek, seksueel en psychologisch geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen een inbreuk betekenen op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging vormen voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld en kunnen worden beschouwd als een ernstige aantasting van de volksgezondheid;

1. Alle körperlichen, sexuellen und psychischen Gewalthandlungen gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sind ein Verstoß gegen ihr Recht auf Leben, Sicherheit, Freiheit, Würde sowie körperliche und emotionale Integrität und eine ernsthafte Bedrohung für die körperliche und psychische Gesundheit der Gewaltopfer und können als schwerwiegende Gesundheitsgefährdung angesehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal betekenen waardigheid' ->

Date index: 2021-06-08
w