Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de commissie allereerst apart " (Nederlands → Duits) :

Voorts roept de deskundigengroep de EU ertoe op meer steun te verstrekken voor deze kwestie. Om aan deze aanbevelingen gevolg te geven, zal de Commissie allereerst de EU-coördinatie van maatregelen ter voorkoming van terrorisme versterken.

In einem ersten Schritt zur Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Kommission die EU-weite Koordinierung von Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus intensivieren.


Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun ...[+++]

Übereinstimmend damit stellt die Kommission Folgendes fest: 1). Die größten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind bei Gesellschaftsrecht und Wertpapiervorschriften zu verzeichnen, während die Corporate-Governance-Kodizes der Studie vom März 2002 zufolge ein bemerkenswert hohes Maß an Übereinstimmung aufweisen. 2.) Das Nebeneinander zahlreicher Kodizes in der EU wird von den Emittenten generell nicht als Schwierigkeit empfunden (viele Emittenten sind nach wie vor hauptsächlich auf ihrem heimischen Markt tätig; wenn sie ihre Tätigkeit auf andere Märkte ausdehnen, haben sie es dort mit recht ähnlichen Kodizes zu tun; in den selte ...[+++]


1. De lidstaten houden voor elk jaar het totale aantal en het totale bedrag van de verbeurde zekerheden, in alle fasen van de procedure van artikel 55, ter beschikking van de Commissie, met aparte opgave van de zekerheden waarvoor de nationale begroting, en die waarvoor de begroting van de Unie is gecrediteerd.

(1) Die Mitgliedstaaten halten der Kommission für jedes Rechnungsjahr unabhängig vom Stand des Verfahrens nach Artikel 55 die Gesamtzahl und den Gesamtbetrag der verfallenen Sicherheiten, jeweils aufgegliedert nach ihrer Zuweisung an die Mitgliedstaaten und an die Union, zur Verfügung.


34. benadrukt dat de Commissie geen apart verslag heeft uitgebracht over de dubbele verplichting om de toegang tot Europese producties en de bevordering ervan door diensten op aanvraag te verbeteren, zoals is vereist op grond van artikel 13 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, en vraagt de Commissie in dit verband om opheldering, rekening houdend met het feit dat deze diensten nog in de kinderschoenen staan en dat het moeilijk is om conclusies over de doeltreffendheid van de bevorderingscriteria voor diensten op aanvraag te tr ...[+++]

34. betont den Mangel an detaillierten Berichten gemäß Artikel 13 der AVMD-Richtlinie über die doppelte Verpflichtung von Mediendiensten auf Abruf, sowohl die Produktion europäischer Werke als auch den Zugang hierzu fördern, und fordert die Kommission auf, in diesen Punkt Klarheit zu schaffen und gleichzeitig zu berücksichtigen, dass solche Dienste sich noch immer im Anfangsstadium befinden und dass es schwierig ist, Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit der für Abrufdienste geltenden Förderungskriterien zu ziehen;


34. benadrukt dat de Commissie geen apart verslag heeft uitgebracht over de dubbele verplichting om de toegang tot Europese producties en de bevordering ervan door diensten op aanvraag te verbeteren, zoals is vereist op grond van artikel 13 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, en vraagt de Commissie in dit verband om opheldering, rekening houdend met het feit dat deze diensten nog in de kinderschoenen staan en dat het moeilijk is om conclusies over de doeltreffendheid van de bevorderingscriteria voor diensten op aanvraag te tr ...[+++]

34. betont den Mangel an detaillierten Berichten gemäß Artikel 13 der AVMD-Richtlinie über die doppelte Verpflichtung von Mediendiensten auf Abruf, sowohl die Produktion europäischer Werke als auch den Zugang hierzu fördern, und fordert die Kommission auf, in diesen Punkt Klarheit zu schaffen und gleichzeitig zu berücksichtigen, dass solche Dienste sich noch immer im Anfangsstadium befinden und dass es schwierig ist, Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit der für Abrufdienste geltenden Förderungskriterien zu ziehen;


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag een paar vragen willen stellen aan de commissaris ten aanzien van de punten waarop ons standpunt in de commissie duidelijk afweek van het voorstel van de Commissie. Allereerst ten aanzien van de beperking van het toepassingsgebied tot vijf miljoen passagiersbewegingen. Ten tweede ten aanzien van het erbij betrekken van luchthavennetwerken – een volledig nieuw punt –, en ten aanzien van de concretisering van de bevoegdheden van de regelgevende instantie en de mogelijkheid taken te delegeren a ...[+++]

− Herr Präsident! Ich möchte den Kommissar nur zu den Punkten befragen, bei denen wir in unserer Position im Ausschuss deutlich vom Kommissionsvorschlag abweichen. Erstens zur Reduzierung des Anwendungsbereichs auf fünf Millionen, zweitens zur Einbeziehung von Flughafennetzwerken – das ist ja ein gänzlich neuer Punkt –, drittens zur Konkretisierung der Aufgaben der Regulierungsbehörde und auch zu der Möglichkeit, Aufgaben an regionale Strukturen zu delegieren, viertens zur Vorfinanzierung – das hat ja die Kommission nicht mehr drin gehabt, auch wenn es nach der ICAO möglich ist – und schließlich zu der Frage: Wie stehen Sie zur Entgeltdi ...[+++]


Op grond van het kaderprogramma "Grondrechten en justitie" wil de Commissie allereerst financiële steun verlenen voor de opleiding van rechtspractici op het gebied van het recht van de Unie en het Gemeenschapsrecht.

Die Kommission beabsichtigt, die Aus- und Fortbildung von Vertretern der Justizberufe im Unions- und Gemeinschaftsrecht mit Mitteln des Rahmenprogramms 2007-2013 „Grundrechte und Justiz" zu fördern.


In haar antwoord bevestigt de Commissie allereerst het bestaan van de hoge tarieven en zegt ze vervolgens dat ze de Griekse regelgevende instantie (Nationale Commissie telecommunicatie- en postdiensten; de EETT) verzocht heeft actiever naar deze zaak te kijken en de aanbieders van mobieletelefoniediensten te vragen hun tarieven te verlagen en over een periode van 18 maanden meer in overeenstemming te brengen met de daadwerkelijke kosten.

Die Kommission bestätigte in ihrer Antwort diesen Sachverhalt und wies darauf hin, dass sie die griechische Regulierungsbehörde (den nationalen Ausschuss für Telekommunikation und Postwesen – EETT) aufgefordert habe, sich aktiver mit diesem Problem auseinanderzusetzen und die Betreiber mobiler Telefonnetze aufzufordern, innerhalb eines Zeitraums von 18 Monaten die Anschlussgebühren auf ein niedrigeres und kostengerechteres Niveau herunterzuführen.


Voor de acties 1.2, 2.2 en 5.1.2 (samenwerking met derde landen heeft de Commissie een aparte externe evaluatie opgezet.

Zu den Aktionen 1.2, 2.2 und 5.1.2 (Kooperation mit Drittländern) hat die Kommission eine separate externe Studie in Auftrag gegeben.


Daarom stelt de Commissie allereerst voor om meer groepen te betrekken bij het proces, met speciale aandacht voor de rol van de markt en haar instrumenten.

Mit diesem Ziel schlägt die Kommission zunächst eine umfassende Mitwirkung aller Beteiligten an diesem Prozess vor, wobei die Marktkräfte und ihre Instrumente besonders in Blickfeld geraten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de commissie allereerst apart' ->

Date index: 2022-03-02
w