Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de raad van zeer nabij » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben vanavond besloten dat de Europese Raad van zeer nabij zal toezien op de uitvoering van de strategische richtsnoeren die wij vandaag hebben vastgesteld.

Wir sind heute Abend übereingekommen, dass der Europäische Rat die Umsetzung der stra­tegischen Leitlinien, die wir heute festgelegt haben, sehr genau verfolgen wird.


60. roept het Raadsvoorzitterschap en de lidstaten op hun werk aan het gehele gegevensbeschermingspakket te versnellen om aanneming in 2014 mogelijk te maken, zodat de EU-burgers in de zeer nabije toekomst van een hoog niveau van gegevensbescherming verzekerd zullen zijn; onderstreept dat de volledige betrokkenheid en steun van de Raad noodzakelijke voorwaarden zijn om geloofwaardigheid en daadkracht tegenover derde landen te tonen;

60. fordert den Vorsitz im Rat und die Mitgliedstaaten auf, ihre Arbeiten am gesamten Datenschutzpaket voranzutreiben, sodass seine Annahme im Jahr 2014 ermöglicht wird, damit die EU-Bürger in sehr naher Zukunft von einem hohen Datenschutzniveau profitieren können; betont, dass ein entschlossenes Handeln und die volle Unterstützung durch den Rat notwendige Voraussetzungen sind, um Glaubwürdigkeit und Durchsetzungskraft gegenüber Drittstaaten zu demonstrieren;


59. roept het Raadsvoorzitterschap en de lidstaten op hun werk aan het gehele gegevensbeschermingspakket te versnellen om aanneming in 2014 mogelijk te maken, zodat de EU-burgers in de zeer nabije toekomst van een hoog niveau van gegevensbescherming verzekerd zullen zijn; onderstreept dat de volledige betrokkenheid en steun van de Raad noodzakelijke voorwaarden zijn om geloofwaardigheid en daadkracht tegenover derde landen te tonen;

59. fordert den Vorsitz im Rat und die Mitgliedstaaten auf, ihre Arbeiten am gesamten Datenschutzpaket voranzutreiben, sodass seine Annahme im Jahr 2014 ermöglicht wird, damit die EU-Bürger in sehr naher Zukunft von einem hohen Datenschutzniveau profitieren können; betont, dass ein entschlossenes Handeln und die volle Unterstützung durch den Rat notwendige Voraussetzungen sind, um Glaubwürdigkeit und Durchsetzungskraft gegenüber Drittstaaten zu demonstrieren;


Zoals ik zojuist heb opgemerkt, zal de Raad van zeer nabij volgen of de wetten die nog niet definitief zijn aangenomen in Turkije, ten uitvoer worden gelegd.

Wie ich Ihnen bereits sagte, wird der Rat die Umsetzung der Rechtsvorschriften, die in der Türkei noch nicht endgültig verabschiedet sind, sehr genau verfolgen.


Wij kunnen evenmin de voorstellen van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad steunen noch de aanbeveling voor de tweede lezing van de parlementaire commissie, die zelfs nog verder willen gaan en waarmee de volledige liberalisering van het vervoer per spoor in de zeer nabije toekomst wordt voorgesteld.

Wir können ebenso wenig die Vorschläge im Gemeinsamen Standpunkt des Rates und die vom Ausschuss des Parlaments angenommene Empfehlung für die zweite Lesung akzeptieren, die sogar noch weiter gehen wollen und mit denen die völlige Liberalisierung des Schienenverkehrs in allernächster Zukunft vorgeschlagen wird.


29. neemt kennis van het reorganisatieplan dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft gepresenteerd in zijn verslag "In grotere vrijheid: naar ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten voor allen" en verzoekt de Commissie en de Raad over te gaan tot een herziening en versterking van de rol en betrokkenheid van de EU op zowel het internationale toneel als bij de Verenigde Naties, met name bij het proces van de hervorming van deze organisatie, en onderstreept dat het noodzakelijk is met één stem te spreken als het erom gaat de belangrijke vraagstukken tegemoet te treden waarmee de internationale gemeenschap in de ...[+++]

29. nimmt den Reformplan für die Organisation zur Kenntnis, der vom Generalsekretär der Vereinten Nationen in seinem Bericht „In größerer Freiheit – auf dem Weg zu Sicherheit, Entwicklung und Menschenrechten für alle“ vorgelegt wurde, und fordert Kommission und Rat auf, die Rolle und die Präsenz der EU sowohl auf der internationalen Bühne als auch innerhalb der Vereinten Nationen, insbesondere im Reformprozess der Organisation, wieder zu beleben und zu stärken, und betont die Notwendigkeit, angesichts der großen Herausforderungen, die sich für die internationale Gemeinschaft in sehr naher Zukunft stellen werden, mit einer einzigen Stimme ...[+++]


De Raad heeft van zeer nabij en met grote bezorgdheid de situatie in Mozambique gevolgd, alsook die in andere landen in de regio, waaronder Madagaskar, Zimbabwe, Botswana en Zuid-Afrika, waar de overstromingen een van de meest ernstige catastrofes van de recente jaren zijn.

Der Rat hat die Lage in Mosambik und in anderen Ländern der Region, unter anderem in Mada-gaskar, Simbabwe, Botsuana und Südafrika, in denen die Überschwemmungen eine der schwersten Katastrophen der letzten Jahre verursacht haben, aufmerksam und mit großer Betroffenheit verfolgt.


VISSERIJBETREKKINGEN MET DERDE LANDEN EN INTERNATIONALE ORGANISATIES Verordeningen van de Raad met betrekking tot de NAFO Aan het slot van zijn besprekingen heeft de Raad : - opnieuw zijn verbintenis bevestigd om de met Canada ondertekende overeenkomst onverkort toe te passen ; - bevestigd dat het wezenlijke deel van de maatregelen van deze overeenkomst van toepassing is, onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan ; - er akte van genomen dat de Commissie eerstdaags voorstellen zal indienen met het oog op de tenuitvoerlegging van ...[+++]

FISCHEREIBEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN UND INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN Verordnungen des Rates betreffend die NAFO Am Ende seiner Aussprache - sprach sich der Rat erneut für die Anwendung des mit Kanada unterzeichneten Abkommens in seiner Gesamtheit aus; - bestätigte er, daß der wesentliche Teil der Maßnahmen im Rahmen dieses Abkommens unbeschadet seiner weiteren Umsetzung anwendbar ist; - nahm er zur Kenntnis, daß die Kommission in Kürze Vorschläge für die Durchführung des Abkommens unterbreiten wird; - erklärte er sich bereit, di ...[+++]


De Commissie is ervan overtuigd dat de sector satellietcommunicatie dringend behoefte heeft aan een coherente regelgeving en een duidelijk en gericht beleidsinitiatief op communautair niveau en zij is dan ook van plan in de zeer nabije toekomst verdere maatregelen te nemen en nieuwe activiteiten te ontplooien, vooral op het gebied van vergunningen voor satellietdiensten en een communautaire aanpak voor persoonlijke satellietcommunicatie.

Da die Kommission der Überzeugung ist, daß der Bereich Satellitenkommunikation dringend eines einheitlichen ordnungspolitischen Rahmens und einer klaren und gezielten politischen Initiative auf Gemeinschaftsebene bedarf, ist in naher Zukunft mit weiteren Maßnahmen und Initiativen insbesondere im Hinblick auf die Zulassung von Satellitendiensten sowie einem Gemeinschaftskonzept für satellitengestützte Privatkommunikation zu rechnen.


Dienovereenkomstig verzoekt de Europese Raad de Lid-Staten de Overeenkomst en het Protocol in de zeer nabije toekomst te bekrachtigen.

Er ersucht dementsprechend die Mitgliedstaaten, das Übereinkommen und das Protokoll bald zu ratifizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de raad van zeer nabij' ->

Date index: 2024-06-02
w