Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal deze beide teksten goedkeuren " (Nederlands → Duits) :

Nadat het Europees Parlement in april zijn verslagen over beide voorstellen had goedgekeurd, heeft de Raad eind 2014 zijn algemene positie ten aanzien van beide teksten bepaald.

Nachdem das Europäische Parlament im April einen Bericht zu beiden Vorschlägen annahm, legte der Rat Ende 2014 eine allgemeine Ausrichtung zu beiden Rechtstexten vor.


Onze fractie zal deze beide teksten goedkeuren, hoewel we natuurlijk een nog sterker eindresultaat hadden willen neerzetten.

Unsere Fraktion wird beide Dokumente billigen, obwohl wir natürlich lieber ein stärkeres Endergebnis gesehen hätten.


De Stabilisatie- en associatieraad moet deze teksten goedkeuren.

Diese Fassungen werden vom Stabilitäts- und Assoziationsrat genehmigt.


De Raad Economische en Financiële Zaken van deze week heeft nu conclusies aangenomen, de Raad Concurrentievermogen van 22 november zal ook enige teksten goedkeuren en de Raad Werkgelegenheid van 5 en 6 december is van plan conclusies aan te nemen over de toekomst van de Europese werkgelegenheidsstrategie in de context van de nieuwe cyclus van de Lissabonstrategie.

Der ECOFIN-Rat hat in dieser Woche Beschlüsse angenommen, der Rat Wettbewerbsfähigkeit wird am 22. November ebenfalls einige Dokumente verabschieden und der Rat für Beschäftigung plant, am 5. und 6. Dezember die Beschlüsse zur Zukunft der Europäischen Beschäftigungsstrategie im Zusammenhang mit dem nächsten Zyklus der Lissabon-Strategie anzunehmen.


Met betrekking tot de procedure zij opgemerkt dat aan het Parlement twee teksten over hetzelfde onderwerp zijn voorgelegd, en dat de Commissie burgerlijke vrijheden derhalve zal moeten beslissen welke van deze beide teksten zij als basistekst wenst voor te leggen aan de plenaire vergadering (met dienovereenkomstige toepassing van artikel 41, lid 4 van het Reglement).

In verfahrenstechnischer Hinsicht muss der Ausschuss, da dem Parlament zwei Texte zum gleichen Thema vorliegen, entscheiden, welchen der beiden Texte er als Basistext zur Vorlage im Plenum annehmen will (Anwendung mutatis mutandis von Artikel 41 Absatz 4 der Geschäftsordnung).


– (FR) Ik heb tegen het verslag-Wallis over betere wetgeving gestemd om een handelwijze af te straffen die helaas gemeengoed is geworden: aan de ene kant, in woorden, de noodzakelijke eerbiediging van de subsidiariteit verheffen tot een groot beginsel, en aan de andere kant, in daden, teksten goedkeuren die een flagrante schending van dat beginsel inhouden.

– (FR) Ich habe gegen den Bericht Wallis „Bessere Rechtsetzung“ gestimmt, um gegen eine leider generelle Haltung zu protestieren, die darin besteht, wie in diesem Fall hochtrabende Grundsätze zur notwendigen Einhaltung der Subsidiarität zu verkünden, doch andererseits Texte zu verabschieden, die dreist dagegen verstoßen.


Ik heb aan beide teksten zorgvuldig meegewerkt, en beide richtlijnen sluiten zowel het therapeutische als het reproductieve klonen uit.

Ich habe an beiden Texten sorgfältig mitgearbeitet, und beide Richtlinien schließen sowohl therapeutisches als auch reproduktives Klonen aus.


In beide republieken: Goedkeuren en uitvoeren van een langetermijnstrategie voor een uit milieuoogpunt duurzaam energiebeleid.

In beiden Teilrepubliken: Verabschiedung und Umsetzung einer langfristigen Strategie für eine ökologisch nachhaltige Energiepolitik.


In beide republieken: goedkeuren en uitvoeren van wetgeving inzake verplichte aanvangs- en voortgezette opleiding van rechters, aanklagers en ondersteunend rechtbankpersoneel; versterken van de opleidingscentra; beginnen met rationalisering van het gerechtelijke stelsel en modernisering van de procedures, met name op het gebied van handelsrecht.

In beiden Teilrepubliken: Verabschiedung und Umsetzung von Rechtsvorschriften über die obligatorische Erstausbildung und Fortbildung für Richter, Staatsanwälte und für Unterstützungsaufgaben zuständiges Gerichtspersonal sowie Ausbau der Schulungszentren; Beginn der Rationalisierung des Gerichtssystems sowie Modernisierung der Verfahren, insbesondere im Bereich des Handelsrechts.


In beide republieken: goedkeuren van wetgeving en ontwikkelen van de capaciteit voor inbeslagname van activa.

In beiden Teilrepubliken: Verabschiedung der Rechtsvorschriften und Ausbau der Kapazitäten zur Beschlagnahme von Vermögenswerten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal deze beide teksten goedkeuren' ->

Date index: 2021-01-27
w